А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Люсьен тронул Деймиена за плечо.— Предоставь это доктору, дружище. Я тоже не советую тебе идти.Граф запустил пальцы в волосы и снова уставился на дверь балкона. В эти минуты ему казалось, что битва при Ватерлоо — пустяки по сравнению с первыми родами Миранды. Ребенок не торопился появиться на свет, был на редкость велик по весу, это стало ясно в последний месяц, когда Миранда располнела так, что казалась толще короля Луи Филиппа.Вскоре в Бейли вместе с четырехлетним Гарри приехала элегантная тетушка Джасинда, собиравшаяся провести сезон светских приемов в Лондоне. Лиззи и Алек немного запаздывали. Родственники приехали, чтобы поддержать Деймиена в столь тяжелое для него время. Гарри выпрыгнул из экипажа и устремился к Люсьену. Тот сразу же взял малыша на руки. В этот момент появилась Элис с шестимесячной дочерью Филиппой. Малышка отчаянно кричала, давая понять, что соскучилась без папы.Бел тоже держала на руках ребенка — маленького сына. Она что-то рассказывала ему, указывая на пасущихся неподалеку лошадей. Будущий герцог — ему едва исполнился год — внимательно слушал и кивал с необыкновенно серьезным видом.Деймиен обожал двух своих племянников и племянницу, но сейчас ему было не до них — ведь на свет должен был появиться его собственный ребенок.— Может, уже все? — Он взглянул на Элис и Бел. Бел улыбнулась:— Потерпи еще немного.— Не беспокойся, — сказала ему Элис, — с ней все будет в порядке.— Я даже не надеюсь, что она меня когда-нибудь простит.— Не беспокойся, простит, — сказал Люсьен. Он поцеловал в лобик свою дочь, и девочка, наморщив носик, рассмеялась.— Милорд!Деймиен повернулся и увидел дворецкого, бежавшего к нему через лужайку.— Милорд, доктор сказал, что теперь вы можете идти!— Деймиен, подожди! — в один голос закричали женщины.Но граф уже бежал в сторону дома. Миновав холл, он бросился к лестнице и, взбежав по ней, замер перед дверью спальни. Доктор кивнул ему, и Деймиен открыл дверь.— Миранда!Она повернула голову и посмотрела на него. Он подошел к ней и осторожно прикоснулся к ее руке. Бледное лицо Миранды было мокрым от слез и пота, пряди волос прилипли ко лбу.Деймиен почувствовал, как гулко застучало его сердце; так граф не волновался даже в те минуты, когда повел в бой свой полк. Увидев, с какой любовью муж смотрит на нее, Миранда едва заметно улыбнулась.Взяв ее за руку, он опустился на колени и посмотрел на лежавшего рядом с ней ребенка.— Это мальчик, — прошептала Миранда.Деймиен снова посмотрел на жену, но не смог вымолвить ни слова; ему казалось, он видит чудесный сон. А ребенок с красным личиком вдруг приоткрыл глазки — словно старался рассмотреть его получше.Деймиен тихо рассмеялся и осторожно прикоснулся к крохотному пальчику младенца, как бы приветствуя его появление на свет.Миранда всхлипнула, слезы все еще катились по ее щекам. Взглянув на мужа, она прошептала:— Мне кажется, он самый замечательный на свете.— Да, самый… — Деймиен поцеловал ее в лоб. — Дорогая, я так волнуюсь…Она снова улыбнулась.— Как ты себя чувствуешь? — Он погладил ее по голове. — Все хорошо?Она кивнула:— Все в порядке. Скажи Бел и Элис, что я хочу их видеть и… — Она вдруг умолкла и нахмурилась.— Что с тобой, Миранда? — Граф побледнел.— Деймиен, скорее позови доктора.— Дорогая, что случилось?!Она посмотрела на него в изумлении.— Я думаю, что это… второй ребенок! Неудивительно, ведь я была такая толстая… Деймиен, у меня будут близнецы!Граф вскочил на ноги.— О, это замечательно! — воскликнул он.Ее лицо внезапно исказилось от боли. Деймиен бросился звать доктора, но оказалось, что тот уже появился у порога, очевидно, доктор ожидал второго малыша. Пожав графу руку, он подошел к постели и, взяв у Миранды ребенка, передал его отцу. Доктор уже хотел закрыть дверь, но тут Деймиен закричал:— Стойте, я даже не знаю, как его держать!— Сэр, у вас близнецы — ведь это вы смогли сделать. Полагаю, и все остальное сумеете.Доктор захлопнул дверь перед носом графа. Деймиен осторожно держал на руках новорожденного. Глядя на сына, он бормотал:— Что ж, приятель, придется нам ждать твоего брата. А потом спросим у мамы, что делать дальше.Не сводя глаз с младенца, граф опустился в кресло. Вскоре из-за двери раздался громкий крик ребенка. Затем доктор приоткрыл дверь и сообщил:— Мальчик.В следующее мгновение дверь снова захлопнулась.— Я так и знал, — пробормотал Деймиен, закрыв глаза. Прошептав благодарение Господу, граф откинулся на спинку кресла и радостно рассмеялся.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32