А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Мне очень бы хотелось уехать сразу, как мы закончим высаживать растения. Сноты, нотты и тэтчеры получат приправы и лекарст­венные травы уже через пару месяцев. Правда, некоторым растениям потребуется чуть больше времени.
– Здорово, что тебе пришла мысль засадить здесь участок, госпожа. Лесные жители призна­тельны тебе.
– Весьма своеобразно они проявляют свою признательность, – презрительно фыркнула Отем, утрамбовывая дудник в тенистом влаж­ном месте: скоро растения вытянутся вверх, на них появятся красивые резные листья, цветы будут белыми и мелкими, собранными в круп­ные соцветия на очень длинных стебельках. – Меня не удостаивают даже улыбкой! Если бы не дети, можно было подумать, что я невидимка.
– Я тебе улыбаюсь, – глаза Барри казались большими и темными.
– Ты ухмыляешься! – рассмеялась Отем.
– Рейн Гардиан часто улыбается тебе. Девушка опустила ресницы и отвела взгляд в сторону, когда Барри посмотрел на нее.
– Да, – согласилась она, – улыбается. Отем решилась взглянуть Барри прямо в лицо: он по-прежнему не сводил с нее глаз, но не проявлял никаких эмоций. Удовлетворенная улыбка осветила лицо девушки, когда Барри, наконец, занялся семенами тимьяна, которые закапывал в крошечные лунки, подготовленные Отем в плодородной земле. Он умел контролиро­вать свои чувства и сейчас тщательно следил за своим поведением.
– Для чего, ты говорила, полезен тимьян? – спросил он через плечо.
– Это thymus vulgaris. Он укрепляет легкие, вылечивает подагру и ее последствия; некото­рые считают тимьян символом силы и смелости. Чай из тимьяна заваривают и пьют, желая изба­виться от робости, – Отем вздохнула и отряхну­ла руки. – Прежде чем мы с тобой двинемся в путь, надо подыскать женщину, которая будет ухаживать за растениями; их надо время от вре­мени поливать водой с золой и слегка подкор­мить компостом поздней осенью. Цветы тимь­яна имеют приятный вкус и аромат и полезны при приготовлении пищи, поэтому растения следует убирать в период цветения. Срезав со­плодия, надо связать их в небольшие пучки и высушить в теплом месте в хижине.
В это мгновение Отем наступила на колючку, и пока она охала и прыгала на одной ноге, тем­но-зеленые глаза Барри устремились к низкому квадратному вырезу лифа, где блестели капель­ки пота, похожие на росу; в поле его зрения попа­ла полная округлость груди девушки, когда она изогнулась посмотреть, что с ее ногой.
– Ох! Еще одна колючка! – взвизгнула Отем. – Я ненавижу колючки. Прекрати пя­лить глаза и вытащи их из ступни!
Барри подошел к ней и приподнял лодыжку для осмотра.
– Кажется, эти ребята помучают тебя сегод­ня, госпожа.
– Да, да. Я знаю, – она сменила положе­ние, пытаясь удержать равновесие. – А что случилось с твоими обмотками?
– В последнее время суставы не доставляют мне беспокойства, – ответил Барри. – Я уже несколько недель не накладываю повязок на ноги.
– Мы так долго пробыли здесь…
Отем оперлась плечом о крепкое тело Барри. В последние дни он мало обращал внимания на свой маскарад. Девушка начала догадывать­ся, кто скрывается под слоем грязи. Она продол­жила:
– У всех нас есть тайны, не так ли? – про­износя эти слова, она заглянула в темно-зеле­ные глаза.
Барри тут же вернулся к своему занятию; следующая колючка вошла глубоко, и множест­во острых шипов вонзились в нежную кожу.
– Я вытаскиваю их понемногу… Ну как?
Отем покачала головой:
– Совсем не больно, если не думать об этом.
– Ты обманываешь меня. Я слышу, как ты задерживаешь дыхание каждый раз, когда я вытаскиваю очередную колючку.
– Просто я стараюсь не дышать, чтобы не мешать тебе, – смеясь ответила Отем, не в си­лах оторвать взор от мужественного профиля Барри.
Ее мышцы напряглись, удерживая тело в неудобном положении; а в руке, лежавшей на плече Барри, пробегали горячие волны. Барри приподнял ее ногу повыше, и Отем поморщи­лась.
– А, тебе неудобно, – заметил он, – садись ко мне на колено.
Неловко подпрыгивая, чтобы приблизиться к нему, Отем робко присела на ногу Барри. Его лицо исказилось, как от острой боли, но девуш­ка этого не увидела, как и выражение болезнен­ного восторга, осветившего его изнутри.
– Приподними ногу еще, я взгляну в послед­ний раз, – сказал Барри, и его дыхание косну­лось щеки девушки.
– От тебя пахнет сидром, – сообщила она. Он рассмеялся. Сейчас они находились очень близко, более того – их губы были напротив, дыхание смешивалось. Отем ощущала твердость мускулистого бедра, прижимающегося к ее яго­дицам. Грязное лицо Барри было всего в не­скольких дюймах.
– Ну вот, кажется, все, – он провел рукой по ступне девушки, проверяя, не осталось ли колючек.
– О-у-х! По-моему, я чувствую еще одну – она очень маленькая.
Глядя ей прямо в глаза, Барри сказал:
– Хорошо, сейчас достану ее. Ну вот, – он поднял голову и в последний раз провел по ее ноге, – все, госпожа.
Когда он стал подниматься, Отем убрала ру­ку с его плеча и потеряла равновесие. Падая на мягкую землю, она совершенно ненамеренно увлекла за собой и Барри – по крайней мере, ему показалось так. Отем инстинктивно подня­ла руку, пытаясь удержать его. Барри схватил девушку с силой, испугавшей и удивившей ее. Вцепившись в плечи Барри, она пыталась не допустить, чтобы огромный мужчина всем те­лом обрушился на нее. Потом медленно разжала пальцы.
Глаза Барри внимательно изучали ее.
– О чем ты думаешь? – тихо спросил он. Она что-то пробормотала, вспыхнула ярким румянцем и не смогла заставить себя посмот­реть ему в глаза.
– Ты пыталась предотвратить мое падение или, может быть, протянула ко мне руки в лю­бовном объятии?
Отем почувствовала, как его тело коснулось ее бедер, руки Барри упирались в землю по обе­им сторонам ее лица, а грудь была всего в не­скольких дюймах над девушкой.
– Поцелуй меня, – неожиданно попросила она.
– Что?
– Я хочу, чтобы ты поцеловал меня.
– У меня грязное лицо, – напомнил Барри.
– Я тоже вымазалась.
– Понятно, – сказал он, – если я поцелую тебя, ты все узнаешь. Верно?
– Я всего лишь прошу поцеловать меня, Барри.
– Очень умно!
Он поцеловал ее с чувственным нетерпением, и Отем задрожала всем телом; трепет дошел да­же до пальцев босых ног, уютно устроившихся в мягкой земле. Бедра девушки приподнялись, отвечая на ритмичные покачивания прижав­шегося мужского тела. Внизу живота вспых­нул, казалось, огонь, и в ту же минуту язык Бар­ри скользнул в полураскрытые губы девушки.
– Барри! – выдохнула Отем, отворачиваясь от него. – Ты слишком осмелел, – в голосе слышались смех и озорство.
Он улыбнулся:
– Ты сама просила, госпожа. Я всего лишь мужчина.
– Но какой мужчина! – она взвизгнула, быстро поцеловала его и, перевернув на спину, подула Барри в ухо.
– Женщина, это ты слишком смела!
Отем со смехом переползла через него. Ее переполняло то же радостное возбуждение, ко­торое охватило их обоих во время спуска с хол­ма в тот великолепный день, когда кончился дождь.
– Ты поломаешь растения! – заорал Барри, когда девушка принялась толкаться и кататься вместе с ним по земле.
Когда они остановились, Барри снова оказал­ся сверху. Дыхание его вырывалось горячими волнами.
– Девушка, тебе лучше прекратить эту игру. Я хоть сейчас готов заняться с тобой любовью. Не распаляй меня больше!
– Хорошо, не буду. Я вижу, что с тобой.
Отем поднялась рывком.
– Что случилось? – Барри недоуменно по­смотрел на нее.
– Вы очень умны, сэр. То есть думаете так. Тебе никогда не удавалось замаскировать свои голос, Рейн Гардиан. Барри говорил им гораздо чаще, чем надо!
Итак, он снова был Рейном.
Отем привела в порядок одежду, смахнула с губ след его поцелуев и, сделав вид, что плюет­ся, пошла прочь.
Растянувшись на земле, Рейн таинственно улыбался.
«Ей понравилось. Понравился вкус моего поцелуя точно так же, как и мне».
Раскинув руки, он улыбался все шире, пока улыбка не стала уверенной и торжествующей. Но неожиданно возникший образ герцогини прогнал радость. Рейн стремительно сел, и глаза его недобро блеснули. Одним движением он вскочил на ноги и направился к башмакам и простому, страшному на вид кинжалу, которые оставил на краю участка.
Глава 10
Отем направилась прямо к хижине Тирсел.
– Я хотела бы поговорить с тобой, если можно.
Мелодичный голос Тирсел пригласил Отем войти.
– Садись на скамью, – сказала она, когда Отем остановилась у входа. – Держу пари, что разговор пойдет о моем большом глупом брате.
Глаза Тирсел лукаво блеснули. Отем приподняла бровь.
– О котором? О Барри? О Рейне? Или мне следует сказать о «Защитнике»?
– Отем, послушай, тебе не следует позволять обращаться с собой подобным образом.
Тирсел, взяв табурет, села напротив девушки и взяла рубашку, которую штопала до этого.
– Рейн имеет определенную власть над жен­щинами. Он хорошо чувствует, когда ты готова уступить, и растягивает свою удачу.
– На этот раз ему не повезло, – Отем выпря­мила спину.
– Он всегда был таким, – заметила Тирсел, втыкая иголку в ткань.
– Который? Барри или Рейн?
– По сути, – Тирсел рассмеялась, – я не знаю, кем он окажется в следующий миг, что скажет и как поступит.
Позже, когда Отем разыскала чудный уеди­ненный водопад, о котором рассказала Тирсел, вымылась сама и выстирала одежду, у нее не осталось никаких дел. Девушка немного поела за компанию с Тирсел, но в этот вечер тушеное мясо показалось каким-то безвкусным.
Опустив голову, Отем шла, не зная куда, и в результате налетела на того человека, кого не хотела видеть сейчас и с кем не хотела разговаривать. Но все же… он был именно тем чело­веком, с которым ей нужно было поговорить.
Он придержал ее за плечи.
– Ты чем-то огорчена? – в его глазах, как обычно, мелькали загадочные зеленые огонь­ки. – Следует смотреть, куда идешь, а то вре­жешься в какого-нибудь распутного парня, вы­шедшего на вечернюю охоту.
Рейн стоял перед девушкой.
– Подойдешь и ты, – сказала Отем.
– Все так серьезно? – Рейн скрестил руки на груди. – Итак? – настойчиво спросил он.
– Утром мне хотелось бы продолжить свою миссию.
– Ты хочешь сказать, что уходишь отсюда?
– Совершенно верно.
– Я должен переговорить с Барри.
Рейн сделал шаг в сторону, но на этот раз девушка решила не дать ему возможности ус­кользнуть. Она преградила дорогу и отвела с лица Рейна волосы. Он схватил ее за руки.
– Чем, по-твоему, ты занимаешься, госпо­жа? Почему ты так смотришь на меня?
– Я просто хочу кое-что увидеть. Хм… Да. Твое лицо действительно кажется знакомым, – невинно ответила Отем.
– Еще бы! За последние несколько недель ты часто встречалась со мной.
Назад, назад в прошлое… Перед внутренним взором девушки замелькали воспоминания… Боковым зрением она видит, ощущает всеми порами кожи, как где-то, оставаясь вне преде­лов досягаемости, движется что-то мрачное и зловещее, вот оно промелькнуло и исчезло…
Расширившимися глазами Отем смотрела на Рейна и где-то в глубине памяти видела, чувст­вовала и переживала те же самые ощущения, что и сейчас.
Он… Рейн был там!
– В чем дело? – лицо Рейна напряглось, губы крепко сжались. – Отем, что ты видишь?
Он встряхнул девушку за плечи. Необъяс­нимая тревога не оставляла ее, пока Отем всмат­ривалась в лицо Рейна.
– Ты…
– Госпожа Отем, – его глаза потемнели, в них появились недобрые огоньки, – что с тобой? Что?
– Ты… – Отем отпрянула и разразилась потоком слов. – Почему ты скрываешь черты своего лица от меня? Что ты прячешь? Ты был там! Скажи, ты имеешь отношение к убийству моих родителей?
Рейн холодно взглянул на нее.
– Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
– Нет, имеешь! Кто-то отдал тебе драгоцен­ный камень после смерти родителей? Наша фа­мильная вещь у тебя? Я видела сон… Я все вижу и понимаю теперь!
Рейн схватился за рукоять меча, висевшего на бедре.
– Черт побери, женщина! Ты что, обезумела и лишилась памяти?
– Нет, – Отем резко отстранилась от него. – Наоборот! Ко мне только что вернулась часть воспоминаний.
«'Боже, помоги мне!» – подумал Рейн, наблю­дая, как Отем подходит к своей лошади.
Девушка поправила поводья и направилась к лесному лагерю.
Прячась за деревьями и зарослями кустов, Тайриан следил за Рейном и Отем, пытаясь услышать, о чем они говорят. Под ногой хруст­нула ветка, и он заскрежетал зубами от досады. Если он хочет узнать, что они собираются де­лать, следует быть осторожнее. Тайриан вздра­гивал каждый раз, когда Отем повышала голос, стараясь говорить громче и решительнее.
«Какая женщина!» – подумал Тайриан, га­дая, обладает ли Винтер Мюа красотой и вспыль­чивостью сестры или все наоборот? В этом Тайриан пытался разобраться по дороге к хи­жинам. Он решил несколько дней следовать за Рейном и Отем и собрать кое-какую информа­цию, необходимую для осуществления планов, что зародились у него в голове.
Черная шапочка с перьями и плащ Тайриана слились с темнотой леса, не оставляя ни единого намека на его присутствие.
Рейн догнал Отем на Карт-Роуд. Она подозре­вала, что он последует за ней, и, когда почувст­вовала, что он приближается, подстегнула Гоуст. А повернув голову в его сторону, увидела, что Рейн скачет к ней во весь опор на огромном боевом коне – рыжем с черным хвостом и гривой.
– Ты едешь не в том направлении, – крик­нул Рейн. – Ты движешься на восток, а нуж­но – на запад!
Отем тряхнула огненно-рыжими волосами.
– Я туда и поеду, когда доберусь до развил­ки. Вряд ли можно проехать там, где только птица пролетит.
– Почему же?
– Там болото.
– Нет, это поросшая вереском пустошь без всяких болот.
Отем свернула с Карт-Роуд и направилась на запад.
– Спасибо, – бросила она через плечо. – Не знаю, чтобы я делала без твоих советов, – саркастически добавила девушка и махнула ру­кой. – Можешь уезжать!
Но Рейн и не подумал этого делать и при­строился рядом с Отем.
– Ты прогоняешь меня? – он рассмеялся. – Я думал, ты обыкновенная девушка, а не само­довольная принцесса.
– Я вовсе не самодовольна, – сказала Отем и вздернула подбородок еще выше.
– Одной путешествовать опасно, как ты знаешь.
– Я не верю в дьяволов и чертей, которые обитают на болотах и в лесах.
– Я говорю не об этом, – заметил Рейн. – Меня тоже не волнуют черти и демоны. Но встречаются люди из плоти и крови, клинки которых остры; разбойники с большой дороги и прочие ночные грабители; они ждут счастли­вого случая, когда появится одинокий путник. И горе ему или ей, если их ожидания не оправдаются.
– Ха! И все же в темноте или при свете мы идем своими тайными путями. И бесцельное шатание в лесах Ноттингема среди ноттов и енотов не притупило остроты моих ощущений. У меня все в порядке, сэр Гардиан.
Онемев на мгновение, Рейн обдумал услы­шанное, затем сказал:
– А ты осторожна и подозрительна, мне нравятся эти качества как в мужчинах, так и в женщинах. И все-таки женщине опасно путеше­ствовать без сопровождения.
– Повтори-ка еще раз.
– Опасно… – он вздохнул и крепко сжал губы.
– Ты довольно часто бросал меня одну, так часто я вполне осознаю опасность… Барри.
Рейн заговорил так, будто не слышал ни слова.
– А ты знаешь, что Уитби за много миль?
– За много миль от чего? Он напряженно улыбнулся.
– Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, Отем. Ты направляешься в Кирклейский скит. Именно о нем сообщил тебе тот рыцарь на доро­ге. Или ты считаешь, что он просто хотел от­махнуться от тебя и твоих вопросов?
– Наверное, он пытался угодить мне, – от­ветила Отем, глядя в другую сторону.
– Наверное, – передразнил Рейн голосом, похожим на брюзжание старой карги. – Ты девица, попавшая в беду, и тебе нужна моя по­мощь. И не говори мне, что это не так!
– Я не нуждаюсь в помощи.
Он раздраженно вздохнул. А Отем, внезапно остановив Гоуст, резко повернулась к нему.
– Подожди-ка… Откуда ты знаешь, что я отправляюсь в Уитби? Я ничего тебе не говори­ла, – ее глаза сузились. – Очередные штучки, милорд Гардиан? Кто ты – барон или герцог?
– Очень странный вопрос!
– Я хочу знать! Кто ты? Говори, сэр Гарди­ан. Почему ты преследуешь меня? И почему у тебя мой фамильный камень? Я видела во сне, что ты держал его в руках. Почему ты не отдашь его мне?
– Это мой камень, – глаза Рейна сверкнули мрачно. – Твой любимый дядя украл его из наших фамильных драгоценностей, драгоцен­ностей Гардианов много лет назад. Не говоря уже о драгоценном камне Жеро…
О том, что все было именно так, Рейну сооб­щила герцогиня Ровена.
– Ага, вот, значит, откуда ты взял фамилию деревенского идиота – Барри Жеро! Умно, ни­чего не скажешь.
Рейн улыбнулся, продемонстрировав пре­красные белые зубы:
– Мы оба умны, не так ли?
– Нет.
Он ухмыльнулся.
Какое-то время девушка молчала, потом за­говорила вновь:
– Ты говоришь, что это твоя фамильная дра­гоценность. Как ты можешь…
Рейн перебил ее вопросом:
– Куда ты сейчас направляешься?
– В аббатство Уитби.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34