А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И Люси подарила ему то, чего ему так не хватало – по ее взгляду он видел, что она считает его достойным восхищения, а Треву так важна была некоторая доля уверенности в себе!
Правда, еще она находила Трева человеком, которому недостает опыта в светском обхождении, но это его не возмущало. Напротив, он охотно следовал ее подсказкам – как она принимала его советы в вопросах, в которых сама не разбиралась. Вряд ли английское светское общество одобрило бы такое равенство во взаимоотношениях мужчины и женщины, но Трев повидал мир и в отличие от напыщенных ослов, безмерно гордившихся своей родословной, знал, что женщина может быть такой же сильной и умной, как и мужчина.
И наоборот. Он улыбнулся. Несмотря ни на что, ему все-таки удалось найти подход к Люси, и он сможет многому научить ее в вопросах любви, когда она это позволит. Трев не задумывался о том, каким же был ее муж, если оставил ее такой наивной и неопытной. Его интересовал только настоящий момент. А если она пожелает, когда-нибудь сама расскажет ему о своем замужестве.
Карета остановилась перед скромным кирпичным коттеджем, который снимала художница. В эту пору поздней осени в саду красовались только маргаритки, и тропинка была устлана толстым ковром опавших листьев. Он поднялся на крыльцо. Из трубы поднималась тонкая струйка дыма, но вокруг царила настораживающая тишина.
С букетом и корзинкой в руках Трев постучался и с волнением ждал, когда Люси откроет ему. В юности его влекло к женщинам гораздо старше себя по возрасту и такого положения, что их нельзя было бы привести в дом и познакомить с матерью, будь она жива. Со временем вкус его изменился, и иногда у него появлялись любовницы весьма благородного происхождения, но ничего подобного тому, что он сейчас переживал из-за таинственной художницы, с ним никогда не происходило.
На стук никто не ответил, и Трев посмотрел вдоль улицы. В этот час на ней было мало прохожих. Не ушла ли она за покупками?
Холодный ветер хлестал по нежным цветкам орхидеи, и Трев спохватился, что, наверное, их нельзя держать на холоде. Ему чертовски не хотелось тащиться назад с этим букетом.
Может, сделать ей сюрприз? Кажется, женщины любят сюрпризы.
Он еще раз постучал и, не получив ответа, проверил, заперта ли дверь, но от первого же толчка она распахнулась.
Можно было оставить букет и записку. А лучше возбудить в ней любопытство, которое заставит ее прийти к нему. Идея пришлась Треву по душе.
Он прошел в гостиную. День был облачный и хмурый, но занавески были отдернуты. Он легко нашел чайный столик и положил букет, а рядом поставил корзинку, в которую поместил слоновый бивень, чтобы она догадалась, что это от него.
Рисунок на мольберте притягивал его. В прошлый раз Люси писала вазу с фруктами, но ему показалось, что сейчас на мольберте что-то другое. Подойдя ближе, он недоуменно нахмурился, разглядывая изображенного на пристани мужчину. Зачем она берется не за свою тему? Что она понимает в пристанях? Из окна коттеджа не видно никакой пристани.
Трев повернул мольберт к свету и едва не задохнулся, когда узнал объект рисунка. Не может быть! Должно быть, у него галлюцинация и он вообразил себе то, чего так страстно желал, но что просто невозможно!
Он открепил рисунок от мольберта и поднес его к окну. Лоренс! Конечно, это Лоренс. Он не видел его почти двадцать лет, но вот у него над бровью небольшой шрам, который кузен получил в детстве, упав с дерева, теперь он гораздо меньше, но на том же самом месте. Это его светлые волосы, голубые глаза, глубокая бороздка на подбородке, как и у Трева. Внешне они с Лоренсом мало похожи, если не считать подбородков.
И этот мужчина на портрете скручивал веревки в канат слева направо – а Лоренс действительно был левшой!
Означает ли это, что Лоренс жив? Видела ли его Люси? Неужели его дед по какой-то непонятной причине держит Лоренса где-то заложником? И если эта картина отражает действительность, с чего это его кузен работает, одетый, как бедный рыбак, и даже его огрубевшие руки это доказывают?
Треву казалось, что он сходит с ума, пока он не заметил котенка, который пытался поймать конец каната. Котенок! Знак Люсинды Малколм Пембрук! Люси Джонс.
Боль при мысли о ее вероломстве мгновенно перешла в такую бешеную ярость, что Трев готов был разнести на кусочки весь коттедж, чтобы найти обманувшую его коварную ведьму! Она наверняка в сговоре с его дедом, если зашла в своем предательстве так далеко. Что они сделали с Лоренсом? Ну, попадись она только ему в руки!
Стук в дверь отвлек его, и он увидел, что едва не порвал драгоценный рисунок. Трев бережно вернул его на место и выглянул в окно.
Солдаты! Приняв во внимание внезапное исчезновение художницы и глубину ее предательства, Трев сделал единственно возможный вывод: солдаты неспроста появились здесь именно в тот момент, когда он сюда приехал, – их навели на него!
Должно быть, когда он выглянул в окно, они тоже его заметили. Раздался громкий крик, и кто-то стал колотить по двери ногой.
Не раздумывая Трев бросился вон через выход в кухне, проклиная себя за то, что взял карету, которая выдавала его. Если бы он приехал на жеребце, тот сейчас спас бы его от преследования.
Над его головой прогремел выстрел из мушкета, и он нырнул под белье, развешанное на веревке в соседнем дворе. Заплакал маленький ребенок, из дверей выскочила женщина и, подхватив его на руки, снова скрылась в доме. Раздался еще один выстрел, на этот раз пуля пролетела прямо над его плечом. Проклятые солдаты! Мушкеты не оружие для джентльменов. Где их шпаги? Кстати, а где же его шпага? Дома, конечно!
– Именем закона – стойте! – вслед ему крикнул солдат. Навстречу ему по лужайке подбежали еще двое солдат и остановились, прицеливаясь. Их разделяли веревки с бельем, дети и женщины. Под прикрытием развешанного белья Трев мог незаметно выскочить мимо другого коттеджа на улицу, где Мик держит лошадей наготове, но в домах полно детей, стариков и женщин, и солдаты могли по ошибке ранить кого-нибудь.
Трев не мог этого допустить. Чувствуя себя обреченным, он остановился и высоко поднял руки, показывая, что он без оружия.
Добежав до начала подъездной дорожки герцога, Синда вдруг остановилась, представив, какое расстояние ей предстоит преодолеть. Миля до деревни, а оттуда еще целая миля до Уиллоуза. Нужно найти тележку с пони или лошадь, чтобы добраться побыстрее. Если она успеет вовремя предупредить Тревельяна, он сможет скрыться на своем корабле.
Синда даже не подумала о том, что собирается помочь сбежать убийце. Тревельян не был убийцей, она знала это всем сердцем. Гарри, да благослови его Господь, уже сбежал следом за ней с крыльца и приказал слуге немедленно подать экипаж.
– Гарри, вам нельзя ехать со мной, – сказала она. – Если вы сможете одолжить мне верховую лошадь или пони с тележкой, я буду вам очень признательна. Но вы судья и не должны принимать в этом участие.
– У меня на это гораздо больше прав, чем у вас. Я представитель закона, а у вас с этим человеком нет ничего общего. Ваша мать превратит меня в лепешку, если я позволю вам вмешаться. Так что идите в дом и составьте Кристине компанию, а тем временем я узнаю, что можно сделать.
– Должно быть, у Кристины гораздо больше терпения, чем я думала, если она может вас выносить, – с досадой возразила Синда. – Делайте свое дело, а я буду делать свое!
Круто повернувшись, она поспешила вперед, предоставив Гарри самому решать, послать ли за лошадью, за каретой или остаться дома. У нее было ощущение, что честный Гарри не многим поможет Треву, а она не могла оставаться дома и ждать.
Пешком она могла сократить путь и скорее добраться до поместья виконта, чем в карете. Солдаты были на конях, но Синда надеялась, что они не застанут Тревельяна дома или что после того, как Гарри прогнал их, им нужно сначала доложить своим командирам обстановку и получить новые распоряжения.
Она отошла на обочину дороги, услышав сзади стук копыт и грохот колес экипажа. Как могли грумы Гарри так быстро запрячь лошадей, удивилась она и обернулась. Рядом с ней резко затормозила тележка с одним пони.
С тележки неловко слезла Кристина.
– На ней ты доберешься быстрее, чем пешком. Но Гарри отправляется следом за тобой. Будь осторожна!
Не найдя слов для выражения благодарности, Синда только порывисто обняла кузину и забралась в тележку. Пони послушно тронулся рысью, стоило Сйнде лишь шевельнуть поводьями. Она понятия не имела, почему вдруг решила спасать этого надменного пирата… Разве только потому, что по ее вине на него свалились все эти несчастья.
За время пути от дома Гарри до Уиллоуза ей не встретился ни один солдат. Она приближалась к поместью заброшенной дорогой, чтобы не пробираться по оживленной улице деревни. Может, солдаты не знают о существовании этой дороги и ей удастся их опередить.
Она погнала пони быстрее, когда впереди появилось поместье. Как ей поскорее найти Тревельяна? Она оглядывалась по сторонам, но не видела ни красных солдатских мундиров, ни пирата.
Наконец она въехала в усадьбу и остановилась около конюшни. Во дворе стояла запряженная карета. Может, Тревельян уже услышал про солдат? Синда облегченно вздохнула и помахала кучеру рукой.
– Мне нужно срочно поговорить с сэром Тревельяном. Он здесь?
Кучер мрачно посмотрел на нее, потом проворчал:
– Вы приехали помочь ему или навредить?
Облегчение Люсинды тут же сменилось острой тревогой.
– Помочь, конечно! А что, солдаты уже приехали?
– Они схватили его и увезли в Брайтон. – Кучер с подозрением смотрел, как Синда выпрыгнула из повозки. – Вам известно что-нибудь, что может ему помочь?
К Синде подбежал грум, чтобы забрать пони. Синда без колебаний передала ему поводья и потянула на себя ручку на дверце кареты.
– Возможно. Я не хочу, чтобы он думал, что у него нет друзей.
Обе руки ее были заняты объемистыми юбками. Подняться в карету без лесенки было очень трудно, но она не могла ждать, пока кучер решит, ехать ей или нет.
– Вы сможете его вызволить? – продолжал допытываться кучер.
– Как я могу знать это наверняка? – Неизвестно, откуда у нее взялись силы, но она сумела влезть в экипаж. Наконец получив знак от мрачного кучера, грум захлопнул за ней дверцу, и карета понеслась по дорожке, как будто за ней черти гнались.
Синда крепко ухватилась за ручку внутри экипажа. Упряжка стремительно уносила ее вперед, а она так и не могла придумать, чем помочь сэру Тревельяну. Но она считала совершенно необходимым, чтобы у него была хоть какая-то поддержка.
Синда вспомнила о своей семье. Может, если семья пустит в ход свое влияние, Трев будет спасен? Родственники непременно последуют за ней, как только узнают, во что она ввязалась. Даже Кристина не сможет удержать в тайне эту отчаянную выходку кузины.
Глава 13
Люсинда знала, что кучера зовут Мик и что когда-то он ходил с Тревельяном в Вест-Индию, но ей было не до разговоров. Экипаж на бешеной скорости катил по деревенским дорогам, подпрыгивая на корнях деревьев так, что она головой ударялась о крышу. При такой скорости они должны были приехать в Брайтон раньше солдат.
Она знала, что до Брайтона миль десять в сторону юга, но не имела представления, где содержат заключенных. Нужно было дождаться Гарри, подумала Синда и с горечью осознала, что допустила уже не одну ошибку. Главное, она должна была признаться Тревельяну, кто она такая. Правда, сейчас от этого было бы мало толку. Если его дед только на основании портрета ее кисти решил обвинить Тревельяна в убийстве, он еще более ненормальный, чем она. А может, граф Лэнсдаун располагает какими-то другими доказательствами, о которых ей неизвестно? Но тогда о них болтали бы по всему Лондону!
Не успели они отъехать от деревни и милю, как одна из лошадей потеряла подкову. Синда предложила взять другую лошадь и ехать дальше, но мрачный кучер на это не согласился. Он настоял, чтобы они вернулись в деревню и нашли там кузнеца. Опасаясь, что Гарри заставит ее вернуться, Синда собиралась остаться в карете, но вспомнила, что ушла из дома без денег. Если уж приходится задерживаться из-за лошади, можно с пользой потратить это время.
Пока Мик занимался лошадьми, она через задний двор проскользнула к своему коттеджу. У нее оставалось немного хлеба и мяса, которые можно было съесть позднее. Платы за свои пейзажи она еще не получала, так что денег у нее было мало. Вбежав в гостиную, чтобы взять там корзинку для провизии, она испуганно остановилась.
На столике лежала опрокинутая набок синяя ваза с прекрасными орхидеями, вода из нее стекала на пол, прямо на валявшуюся там корзинку с лепешками и… Синда нагнулась и подняла длинную тонкую полоску слоновой кости, покрытую изящной резьбой. Господи, здесь побывал Тревельян! Он принес ей цветы и подарки.
Судя по разгрому, именно здесь его и настигли солдаты. С щемящей болью в сердце она собрала цветы, поставила их в вазу, захватила корзинку с лепешками, а остальное оставила как было. Солдаты затоптали ее разбросанные по полу рисунки, но теперь для Синды они были ничего не значащими листами бумаги. Значение имели только Тревельян и его свобода – и это было нужно не только ей, но и виконтессе, и Черити, и всем, кто живет и работает в Уиллоузе.
Она ни перед чем не остановится, пока не добьется справедливости. И если ей придется признаться, что она и есть автор того злополучного портрета, – значит, она пойдет и на это!
Подумать только, Трев принес ей цветы! От сознания жестокой несправедливости Синда едва не расплакалась.
Лошадь наконец подковали, и они с Миком снова пустились в путь. Вскоре небо почти полностью заволокли темные тучи, и стало темно, как вечером. Однако Мик по-прежнему уверенно правил лошадьми. Карета то и дело подпрыгивала на ухабистой дороге, казалось, у нее вот-вот отвалятся колеса. Когда наконец они въехали в Брайтон, Синда была вся в синяках и совершенно измучена, но знала, что самое страшное еще впереди.
Только теперь она поняла, что действовала опрометчиво, заранее ничего не обдумав. В жизни девушка не совершала ничего подобного. И все из-за чего? Только потому, что ее очаровали поцелуи этого мужчины? Или потому, что всю зиму она писала портрет человека, который оказался точной копией Тревельяна, и влюбилась в свою мечту?
Взглянув на мрачное строение, к которому подъехал Мик, она засомневалась, поможет ли им ее звучное имя. Синда достаточно разбиралась в законах, чтобы знать, что в этой маленькой тюрьме людей содержат только до окружного суда. Она смутно помнила, что при более серьезных преступлениях приходилось ждать королевского суда. Но кто будет судьей и когда состоится следующая сессия суда? И кому она должна представить свои доказательства до суда? Ничего этого Синда не знала. Казалось, ее приезд Тревельяну ничем не поможет.
Мик соскочил со своего высокого сиденья позади кареты, открыл для нее дверцу и вытянул лесенку, чтобы ей было удобно спускаться. Накидка у Синды оказалась слишком тонкой и слабо защищала от порывов соленого холодного ветра, налетавшего со стороны океана.
– Может, они разрешат вам увидеться с ним, мисс, – дружелюбным тоном сказал Мик. – Скажите ему, что я сообщу обо всем его людям. На это понадобится не один день, но мы будем наготове, когда он скажет.
Охваченная страхом, Синда рассеянно кивнула, хотя и не поняла, о чем он говорит, и, оробев, нерешительно рассматривала угрюмого вида строение. Из тюрьмы не доносились ни крики, ни стоны ее обитателей. Все-таки король посвятил Тревельяна в рыцари, и здесь не посмеют грубо обращаться с узником его положения.
– Солдаты должны быть внутри? – прошептала она.
– Наверное. Граф прикажет одному из своих полковников предъявить ему обвинение. Должно быть, к нему вернулась речь. Но если не хотите, можете туда и не ходить. Я могу отвезти вас в гостиницу, оставить там лошадей, а потом вернусь назад.
Денег на гостиницу у нее не было, и в любую минуту мог появиться Гарри. Синда понимала, что должна его дождаться, но чувствовала, что вина за обрушившуюся на Трева несправедливость целиком лежит на ней. Она только попросит разрешение увидеть Тревельяна, чтобы сказать ему, что у него есть друзья.
Приняв это решение, девушка облегченно вздохнула, натянула поглубже на голову капюшон и поднялась на крыльцо. Постучать или просто войти? Молотка у двери не было. Глубоко вздохнув и едва не задохнувшись от вони в сточной канаве, Синда повернула ручку двери.
Внутри запах был не лучше. В полумраке дешевые сальные свечи шипели и брызгали искрами, добавляя свой смрад в пропахший кислым потом и табаком воздух, в котором преобладало исходившее из туалета зловоние. За шатким столом сидел толстый лысый человек и жадно запихивал в рот огромные куски пирога с мясом.
Люсинда подавила приступ рвоты, увидев, что он поднял голову и вопросительно на нее уставился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34