А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Изменить имя?
— Но ведь это все равно не твое имя, а просто прозвище. Одно прозвище не может быть хуже другого. Я придумаю что-нибудь подходящее, дай срок. Ты не можешь идти к Королю-Императору с такими волосами, тебя заметят. Ради бога, девочка, подумай, часто ли ты видела талитян? При Дворе осталась только одна представительница этого племени — Малвенна, кузина давно умершей Авлантии. Знатные дамы без конца пытаются окрасить свои волосы в такой цвет, но у них никогда не получается золотой оттенок талитян. Обесцвеченные прически выглядят как кучи соломы. Нет, если хочешь пробраться незамеченной, тебе необходимо сменить цвет волос и имя заодно. А еще лучше представиться вдовой, недавно потерявшей мужа, и закрыть лицо.
— Вам лучше знать, — медленно прошептала Имриен, — потому что мне ничего не известно о жизни при Дворе Короля-Императора. Но кто может узнать лицо, которое у меня сейчас?
— На твоем пути может совершенно случайно оказаться кто-то из прошлого.
— Замечательно, если я встречу кого-нибудь из знакомых, тогда все выяснится!
— Совсем не обязательно. Кто-то же оставил тебя умирать под дождем в ядовитом плюще? Наверняка не те, кого интересовало твое благополучие. Безопаснее остаться неузнанной по крайней мере до тех пор, пока ты не передашь свое сообщение Королю-Императору. Если не будет возможности поговорить с самим Его величеством, можно также довериться военачальнику дайнаннцев Тамлейну Конмору или Томасу Лермонту, Королевскому Барду. Они являются доверенными лицами Короля-Императора, и на них можно положиться больше, чем на всех остальных людей в Эрисе.
Если удастся оставить мой дом незамеченной и добраться до цели, тебя хорошо наградят, как ты понимаешь. За золотые монеты можно купить полную безопасность или почти полную. Когда все закончится и работа будет выполнена, ты решишь, стоит ли снимать вдовье покрывало и рисковать жизнью, объявляя себя золотоволосой Имриен.
— Все, что вы сказали, имеет смысл, — признала девушка.
— Конечно. Иначе и быть не может. Если у тебя и были собственные соображения по этому поводу, думаю, ты их растеряла, глядя в зеркало. Кстати, ты знаешь, что говоришь с акцентом?
— Разве? Я думаю, с талитянским?
— Нет. Я такого раньше не слышала.
— Может быть, я из Светлых? Мне говорили, что они всегда жили…
Колдунья хихикнула.
— Нет, ты определенно не из Светлых. Я не видела их, но у тебя нет никаких магических способностей, иначе они уже в чем-нибудь проявились бы. Ты смертна, как любая птичка или животное в этом мире. Никто из Светлых не оказался бы в такой ситуации. И все-таки твоя манера разговаривать мне не знакома. Ни в одном королевстве Эриса так не говорят.
— А за Кольцом Штормов, окружающим мир, что-нибудь есть?
— Позволь сказать тебе несколько слов о мире. Некоторые люди считают, что земля не полусфера, а шар. Кольцо Штормов разбивает его пополам, отделяя Эрис от северной половины. Поэтому у мира два имени. Первое, как тебе известно, Эрис, для изученных областей. Айя включает в себя все известные и неизвестные земли по другую сторону от Кольца Штормов и еще Светлое Королевство. Из всех этих земель только Эрис открыт для нас. Многие народы забыли о Светлом Королевстве. Кое-кто говорит, что оно вообще никогда не существовало. Люди верят только в то, что видят. Более того, некоторые считают, что за Кольцом Штормов вообще ничего нет, что оно обозначает конец мира, и если перешагнуть через грань, то упадешь в бездну.
— Может быть, через Кольцо Штормов пролегает какая-нибудь дорога?
— Может быть. Люди пытались ее отыскать. Однако морским кораблям не под силу выдержать сильные штормы и шанг.
— А может быть, к Эрису есть дорога по суше с противоположной стороны Кольца, из земель, где говорят по-другому…
— Слишком много «может быть». Давай пока займемся делами.
— Да, госпожа Маэва. Я подвергаю вас опасности. Мне следует уйти отсюда, изменив внешность. Пусть думают, что золотоволосая Имриен все еще здесь, и продолжают наблюдать за домом, пока им не надоест. В конце концов вас оставят в покое,
— Хорошая мысль. — Маэва задумчиво почесала ухо спицей. — А если они решат, что видели, как золотоволосая Имриен уходит, и последуют за ней, то, поняв, что это уловка, вернутся назад и не найдут твоего следа. Тогда им придется смириться с тем, что ты ушла в их отсутствие. Отличный план. Пока не задавай вопросов, скоро тебе все станет ясно. А я тем временем разбужу Тома. Надо, чтобы он съездил в Каэрмелор. Нам понадобятся деньги, чтобы осуществить этот план. Сколько у тебя осталось?
— Мадам, примите мои извинения. Ваши слова напомнили мне, что я не заплатила за лечение, кров и питание. Сколько я вам должна?
— Я беру столько, — ответила колдунья, взглянув на девушку единственным глазом, — сколько пациенты готовы дать.
— То, что вы для меня сделали, невозможно оценить деньгами. Это стоит больше, чем все сокровища мира.
— Разве они принадлежат тебе по праву? Не надо меня благодарить. Поживи с измененной внешностью год или два. Посмотрим, как тебе это понравится.
— Я не смогу чувствовать себя счастливой, не расплатившись с вами.
— Ха! Счастье — это всего лишь разница между ожиданием и тем, что оказывается в действительности. Оно не зависит от того, чем владеет человек.
Имриен достала кожаный кошелек. Она оставила жемчужины в бельевом сундуке Джэнет, несколько рубинов отдала Диармиду и Муирне, поэтому осталось еще два драгоценных камня и несколько золотых монет. Девушка разложила камни и золото перед колдуньей.
— Это все, что у меня есть. Пожалуйста, возьмите.
Одноглазая Маэва откинула назад голову и захохотала.
— Моя дорогая, — сказала она, — Тебе никогда не выжить, если ты будешь совершать подобные поступки. Ты когда-нибудь слышала о торговых сделках? Какая же ты наивная! А как ты собираешься продолжать путь без денег? Это я возьму. — Она наклонилась вперед и взяла сапфир. — Этот камень — достойная плата. Голубой цвет — мой любимый. Цвет зимней тени на ледяных глыбах или холодной воды под синим небом. Мы используем изумруд. Он очень ценный, и за него можно взять хорошие деньги. Том сделает это в Каэрмелоре. Отложи соверены, дублоны и серебро. Они тебе могут понадобиться. Кроме того, будь осторожнее с теми, кому показываешь свое богатство. Мне ты можешь доверять, но отнюдь не все люди такие честные, как одноглазая Маэва.
Пучок седых волос на голове колдуньи растрепался, и девушка подумала, что это сделал кто-то из животных Маэвы. Колдунья откинулась на спинку стула и продолжала вязать, постукивая спицами.
— Для талитянки у тебя слишком темные брови и ресницы. Их цвет не придется менять. Какие волосы ты хочешь? Черные или коричневые?
— Рыжие.
— Неподходящий выбор. Никто не поверит, что человек с ясной головой может выбрать такой оттенок. Они подумают, что ты принадлежишь к жителям Финварны. Не боишься, что при Дворе к тебе отнесутся, как к представительнице племени варваров?
— Нет, презрения к себе я испытала достаточно. На двадцать жизней хватит. Тогда не рыжий. Какая сейчас мода при Дворе?
— Черный или соломенно-желтый, что является спасением для представителей племени Ледяных, потому что их волосы не поддаются окраске из-за большого содержания соли. Правда, они не очень к этому стремятся. Ледяные — гордый народ.
— Кажется, мне остается только черный. Но я не собираюсь долго находиться при Дворе. Как только расскажу все Его величеству, немедленно уйду. Мне необходимо кое-кого найти.
— Не строй заранее планов. Может случиться так, что ты не сможешь сразу добиться аудиенции у Короля-Императора. Он сейчас очень занят, особенно с тех пор, как на севере начались эти странные беспорядки. Поскольку тебя там не знают, запросто решат, что ты недостаточно важная персона и можешь подождать несколько недель, хотя я и собираюсь сделать из тебя леди, достойную внимания. Если удастся достичь города и успешно пройти через ворота, то можно и подождать. А если еще и аудиенцию получишь, то вполне вероятно, что потребуется подтверждение твоих слов, и тебя попросят проводить их к сокровищам.
Колдунья перестала вязать, подняв полотно поближе к глазам.
— Одна лицевая и одна изнаночная, — пробормотала она озабоченно.
Потом с задумчивым видом положила вязанье на колени.
— Да. Теперь что касается имени. — Колдунья что-то побурчала себе под нос. — Есть. Я придумала. Рохейн. Звучит немного жестко, но зато тебе подходит. Придется сказать, что ты прибыла из какого-нибудь отдаленного малоизвестного места, дабы свести к нулю шанс, что найдется кто-то оттуда и выдаст тебя. Острова Печали как раз то, что нужно. Тарренис — старое известное имя. Да, удачная идея! Ха! Ты будешь Рохейн Тарренис. Попрощайся с Золотоволосой Имриен, леди Рохейн с Островов Печали.
— Я должна стать леди? Но я ничего не знаю о том, как ведут себя леди. Меня сразу разоблачат.
— Мне кажется, ты недооцениваешь свою сообразительность. Послушай. Приятная женщина, рискуя жизнью, приезжает во дворец с рассказом о том, где находится огромное богатство. При Дворе не все такие безупречно честные, как герцоги Эрсилдоун и Роксбург. Некоторые захотят честь открытия присвоить себе, а настоящего вестника заставить замолчать. Возможно, что простой женщине не дадут шанса поговорить с герцогами, а просто выпроводят, дав несколько пенни. Потом пошлют кого-нибудь вслед, чтобы ее догнали и убили. С человеком благородного происхождения придется обращаться более внимательно.
— Кто же при Дворе такой коварный?
— Ты быстро поймешь, — серьезно ответила Маэва и сменила тему: — Есть у тебя какие-нибудь защитные талисманы на всякий случай?
— Этлин дала мне охранный камень.
— Стоящий талисман, — признала колдунья, пристально изучая камень. — Он тебе может понадобиться. В наши дни вокруг бродит много дурных людей. Не сомневаюсь, что ты слышала о некоем смертном, оказавшемся достаточно могущественным, чтобы привлечь на свою сторону Темные силы. Нельзя отрицать, что из северных земель доносятся призывы, неслышимые простыми людьми. Отвечая на них, по земле двинулась нежить. Полчища чудовищ вместе с армией жестоких, не признающих законов варваров намереваются разрушить империю и захватить власть в Эрисе. А с колдуном, владеющим достаточным могуществом, чтобы вызвать эти силы, необходимо считаться. Если такое случится, жизнь во всех землях превратится в хаос. И нашему миру придет конец.
Девушка вздрогнула от мрачных прогнозов колдуньи.
— Грядут нелегкие времена, — продолжала Маэва, тряхнув головой. — Даже те существа, которые не раскрыли себя до сих пор, должны выйти на землю. Снова пошли слухи, что видели Яллери Брауна.
Она вернула камень хозяйке.
— Кто это? — спросила девушка, пряча талисман под одежду.
— Яллери Браун? Самое коварное из темных существ, которые только были и есть в мире. Он настолько опасен, что с ним нельзя находиться даже в дружеских отношениях. Разве ты не слышала историю о несчастном Гарри Миллбеке, брате прапрадеда мэра Ригспиндла.
— Я слышала много историй, но не эту. Пожалуйста, расскажите мне!
— Гарри работал на ферме, — начала Маэва. — Однажды летним вечером он шел домой через поля и луга, покрытые одуванчиками и маргаритками, и вдруг услышал какой-то звук, напоминающий плач обиженного ребенка. Парень бросился в ту сторону и после недолгих поисков обнаружил, что голос доносится из-под большого плоского валуна, прикрытого торфом и травой. Сколько люди себя помнили, он назывался Камнем Странников. Местные жители старались обходить его стороной.
Гарри ужасно испугался. Рыдания постепенно перешли в жалобный тихий плач. Добросердечный человек не смог удержаться и, больше не колеблясь, пошел туда, думая, что где-то рядом ребенок, попавший в беду. С большим трудом ему удалось поднять Камень Странников. Там находилось маленькое существо. Но это был не ребенок, а старый человечек, только очень маленький. Его волосы и борода цвета одуванчиков были такими длинными, что скрывали все тело, и мягкие, как пух чертополоха. Из складок морщинистого лица темно-коричневого цвета смотрела пара умных глаз, похожих на две изюмины. Существо очень обрадовалось освобождению.
— Гарри, ты хороший парень, — прощебетало оно.
Оно откуда-то знает мое имя. Это, наверное, привидение, — подумал Гарри, натягивая на голову кепку, чтобы скрыть замешательство.
— Нет, — вдруг сказало существо. — Я не привидение, но тебе лучше не задавать вопросов. Тем не менее ты сослужил мне хорошую службу, поэтому придется отнестись к тебе по-доброму.
Гарри задрожал, ноги подогнулись, когда он понял, что существо читает мысли, но парень постарался взять себя в руки.
— А теперь я сделаю тебе подарок, — сказало существо. — Чего бы ты хотел больше — сильную и богатую жену или кувшин, полный золотых монет?
— Меня не интересует ни то, ни другое, ваша честь, — ответил Гарри так вежливо, как только мог. — У меня очень болит спина и плечи от тяжелой работы на ферме, и я был бы очень благодарен, если бы вы помогли справляться с работой.
— Послушай, никогда не благодари меня, — сказал маленький человечек с безобразной усмешкой. — Я буду делать за тебя работу, но если ты скажешь хоть слово благодарности, больше никакой помощи от меня не жди. Когда я тебе понадоблюсь, просто скажи: «Яллери Браун, приди и помоги мне» — и я тут же буду здесь.
Потом он сорвал одуванчик и дунул на него. Гарри закрыл глаза, чтобы в них не попали семена, а когда снова их открыл, существа уже не было, оно исчезло.
Утром Гарри уже не верилось, что накануне с ним такое произошло. Он думал, что ему это приснилось. Придя на ферму, как обычно, парень увидел, что вся работа выполнена, и ему ничего не надо на себе таскать. То же самое произошло и на следующий день. Независимо от того, сколько заданий давалось Гарри, Яллери Браун выполнял все в одно мгновение.
Сначала парень наслаждался жизнью, ничего не делая, но потом, по прошествии некоторого времени, понял, что дела могут обернуться для него не так уж хорошо. Хотя его работа была всегда выполнена, у остальных рабочих дела стояли на месте. А вскоре один из парней ночью на ферме застал Яллери Брауна, и работники обвинили Гарри в общении с нечистой силой. Работники пожаловались хозяину, и его жизнь стала невыносимой.
— Я все верну на прежнее место, — сказал себе Гарри. — Буду все теперь делать сам, хватит с меня Яллери Брауна.
Но как бы рано он ни приходил, работа на ферме была уже выполнена. Более того, он не мог держать в руках инструменты. Лопата выскальзывала из рук, плуг удалялся при его приближении, а мотыга, словно живая, прыгала в сторону. Рабочие видели, что Гарри пытается что-то делать, но как бы парень ни старался, у него ничего не получалось. Рабочие стали говорить, что он нарочно все портит.
Кончилось тем, что, слушая бесконечные жалобы рабочих, хозяин уволил Гарри. Тот жутко разозлился на Яллери Брауна. По деревне пошел слух, что от Гарри Миллбека только и жди неприятностей, поэтому ни один фермер не хотел больше брать его на работу. И Гарри остался без средств к существованию.
— Я избавлюсь от этого призрака, — пообещал он себе, — иначе мне останется только грабить на дорогах.
Парень пошел в поле, где видел существо, и позвал его:
— Яллери Браун, приди ко мне.
Только он закончил говорить, как сзади кто-то щипнул его за ногу. Гарри повернулся и увидел маленького человечка с ядовито-желтыми волосами, морщинистым коричневым лицом и хитрыми глазками-изюминками. Тыча в него пальцем, Гарри воскликнул:
— Ты принес мне неприятности, а не радость. Я благодарю тебя за труд и прошу разрешить мне работать самому!
При этих словах Яллери Браун расхохотался и запрыгал на месте.
— Ты поблагодарил меня, смертный дурак! Ты поблагодарил меня, а я ведь предупреждал, чтобы ты этого не делал!
Разозленный Гарри взорвался:
— Я больше не хочу иметь с тобой ничего общего. Хорошенькую помощь ты мне предложил. С этого дня мне она больше не нужна!
— А ты ее и так больше не получишь, — ответил Яллери Браун. — Но если я не помогаю, то врежу. — Он закрутился на месте, танцуя вокруг Гарри и напевая: — За какую бы ты ни брался работу, она никогда не будет сделана хорошо. Никакая работа не принесет тебе больше прибыли. Для того чтобы вредить и приносить неудачу, ты выпустил Яллери Брауна из-под камня.
Так он пел и танцевал перед бедным Гарри. Волосы и борода обвивались вокруг головы, пока она не стала похожа на гигантский круглый одуванчик, готовый отправить семена в полет. Что и произошло: он улетел, и Гарри больше никогда не видел Яллери Брауна.
Но парень чувствовал злобное присутствие нечистой силы всю свою жизнь, каждый раз, когда за что-нибудь брался. С тех пор неудачи преследовали несчастного Гарри Миллбека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48