А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Это совсем не то, что мы себе представляли, вступая в соглашение с вами. Ваши непобедимые армии уже не выглядят такими непобедимыми, так что изменение ситуации налицо.
– Понятно. – Сын Неба кивнул. – Но вы не оспариваете тот факт, что у нас есть взаимообязывающие договоренности с членами вашей ассоциации?
Лаузет покачал головой:
– Мы не подвергаем сомнению наличие таких соглашений. Проблема заключается в том, что изменилось одно из условий, на основании которых и заключались контракты. Я консультировался с нашими ведущими юристами, специализирующимися в области коммерческого права, и все они утверждают одно и то же. Контракт можно сравнить с домом, если фундамент разрушается, все строение рушится. На взгляд нашей стороны, заключенные договоры являются недействительными.
Делегат поднял бровь.
– Действительно. Насколько я понимаю, имперское право…
– Возможно, с точки зрения имперского права ничего не изменилось, – прервал его Лаузет. – Но соглашения заключались здесь, на Острове, следовательно, они подпадают под действие нашего права, и все споры подлежат рассмотрению в наших судах. Исходя из моего знания законов Острова, я заявляю вам совершенно официально: с сегодняшнего дня контракты недействительны. Это факт.
– Интересная постановка вопроса, – сказал Сын Неба. – В таком случае, следуя логике вашей аргументации, я могу предположить, что вы предлагаете нам убрать отсюда своих людей и возвратить корабли.
Лаузет покачал головой:
– Ни в коем случае. Это решение серьезно повредило бы вашим планам. А ни одна из сторон такого не желает. Нет, мы будем вполне согласны продлить действие наших договоренностей, но при условии, что согласованные расценки по оплате будут пересмотрены в сторону повышения в связи с изменившимися условиями. В конце концов, – уже более примирительным тоном добавил он, – не разрывать же из-за этого отношения: Остров и Империя всегда поддерживали тесные связи и были близки…
– А вот и не близки, – прошептала Исъют Месатгес на ухо Венарту. – Даже при попутном ветре путешествие занимает не меньше двух дней.
– Ш-ш, – цыкнул на нее Венарт. Делегат нахмурился и тут же улыбнулся:
– Вы хотите, если я правильно понял, сохранить действующее соглашение, но получить больше денег. Я не ошибаюсь?
Лаузет кивнул:
– В общем, да. На мой взгляд, это вполне разумное желание, учитывая возросшую степень риска и потерю нами возможной прибыли. Нетрудно понять, что случится, если наши корабли будут стоять без дела. У нас много конкурентов, которые не преминут занять пустующее место.
Делегат посовещался со своим коллегой.
– Сколько еще денег вы хотите? – спросил он. Вопрос явно застал Сенза Лаузета врасплох, он открыл и снова закрыл рот, так ничего и не сказав. Делегат вопросительно смотрел на него.
– Вообще-то, – подал наконец голос председатель, – нам нужно согласовать некую формулу, которая позволила бы подходить к делу научно. Нам бы не хотелось, чтобы у вас создалось впечатление, будто мы просто выкачиваем из вас деньги.
– Вы хотите сказать, что вам нужны еще деньги. Но не знаете, сколько именно. – Делегат поднялся, и все остальные члены делегации незамедлительно последовали его примеру. – Возможно, когда вы согласуете эту цифру, то соизволите уведомить меня. А пока будьте любезны сообщить, можем ли мы продолжить погрузку или нам следует разгрузить наши корабли.
– Я…
Похоже, сказать Лаузету было нечего. Наступила довольно-таки неловкая тишина, затем Руно Лавадор, молча сидевший все это время, неожиданно вскочил с места.
– Наверное, будет лучше, если вы разгрузитесь. По крайней мере, пока мы не уточним размеры платежа.
– Извините. – Делегат говорил негромко, но все в зале слышали его. – Позвольте спросить, кто вы и какую должность занимаете в Ассоциации?
Что-то похожее на панику мелькнуло в глазах Лавадора, но он все же справился с собой.
– Я – Руно Лавадор. Обычный судовладелец. Но можете не сомневаться – я выражаю общее мнение всех присутствующих здесь. Разве не так? – Он оглядел коллег, никто из которых не произнес ни звука и даже не шевельнулся. – Уверен, вы меня понимаете.
Сын Неба внимательно посмотрел на него:
– Очень хорошо.
Он повернулся и двинулся к выходу, сопровождаемый всей свитой. Лаузет подождал, пока за гостями закроется дверь.
– Ну, что это еще такое? – заговорил он, не дав другим и рта открыть. – Вы не очень-то мне помогли. Скажу одно: мы выставили себя полными идиотами.
– Это я, что ли? – сердито воскликнул Лавадор. – А что же вы сами…
Теперь заговорили уже все сразу. Не дожидаясь, пока перепалка перерастет в нечто большее, Венарт незаметно выскользнул из зала. Ему хотелось догнать посланника Империи, извиниться, но это, конечно, делу бы не помогло. Некоторое время он постоял в нерешительности, но, так и не придумав ничего толкового, направился прямиком домой.
– Ну что? – спросила Ветриз, корпевшая, как всегда, над какими-то расчетами. – Как все прошло?
Венарт вытянул ноги и положил их на небольшой, низкий столик.
– Думаю, сейчас самое время уехать куда-нибудь за границу. Подождать там, пока здесь все утрясется. К сожалению, это невозможно по причине отсутствия корабля. Черт, если только я когда-нибудь встречу Сенза Лаузета на темной улочке…
– Так что все-таки случилось?
Он рассказал о встрече и неудавшихся переговорах.
– Как ни посмотри, мы их подвели. Так дела не ведут. Ты бы видела, с каким презрением смотрел на нас этот Сын Неба. Никогда не наблюдал ничего подобного.
– Не беспокойся, – сказала Ветриз. – Все как-нибудь обойдется. Нет худа без добра. Если они решат расторгнуть сделку, мы получим назад свои корабли. А если уж дело примет совсем плохой оборот, свалим всю вину на Сенза, и пусть расхлебывает.
Венарт вздохнул:
– Наверное, ты права. Но подумай, как мы, представители коммерческой нации, смогли выставить себя такими невежами. – Он протянул руку к грозди винограда на большом деревянном блюде, стоявшем посредине стола. – Одно дело испортить что-то, совсем другое испортить все в один момент. Что ни говори, это высший класс.
Ветриз улыбнулась:
– Возможно, у меня есть для тебя небольшое утешение. Я только что закончила подсчеты за квартал. Так вот, мы заработали на двенадцать процентов меньше, чем за такой же период прошлого года. Конечно, тогда все обстояло совершенно иначе, так что сравнивать не совсем уместно, но кое в чем Сенз прав. В любом случае, я думаю, мы можем прогуляться, пообедать и кое-что отметить?
– Что отметить? То, что в этом году все хуже, чем в прошлом? Что мы нанесли оскорбление Империи?
– А почему бы и нет? Кто говорит, что отмечать надо только что-то приятное?
Глава 14
– Корица, – сказал префект Ал-Эскатоя после долгого, напряженного молчания. – Корица. Но, вероятно, не из известных нам разновидностей. Я бы предположил Куир Халла. Правильно?
– Довольно близко, – ответил главный управляющий, не успев еще прожевать. – Практически это новый сорт. Мой человек на Острове прислал ящик с почтовым кораблем. Думаю, корица откуда-то с юго-запада, но точно он сказать не смог. Или не пожелал.
– Новый сорт, – повторил префект, смахивая крошки с кончиков пальцев. – Должен признать, вы меня удивили. Есть ли перспективы наладить регулярные поставки?
Главный управляющий кивнул поварам, давая понять, что они могут идти.
– Не уверен. Островитяне так странно ведут дела, что у них трудно что-либо понять. Возможно, это разовая закупка, а может, первая партия по долговременному соглашению. Для них все игра, даже самые серьезные проблемы воспринимаются без должной серьезности и ответственности. Во всем, за что они берутся, присутствует какая-то детскость.
Префект поднял голову.
– Звучит довольно мило, – заметил он.
– Может быть. Но скажу откровенно, меня такой подход раздражает. Детскость хороша в детях. Во взрослых она неприятна.
– Вероятно, вы правы, – сказал префект, ставя тарелку на стол. – И все же не так уж плохо иметь под боком народ, столь явно получающий удовольствие от того, что он делает. Это в качестве предисловия к вашему отчету.
– И уж наверняка хорошая иллюстрация. – Управляющий сел напротив своего начальника, положив локти на колени. – Лично я не нахожу ничего приятного ни в том, что мы откладываем вторжение, ни в том, что этим создаем опасность нашим силам здесь. К сегодняшнему дню в Перимадее уже должна была находиться наша семидесятитысячная армия, а вместо того она стоит здесь лагерем, и люди забыли, ради чего пришли сюда и что вообще обязаны делать. Скажу прямо, я не знаю, как быть с бюджетом. Да и Империя в глазах соседей выглядит не лучшим образом. Над нами уже смеются.
Префект вздохнул:
– Согласен, ситуация невыносимая.
– Но даже это еще не самое худшее, – продолжал управляющий, вертя в руках небольшой латунный поднос. – Темрай движется в нашу сторону. Что, если ему удастся разбить полевую армию? Как мы будем объяснять такое поражение?
Префект улыбнулся:
– Ну, не все так уж плохо. Насколько я могу судить, сейчас он остановился и занят строительством крепости. Весьма и весьма впечатляющий прогресс, надо признать. Нет, правда, они такие энергичные, совсем не похожи в этом отношении на другие кочевые племена, с которыми мне приходилось встречаться. Когда все закончится, я собираюсь заняться их изучением более внимательно. Что бы там ни говорили, но одно из великих преимуществ Империи состоит в возможности наблюдать самые разные народы.
– При всем уважении к вашей точке зрения, – непримиримо заявил управляющий, – должен заметить, что вино лучше пробовать после сбора урожая. Я согласен, что, если Темрай приостановил наступление, это до некоторой степени ослабит давление на нас. Но все равно, если бы мы придерживались первоначального графика, они не зашли бы так далеко, а нам не пришлось бы раздумывать над тем, как вытравить их из муравейника. Факт остается фактом, островитяне обойдутся нам недешево – придется заплатить жизнями, деньгами и временем. Нельзя, чтобы такое сходило им с рук.
Префект снова вздохнул:
– Думаю, вы правы. Согласен, что-то нужно предпринять. – Он закрыл глаза, надеясь, что это поможет сосредоточиться. – Очень жаль, что мы не можем сами укомплектовать корабли экипажами. Рассчитывая на команды островитян, мы лишь затягиваем решение проблем. Как вы считаете, можно найти матросов где-то на стороне?
– Я уже занимался изучением этого вопроса, – сказал управляющий. – К сожалению, все не так просто. Найти нужное количество людей не так уж трудно, но качество я гарантировать не могу. Кораблями, которые строят островитяне, очень трудно управлять, если не знаешь, как это делать. Я бы не стал рисковать, используя неопытные, необученные экипажи.
– Вот уж не думал, что с этим такие проблемы. – Префект открыл глаза. – Но ведь путь-то не такой уж и долгий, не правда ли?
– Не стану утверждать, что знаю что-то о кораблях и разбираюсь в хождении под парусом, – сказал управляющий. – Мне приходится полагаться на то, что говорят эксперты, а они совсем не специалисты в данной области, однако…
– Мне понятна ваша точка зрения. – Префект поднялся и выглянул в окно. Внизу подрезали апельсиновые деревья, и симметрия, которой удавалось достичь садовникам, производила впечатление чуда. – Думаю, нам никуда не деться от некоторой модификации первоначальных планов. А может быть, даже от пересмотра всей нашей стратегии. К счастью, Темрай, похоже, не намерен создавать нам здесь помехи. – Он сложил пальцы домиком, как шахматист, обдумывающий следующий ход. А пока… я отправлю 6-й и 9-й батальоны в распоряжение Лордана, это укрепит его армию еще на тридцать тысяч человек. По вашим расчетам, сколько нужно вам?
Управляющий ненадолго задумался.
– Одного батальона будет более чем достаточно. Пять тысяч человек это уже много. Работа предстоит несложная, при условии, что вы позволите мне выбрать приличного командующего.
Деревья подрезались таким образом, что крона образовывала идеальную сферу: удивительное достижение, учитывая естественную тенденцию деревьев тянуть ветви в разные стороны. Искусство – это опровержение природы, тема для обсуждения.
– Я думал о полковнике Испеле, – сказал префект.
– Подойдет идеально. Даже жаль, что ему придется растрачивать свой талант на такую мелочь. – Управляющий нахмурился. – Но если Испел свободен, почему бы ему не возглавить армию, стоящую против Темрая? Тогда Лордана можно было передать в мое распоряжение. Ну, не смешно ли, что один из лучших наших офицеров осуществляет чисто полицейскую операцию, тогда как самая крупная армия находится под командованием чужестранца.
Префект покачал головой:
– В обычных обстоятельствах я бы с вами согласился. Но дело в том, что Темрай не проявил бы столь несвойственной ему робости, если б не капитан Лордан. Именно смерть Эстара и замена его Лорданом испугали вождя так, что он отказался от своей прежней стратегии перенести войну на нашу территорию и начал закапываться в землю, как сурок. В результате я принимаю решение оставить Лордана там, где он есть, а это означает, что вам достается Испел. Разумеется, при условии, что вы не возражаете. Если предпочитаете кого-то другого, то, пожалуйста, скажите.
– Наоборот.
Управляющий постарался скрыть раздражение или, скорее, досаду. Наверное, все дело в том, не без мстительного удовольствия подумал префект, что с Испелом управляющему придется вести себя по меньшей мере как с равным. Интересно будет посмотреть, как они проявят себя в совместной работе и сумеют ли ужиться.
– Что ж, тогда решено.
Префект повернулся и взглянул на большие, изысканные водяные часы, стоявшие в углу комнаты. Стрелки их были столь же прозрачные, как и вода, и казались невидимыми, и только высеченные на них деления выдавали их присутствие. Подарок одного зажиточного коммерсанта, желавшего получить выгодный подряд на поставки для армии. Контракта он так и не добился, но часы требовать назад не стал.
– А не сходить ли нам в «Аркады»? – предложил префект. – По дороге могли бы поговорить. В последние дни такие прогулки вошли у меня в привычку, помогают сосредоточиться.
Управляющий улыбнулся – с явным удовольствием, как отметил префект, и это его порадовало.
– Я и сам надеялся найти время, чтобы заглянуть туда, когда подвезут что-нибудь свеженькое, – кивнул управляющий. – Но дел навалилось столько…
– Вы не правы, – упрекнул его префект. – Нельзя увлекаться делами настолько, чтобы забывать о своем хлебе. Я, например, взял за правило не доверять человеку, у которого нет времени заниматься покупками для самого себя.
Народу во дворике, как можно было ожидать, в это время дня оказалось много. Книготорговцы и мелкие торговцы уже поставили свои столики, так что многие читали на ходу, создавая помехи остальным.
– Напомните, – попросил префект, – чтобы на обратном пути я заглянул на цветочный рынок. В последнее время мне совсем не нравятся розы, которые нам присылают. Немногое на свете способно так испортить настроение, как вид увядающих роз.
Управляющий хмыкнул в знак сочувствия.
– Я уже давно говорю, что нам нужно перейти к централизованной закупке цветов для всех департаментов, сделав выбор в пользу одного поставщика. При существующей сейчас системе нельзя быть застрахованным от ненадежных партнеров. Несколько дней назад мы получили целую партию товара, покрытого плесенью, а времени на другой заказ уже не оставалось.
– Что ж, вполне разумное предложение, – ответил префект тоном, понять который управляющему не удалось. – Займитесь этим, а потом сообщите, что у вас получится.
Миновав дворик, они зашагали быстрее – толпа рассосалась, люди спешили по делам, не задерживаясь, не вертя головой по сторонам.
– Трудно представить, что всему этому только десять лет, – продолжал управляющий. – Скажите, здесь собираются что-то менять? Насколько я знаю, до сих пор никто еще не подтвердил, что теперь, после окончания осады, администрация останется здесь.
Префект улыбнулся, отдавая должное мастерству, с которым управляющий перевел разговор на действительно интересующую его тему.
– Могу подтвердить, что основная часть администрации этой префектуры наверняка останется здесь, – ответил он, краем глаза наблюдая за реакцией младшего коллеги. – Сложилось мнение, что раз уж за время осады удалось построить здесь весьма неплохой городок, то было бы безумной расточительностью сниматься с места и перебираться куда-то еще. Что касается перестройки самого Ап-Эскатоя, то вопрос передан на мое усмотрение.
Он продолжал идти, глядя прямо перед собой и ожидая дальнейших расспросов, но, как оказалось, недооценил выдержку собеседника. Они уже подходили к воротам «Аркад», когда управляющий снова заговорил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61