А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

ей ли не знать, отчего он не в духе.
— Ничего, это пройдет. Джейк пожал плечами:
— А где Касси? Легла поспать? Я думал, раз мы рано вернулись, можно с ней погулять.
Эмалированная плошка выпала из руку Кончины и с грохотом ударилась об пол, Аманда подскочила.
— Она… она поехала в город. П-по-моему, ей н-нужно к врачу.
Джейк грозно нахмурился.
— Черт бы ее побрал! Я велел ей не ездить одной. Она свихнулась, что ли? Хочет по дороге родить? — Он оттолкнул стул и встал. — Давно она уехала?
Сеньор Джейк, — быстро сказала Кончита, обменявшись встревоженным взглядом с Амандой. — Я сварила вкусный суп. Налить вам тарелочку?
— Нет, спасибо. Я еду за женой. — Морщины на лбу разгладились, он слегка улыбнулся. — Может, свожу ее пообедать. Наверное, больше ей не доведется побывать в ресторане до того, как родится ребенок. Хотите поехать с нами, Аманда?
Прежде чем Аманда успела согласиться, в кухню ворвался Морган; увидев предмет своих поисков, он резко остановился.
— Аманда, мне нужно с вами поговорить. Аманда почувствовала, что краснеет. Она не видела Моргана с тех пор, как… Переводя взгляд с Моргана на его брата, она пыталась понять, какое из двух зол меньше. Наконец ее выбор пал на Моргана. Пусть Кассандра на этот раз выпутывается сама.
— Вынуждена отклонить ваше предложение, Джейк. Нам с Морганом нужно поговорить.
Напряжение висело в воздухе. Джейк посмотрел на Аманду, потом на брата и покачал головой, гадая, что между ними происходит. Решив, что сейчас есть дела и поважнее, он пожал плечами.
— Как угодно. Но, судя по лицу Моргана и по тому, как он себя ведет, думаю, со мной вам было бы веселее.
Джейк вышел, оставив непутевых влюбленных с Кончитой, которая вдруг непомерно увлеклась супом.
Глядя на мрачное лицо Моргана, Аманда думала, что Джейк, пожалуй, был прав: Стил-старший, кажется, готов был рвать и метать.
Аманда сидела напротив Моргана в маленьком кабинете. Взглянув на кожаный диван, она порозовела.
Лицо Моргана было жестко от гнева. Не осталось и следа от того внимательного любовника, каким он был вчера, ни капли страсти или теплоты в глазах, и она беспокойно заерзала в своем кресле.
— Это была ловушка, не так ли? Я много думал об этом сегодня и все понял. Вы соблазнили меня вчера вечером в надежде, что я на вас женюсь.
Аманда уставилась на него, не веря своим ушам. Он что, дурак? Совсем тупой? Разумеется, она соблазнила его в надежде, что он на ней женится. Но она ясно дала ему понять, что вчерашнее событие не будет иметь последствий, что она ничего не ждет взамен.
— Я говорила вам вчера, Морган…
— Я помню, что вы говорили вчера. Но мне было не до трезвых размышлений. Вы были… вы были так соблазнительны, что я не мог предотвратить то, что случилось.
Она нежно улыбнулась:
— Я вас не виню, Морган. То, что случилось, было прекрасно. Я благодарна вам за то, что вы сделали меня женщиной.
— Вы всегда были женщиной, — признал он, несмотря на гнев. — Просто невинной женщиной.
— А теперь я больше не невинна. Ну и что? Если меня не пугает моя неосторожность, вас-то что волнует?
Его голос посуровел.
— А последствия вашей неосторожности вас не пугают?
Она покачала головой, озадаченно хмурясь.
— Я не понимаю…
— Ребенок, Аманда. Что, если вы понесли прошлой ночью?
Она встала и подошла к нему.
— Я готова принять последствия своего поступка, Морган. Если мне выпадет счастье носить вашего ребенка…
Он схватил ее за руки и легонько встряхнул, чтобы вернуть на землю.
— Счастье? Вы с ума сошли? Вы знаете, что происходит с женщинами, рожающими вне брака? Их отвергают, презирают, над ними издеваются все остальные женщины.
Она не дрогнула.
— Тогда, вероятно, мне придется вернуться в Нью-Йорк.
От перспективы расстаться с ней у него заныло сердце, он поморщился, как от физической боли.
Ну почему все так сложно? Почему он наделен совестью? Зачем она сказала, что любит его?
А вдруг она уедет?
Встревоженная его внезапной бледностью, Аманда погладила его по щеке.
— Морган, вы слышали, что я сказала? Вам не о чем волноваться. Я беру всю ответственность на себя.
— То, что произошло вчера ночью, не может повториться. Я не хочу подвергать вас риску.
Она обняла его за талию, и он застонал.
— Морган, что сделано, то сделано. Кто знает, а вдруг я уже ношу вашего ребенка? На то Божья воля, не наша. — Она прижалась к нему, чувствуя, как упирается в ее живот его набухшая плоть, и улыбнулась. — Я люблю вас, Морган.
— Я не вынесу этой муки, Аманда, — признался он, а его руки тем временем обхватили мягкие выпуклости ее ягодиц. — Я всего лишь слабый человек, когда дело касается вас, дорогая.
Она торжествующе улыбнулась:
— Так признайте поражение и наслаждайтесь им.
— Не могу, — сказал он горько и отодвинулся от нее.
Но Аманда не собиралась сдаваться; ее ладонь накрыла его мужское естество.
— Я думаю, можете, — проговорила она хрипло.
— Черт! — сказал он и смог.
Кассандра рассеянно размешивала сахар, ложечка звякала о стакан, а она размышляла, как скажет Гарри, что это их последняя встреча.
Гарри, казалось, был так ей благодарен. И, взглянув на него из-под опущенных ресниц, она подумала, что он даже изменился. Он все еще надоедал ей своими комплиментами, но уже не был столь подобострастен. Он стал увереннее в себе и смотрел в будущее с надеждой.
— Вы сегодня что-то задумчивы, Кассандра. Что-нибудь случилось?
Она взглянула на него, увидела тревогу на его лице и улыбнулась.
— Я думала, как вам лучше сказать, Гарри. — И объяснила, видя его вопросительный взгляд: — К сожалению, мы больше не сможем видеться.
Он изменился в лице.
— Я думал, мы стали друзьями. Я чем-нибудь вас рассердил? Позвольте мне загладить вину…
Она протянула руку, останавливая его извинения.
— Дело не в вас, Гарри. Во мне. Видите ли, я скоро рожу и не смогу больше уезжать с ранчо. Да и сейчас мои поездки небезопасны.
Он обдумал новое осложнение, улыбнулся и сказал:
— Ясно. Разумеется, это понятно. Я не хочу, чтобы вы подвергали опасности здоровье ваше и ребенка. — Ни в коем случае! У него виды на них обоих. Солидные виды.
Она пожала ему руку через стол, накрытый скатертью в синюю клетку.
— Спасибо за то, что поняли. Я боялась, что вы расстроитесь.
— Я гораздо больше расстроился бы, узнав, что стал причиной вашей болезни. Конечно, вы должны быть осмотрительны эти последние недели.
— Как мило с вашей стороны… — Кассандра запнулась, внезапно увидев в дверях мощную фигуру мужа. Он явно кого-то искал, и нетрудно было догадаться кого. — О Боже!
Гарри проследил за ее взглядом, заметив страх, восторжествовал. Дома гордячку ждет хорошая взбучка.
В это мгновение Джейк увидел свою жену за одним столом со своим врагом, и его пальцы непроизвольно сжались в кулаки. В три широких шага он одолел расстояние от двери до столика и навис над коварными обманщиками.
— Тебе придется объясниться, Кассандра. А вас, — процедил он сквозь зубы, наклонился и схватил Гарри за горло, — вас бы мне следовало придушить своими руками, Уинслоу. Я давно об этом мечтаю.
— Джейк, нет! — Касси повисла на его плече.
За другими столиками перестали есть и с любопытством наблюдали за происходящим. В обычных обстоятельствах Кассандра пришла бы в ужас, обнаружив, что стала предметом болтовни и пересудов, но сейчас ее занимали куда более серьезные вещи.
Джейк отпустил Гарри и толкнул его на стул.
— Не приближайтесь к моей жене, гнусный трус.
— Мистер Стил, прошу вас, — взмолился Гарри, растирая шею. — Мы просто обедали по старой памяти. Это не то, что вы думаете.
Джейк недобро засмеялся.
— Я лучшего мнения о своей жене, — сказал он, и Гарри вспыхнул. — К тому же в ее положении многого не натворишь, даже если бы и хотелось.
— Я тебе все объясню, Джейк.
Он взглянул на нее, затем протянул руку, которую у нее хватило здравого смысла принять.
— Да уж, придется, милая. Мы уходим, и берегись, если не сумеешь убедительно объяснить, почему, не слушаясь меня, уезжала из дома.
Молча простившись с Гарри, который словно прирос к стулу, Кассандра последовала за мужем к двуколке. Увидев ее, Карлос сочувственно улыбнулся, перекрестился и взобрался на козлы.
— Влезай, — только и сказал Джейк.
Кассандра взглянула на кабриолет, на разъяренное лицо мужа и вздохнула. «Сейчас не время спорить», — сказала она себе и влезла в двуколку.
Глава 25
Дорога домой была как никогда долгой. Кассандра осталась в кабриолете одна — Джейк предпочел ехать верхом — и была этому рада. Она никак не могла придумать, какие доводы могут стереть выражение ярости с его лица. Даже когда он вошли в дом, она еще не знала, что скажет, чтобы он понял, что ею руководило.
— Я готов выслушать твои объяснения, Кассандра, — жестко сказал Джейк, едва они переступили порог. Услышав стук колес, Аманда с Морганом поспешили выйти и теперь ждали ее ответа, как и Джейк, затаив дыхание.
Несмотря на встревоженный взгляд, Аманда вся прямо светилась, и Кассандра догадалась, что она снова одержала верх на Морганом. Если бы и ей это удалось с Джейком, подумала она и глубоко вздохнула, зная, что это маловероятно.
Развязав зеленые шелковые ленточки на соломенной шляпке, она медленно отложила ее в сторону и нервно откашлялась, моля небо послать ей довольно мужества и мудрости.
— Гарри прислал мне записку, — начала она, стиснув руки. — Он хотел извиниться за все, что нам пришлось из-за него вынести. Я думала, что лучше…
— И ты ему поверила? — Джейк уставился на жену. — После всего, что он сделал, чтобы нас разлучить, ты поверила, что его помыслы чисты?
Кассандра кивнула:
— Гарри доказал, что он человек слова. Ему нужна моя дружба, больше ничего. Он надеялся и с тобой подружиться, но я сказала ему, что это невозможно.
Джейк взглянул на брата, словно ища у Моргана разумное объяснение поступку Кассандры, но тот лишь пожал плечами, тогда Джейк взволнованно взъерошил волосы и, сложив руки на груди, заявил:
— Именно так! Я запрещаю тебе с ним видеться.
Аманда съежилась: Джейк сказал не то, что нужно. Кассандре нельзя предъявлять ультиматум. Это все равно что размахивать красной тряпкой перед быком и просить его не беспокоиться.
Вспыхнув, Кассандра собралась было дать отповедь мужу-деспоту, но тут ее пронзила боль, и вместо слов из ее рта вырвался крик.
— О Господи! — Аманда побледнела, увидев лужу, растекающуюся у ног Кассандры. Она бросилась к сестре. — Джейк! Морган! — закричала она мужчинам, которые замерли, глядя на стонавшую женщину. — Перестаньте пялиться и помогите ей. Касси рожает.
— Это моя вина. — Джейк схватился за голову, уставившись на плетеный коврик. — Если бы я не орал на нее, ей бы не стало плохо.
Аманда огорченно вздохнула, она хотела остаться наверху с Касси, а не успокаивать волнующегося отца и растерянного будущего дядюшку. Но доктор Листон настоял на том, что должен остаться с пациенткой наедине.
Впрочем, ему это все равно не удалось. Кончита, которая прибежала на шум, уперлась, как мул, и не сдвинулась с места.
«В этом доме один упрямее другого», — думала Аманда, протягивая Джейку бокал с виски.
— Кассандре не плохо, Джейк. Она рожает. Это, знаете ли, совсем другое дело.
— Мне показалось, она что-то бледненькая, — высказался Морган и получил в ответ уничтожающий взгляд.
— Вы бы тоже были бледненький, Морган, если бы из вас рвалось на свет человеческое существо в несколько фунтов.
Морган, видимо, удовлетворился объяснением и замолчал. Зато Джейк вскочил и поставил пустой бокал на стол.
— А вдруг с ней что-нибудь случится? Я себе никогда не прощу.
Прежде чем Аманда успела объяснить, что Кассандра не первая рожает, вошел совершенно изможденный доктор Листон. Это был высокий худощавый человек, с седеющей шевелюрой и кустистыми усами и бровями.
— У вас есть еще виски? — спросил он, растирая шею рукой.
— Это зависит от того, как себя чувствует моя жена, док. — Джейк выхватил бутылку из рук изумленной Аманды. — Я не хочу, чтобы вы напились, пока смотрите за моей женой.
Врач оскорбленно выпрямился во весь рост и с негодованием произнес:
— Я никогда не принимал родов в нетрезвом состоянии, мистер Стил. И хочу, чтобы вы знали: меня обидело ваше предположение. Ваша жена сейчас отдыхает. Боли утихли, хотя, по всей видимости, схватки будут продолжаться до вечера. Она еще… Неважно. Скажем, она родит еще не очень скоро.
— Можно мне к ней подняться? — взволнованно спросил Джейк, забыв про свою грубость.
— Это зависит от того, собираетесь ли вы допить эту бутылку виски, — ответил доктор. — И от того, сможете ли вы оставаться спокойным и сдержанным. Кассандру сейчас нельзя волновать.
Аманда и Морган обеспокоенно переглянулись: им ли не знать, что Джейк не умеет долго оставаться сдержанным.
Джейк покраснел:
— Я не принесу вреда своей жене. Я ее люблю.
— Позвольте ему подняться, док, — попросил Морган. — Он имеет право быть рядом со своей женой.
— Пожалуйста, доктор Листон, — поддержала его Аманда. — Джейк не будет волновать Касси. Права, Джейк?
Расценив молчание доктора как знак согласия, Джейк кивнул, сунул ему бутылку виски и стремглав кинулся вверх; вслед ему смотрели три улыбающихся лица.
Кончита прижала пухлые пальцы к губам, показывая Джейку, что Кассандра спит.
— Пусть отдохнет, сеньор Джейк, — прошептала она. — Сеньоре предстоит тяжелая работа.
— Обещаю не будить ее, Кончита, но я хотел бы на несколько минут остаться с Касси наедине. Мне нужно ей кое-что сказать.
Мексиканка понимающе улыбнулась и похлопала Джейка по плечу.
— Давно пора, сеньор. Я уж боялась, вы никогда не одумаетесь. Я смотрю в ваши глаза и вижу, что в них светится любовь к прекрасной сеньоре.
У Джейка потеплел взгляд, он поцеловал славную женщину в щеку.
— От тебя ничего не укроется, верно? — Он подмигнул, и экономка, расплывшись в улыбке, вышла из комнаты.
Пододвинув стул к кровати, Джейк посмотрел на жену и нахмурился. Солнце, струившееся сквозь распахнутое окно, освещало ее усталое, измученное лицо. Она больше была похожа на ребенка в огромной белой рубашке, чем на женщину, которая вот-вот родит.
Таинство рождения пугало его, он с трудом проглотил комок, растущий в горле. Многие женщины не выживали. Если что-нибудь случится с ней…
Он затряс головой, не позволяя себе думать об этом. Он не допустит.
— Касси, милая, — нежно прошептал он. — Прости, что я был таким дураком. Если с тобой ничего не случится, я оправдаю все твои надежды. Я люблю тебя, Касси. Я люблю тебя больше всего на свете. И не хочу жить без тебя, милая. Не смогу. — Его душили слезы. — Я…
Его остановила рука.
— Ш-ш-ш, — ответила Касси и открыла глаза. Несмотря на боль, ее сердце наполнилось радостью: Джейк любит ее.
— Не тревожься. Ничего не случится ни со мной, ни с ребенком. Особенно теперь, когда я знаю, как ты ко мне относишься. Так просто тебе от меня не отделаться, Джейк Стил. — Она попыталась улыбнуться, но вместо улыбки получилась гримаса: снова начались схватки.
— Ты сможешь меня простить? — спросил он, наклоняясь и нежно целуя ее в губы.
— Я тебя люблю, — ответила она и снова погрузилась в тяжелый сон.
Томас Саймон Стил, от роду неделя, мирно спал в прелестной колыбели из каштанового дерева, в которой когда-то лежали и Джейк, и Морган, не подозревая о спорах, которые вызвало его появление на свет.
Его назвали в честь обоих дедов, и Кассандра опасалась, что это последний компромисс, которого они с Джейком достигли относительно их сына.
Облокотившись на подушки, она смотрела на каменную челюсть мужа и гадала, отчего он такой упрямый. Он напрочь отказался даже думать о том, чтобы вернуться в Нью-Йорк.
— Я не понимаю, почему ты уперся, Джейк. Подумай, что может предложить нашему сыну городская жизнь. Да только школы должны тебя убедить, что единственное и лучшее решение — переехать на Восток.
Джейк смотрел на спящего младенца — своего сына! — и дивился совершенству его черт. Волосы у него были цвета воронова крыла, как у отца, глаза — сапфирово-синие, как у матери. Сердце Джейка переполнялось гордостью при мысли, что он участвовал в создании чего-то столь замечательного. Проведя загрубевшим пальцем по атласной щечке, он подумал, что большего счастья невозможно представить.
Разве что Кассандра передумает.
Вот упрямая женщина. Переехать в Нью-Йорк! Да она ума лишилась! Чтобы он позволил поселить маленького Томаса среди грязи и миазмов столичного города. И речи быть не может.
— Томасу еще не скоро в школу, Касси. И кто сказал, что в Нью-Йорке школы лучше? Мы с Морганом тоже учились правописанию и арифметике. Мы не деревенские невежды какие-нибудь.
Она перевела взгляд на трепещущие оконные занавески. Теплый ветерок почти не освежал душную комнату, в которой она была заключена после рождения Томаса. Иссохший коричневый ландшафт за окно почти не орошался дождем, и почти ничто не утишало ее беспокойства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31