А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Желание подчиниться ему было так велико, что она вот-вот могла послать к черту и здравый смысл, и гордость, и честь… О, каким бы счастьем было повернуться лицом к Яну и забыться в его ласковых руках! Женщина уже почти не обращала внимания на невнятные голоса братьев, которые все еще были неподалеку. Она была готова сейчас забыть даже о своей семье и отдаться Яну прямо здесь, на веранде.
Однако, к ее удивлению, он сам разрушил чары, которыми сумел околдовать ее.
– Утро вечера мудренее, – произнес он сухо, будто внутри у самого него не бушевало пламя страстного желания. – Уверен, что завтрашний день многое разрешит и исправит. Спокойной ночи, леди Мак-Грегор, – добавил Ян, окончательно овладев собой и освобождая ее из своих объятий.
Кейли Роз ничего не ответила. Лицо ее пылало, а все силы ушли на то, чтобы хоть как-то успокоиться. Совершенно растерянная, она прислушивалась к звуку шагов мужа, который возвращался в дом. Она решила, что в данный момент лучше всего укрыться в собственной комнате. Она постояла еще несколько j; секунд на веранде и затем быстро взбежала вверх по лестнице. И тут Кейли Роз вновь застыла на месте: в дверях расположенной рядом с ее спальней комнаты, Сэма стоял Ян, который с невозмутимым видом расстегивал пуговицы своей рубашки.
– Твой отец был так любезен, что предложил мне остановиться неподалеку от тебя, – объяснил он.
– А где Сэм? – спросила она, чувствуя, как тревожно напрягается все ее тело.
– Насколько я понял, он разделит комнату с Билли на время моего пребывания здесь. – Он многозначительно улыбнулся, расстегнул последнюю пуговицу и принялся неторопливо снимать рубашку. – Надеюсь, тебя это не слишком обеспокоит? – спросил он мягким голосом.
– С какой стати? – Кейли Роз фыркнула, стараясь изобразить полное безразличие, демонстративно не отводя глаза от его устремленных на нее фантастически изумрудных глаз. – Ты же не идиот, чтобы выкинуть какой-нибудь номер, когда неподалеку находятся мои братья и отец, правда?
– Мне кажется, что тебе лучше запереть свою дверь покрепче.
– Хочешь испугать меня? Или испытать? – спросила она, гневно защищаясь.
– Полагаю, что ты боишься сама себя, любимая, – ответил Ян, пальцы которого уже расстегивали пуговицы брюк.
Женщина одарила его язвительным взглядом. Однако, чувствуя, как учащается пульс при виде его широкой груди и мускулистых обнаженных плеч, она быстро отвела глаза и проскочила мимо мужа в свою спальню. Быстро закрыв за собой дверь, она прислонилась к ней спиной, преодолевая охватившую ее слабость, и тихо застонала.
Собравшись с силами, она разделась и нырнула в постель. Но легче от этого не стало. Кейли Роз лежала в сгущающейся темноте, прислушиваясь к каждому звуку, доносящемуся из соседней комнаты, где готовился ко сну Ян. Стены в доме, оказывается, весьма тонкие. Как она раньше этого не замечала? Все слышно! Вот скрипнула кровать. Это Ян сел на нее… Вот упали брошенные им на пол ботинки… Вот он снова встал, чтобы снять брюки. Со всей очевидностью она представила, как он стоит там сейчас, совершенно обнаженный… Тело обдала жаркая волна. Женщина обругала себя как могла, назвала слабовольной дурой и, повернувшись на бок, попыталась заснуть.
Но сон не шел к ней. Кейли Роз ворочалась, залезала под одеяло и вновь раскрывалась. Все напрасно. Глаза то и дело сами открывались, натыкаясь на дверь. Почему это он посоветовал запереть ее на замок? По спине пробежали мурашки. Нет у нее никакого замка! В нем до сих пор не было необходимости… До сих пор…
Ночь, похоже, будет еще труднее, чем те, которые она уже провела здесь после возвращения из Шотландии. Сознание того, что Ян находится в соседней комнате, не давало покоя. Он лежит так близко, что она почти слышит его дыхание. Гак близко, что достаточно тихонько позвать его, и ее мучениям настанет конец. Хотя бы на эту ночь!
«Господи, помоги! Вдруг он исполнит свою скрытую угрозу, что, не ровен час, может прийти к ней? Что делать, если он придет?!»
Она в очередной раз перевернулась и уткнулась лицом в подушку с готовностью подставившую ей свой мягкий бок. И таких еще шесть дней! При этой мысли женщина вздрогнула и пробормотала какое-то ругательство.
Глава 14
На следующее утро Кейли Роз проснулась поздно.
Открыв глаза, она огорчилась, что солнце уже давно взошло и его теплые лучи заполнили всю комнату. Бури ночью не было. Не ворвался к ней и Ян.
Женщина откинула одеяло, спрыгнула с постели и, быстро стянув с себя ночную сорочку, умылась. Надеть белую блузку, юбку-брюки из мягкой кожи и натянуть на ноги ботинки было делом следующих нескольких минут. Осталось только спрятать непокорные густые пряди под шляпу, и можно спускаться. Первым делом она поспешила на кухню, где Елена, согнувшись у раковины, мыла посуду.
– Все уже позавтракали? – спросила Кейли Роз, нисколько, впрочем, не сомневаясь в том, каким будет ответ.
– Si, – подтвердила Елена, вытирая руки о передник. – А вы хотите чего-нибудь перекусить? – с надеждой спросила она.
– Только если вот это, – ответила Кейли Роз, хватая последний блин, одиноко лежащий на блюде.
Подойдя к черной массивной кухонной плите, она налила из кофейника чашку кофе. Отхлебывая ароматный горячий напиток, она обвела взглядом помещение и с интересом посмотрела в окно.
– Он в загоне вместе с вашими братьями, – с понимающей улыбкой сообщила Елена.
– Кто – он? – изобразила непонимание молодая хозяйка.
– Сеньор Мак-Грегор.
– В загоне? Интересно, что он там делает – пробормотала она и смолкла на мгновение от страшной догадки. – Черт бы побрал этого Клэя! – выпалила она.
Зрачки ее глаз расширились. Она бросила надкусанный блин на тарелку и поставила чашку на кухонный стол так резко, что кофе расплескался и часть его попала ей на руки. Она с проклятиями бросилась к двери.
– Вам надо поесть, – раздался позади голос ошарашенной Елены. Но Кейли Роз было совсем не до еды. Когда она подбежала к большому загону, стало ясно, что оправдывается худшее из ее предположений.
В огороженном пространстве загона Ян готовился запрыгнуть на огромного дымчатого жеребца, которого с трудом удерживал Сэм. Это его звали Вельзевул. И не без основания. Дикость и непокорный характер этого коня были известны во всей окруте, и он часто использовался как раз для того, чтобы унизить попавших в эти места самонадеянных новичков. Редкий наездник мог усидеть на нем. А если это, и удавалось, счастливчик несколько дней был не в состоянии снова сесть в седло.
Сапфировые глаза Кейли Роз гневно вспыхнули, когда она посмотрела на братьев. Все четверо стояли по другую сторону ограды, оперевшись руками на верхнюю перекладину, с интересом и веселым ожиданием взирая на гостя. Д.Ж., скорее всего не случайно, при сем не присутствовал.
– Остановитесь! – закричала сестра, подбегая. Лицо ее только что не дымилось от гнева. – Я говорила тебе, Клэй Бучанен…
– Советую тебе держаться от нас подальше, – перебил ее Сэм.
– То, что здесь происходит, касается только нас. и его, сестричка, – твердо произнес Джэйк, скривив губы.
– Нет! – горячо возразила она. – Он же может погибнуть, черт вас побери!
Встав на нижнюю жердь, она посмотрела на Яна. Тот уже держал поводья жеребца в своих руках. Вельзевул фыркал, вырывался и бил копытами по земле. Сердце Кейли Роз сжала настоящая тревога.
– Не делай этого, Ян! – закричала она. – Это дикий конь, он…
– Неужели ты не веришь в меня? – не дал ей договорить Ян с обычной своей улыбкой. В глазах его мелькнуло нечто такое, что пугало и вызывало трепет.
– А может, она вовсе не о твоих способностях беспокоится, – чуть растягивая слова, произнес Клэй, получив в ответ многозначительный взгляд сестры.
– Пожалуйста, Ян! – взмолилась она, чувствуя, как растет в ней отчаяние. – Я знаю, что ты отличный наездник, но Вельзевул такая лошадь!..
– Ты зря дерешь горло, – сказал Билли, который, как она раздраженно отметила, ждал того момента, когда унижение Яна станет необратимым, не меньше, чем все остальные.
– Ну, давай же! – крикнул Яну Клэй.
Кейли Роз, проклиная свое бессилие что-либо изменить, увидела, что муж ее запрыгнул в седло. Закрыв глаза, она вознесла молчаливую молитву небу. И как раз в этот момент Вельзевул пошел по кругу.
И вдруг произошло чудо.
Она открыла глаза, потому что услышала бормотание Клэя, который посредством каких-то невнятных ругательств выражал свое крайнее удивление. Женщина затаила дыхание, изумленная представшей перед ней картиной. Вельзевул бил копытами, брыкался и вздымался на дыбы, но Ян как ни в чем не бывало, восседал в седле. Жеребец пришел в крайнюю ярость. Он затряс головой и резко взбрыкнул, подняв целое облако пыли, затем прыгнул, стараясь сбросить седока. Ян остался в седле. Одной рукой он железной хваткой удерживал поводья, другую отвел в сторону как балансир. Только движения этой от веденной руки и были заметны. Седок и разъяренное животное казались одним целым.
– Будь я проклят! – восхищенно прошептал Джэйк.
Стоящий за ним Сэм взирал на происходящее молча. Но и в его глазах светилось похожее чувство.
– Хотел бы я знать, черт меня побери, где он аучился так обращаться с лошадьми? – спросил довольно громко Клэй.
– Видно, что эти сукины дети, живущие в Шотландии, не такие уж простаки в этом деле, – сделал вывод Билли, поворачиваясь и широко улыбаясь своей раскрасневшейся и раскрывшей глаза сестре. – Па будет рад узнать, что он кое на что способен.
Кейли Роз все еще была не в силах что-либо сказать. Она вновь обратила взор к Яну. Вельзевул замедлил бег. Жеребец явно уставал от борьбы. Еще несколько минут противоборства с человеком, и животное сдалось. Теперь этот бич окрестных наездников напоминал скорее послушную, доживающую свой век кобылу.
Ян спрыгнул с коня, поднял с пыльной земли свою шляпу и неторопливой походкой направился к зрителям. Вельзевул послушно шел за ним, приспосабливаясь к его шагу.
– Как видишь, моя маленькая фурия, на этот раз тебе не суждено было стать вдовой, – сказал он, подойдя к Кейли Роз и заглядывая в бездонную глубину ее искрящихся сапфировых глаз.
– А охотиться на дичь ты умеешь? – неожиданно спросил Сэм.
– А набрасывать лассо? – поинтересовался Клэй.
– Да. У меня есть кое-какие представления и о том, и о другом, – ответил Ян с легкой ироничной улыбкой.
То, что братья жены решили подвергнуть его испытаниям, отнюдь не было неожиданностью. Ян знал, что они полны решимости помочь Кейли Роз. Однако и он был настроен решительно: она должна навсегда остаться с ним. И без помощи братьев ему не обойтись.
– Прекрасно, – произнес Сэм, надвигая на глаза шляпу. – Тогда поехали с нами.
– Нет! – воскликнула Кейли Роз, спрыгивая с перил и в очередной раз обжигая своих неугомонных братьев сердитым взглядом. – Вы и так уже наделали достаточно, гром и молния!
– Скажи Д.Ж., что мы вернемся к ужину, – не обращая внимания на ее протесты, распорядился Сэм. – У нас работы на целый день.
– Если вы уезжаете, то и я с вами!
– Нет, ты останешься, – мгновенно возразил Джэйк. – То, что мы собираемся делать, только для мужчин.
– Раньше это меня никогда не останавливало! – напомнила сестра.
– Наверное, так оно и было, – вмешался Ян, открывая калитку и выводя из загона Вельзевула, – но твои братья правы. Сейчас будет лучше, если ты останешься дома.
– Я не спрашивала твоего мнения, Ян Мак-Грегор! – взорвалась она, разгневанная этой наглостью.
– Как бы то ни было, ты о нем теперь знаешь. – Он подошел к ней почти вплотную и устремил на нее сверху вниз свой горящий взор. – Так что, девонька, делай то, что тебе говорят.
– Почему это я… Я не собираюсь слушаться! – возмущенно выпалила Кейли Роз.
Она взглянула на братьев, ища их поддержки, однако обнаружила, что на этот раз они вполне солидарны вовсе не с ней, а с Яном. И пока она приходила в себя от этой измены, братья пошли седлать своих коней.
– Почему ты не хотела, чтобы я покатался на том жеребце? – спросил Ян, когда они остались вдвоем.
– Потому что вопреки тому, что ты со мной сделал, я не хочу, чтобы твоя кровь осталась на моих руках!
– Твои руки и так не имели к этому никакого отношения.
– Какая разница? Могло получиться так, что ты сейчас лежал бы мертвый… – Она на мгновение смолкла и осуждающе посмотрела на мужа. – Я же не знала, что ты умеешь объезжать строптивых лошадей.
– Ты никогда об этом не спрашивала. – Уголки губ Яна чуть дрогнули.
– Где же, черт побери, ты научился этому?
– В Калифорнии.
– В Калифорнии? – удивилась она. – Я и не знала, что ты раньше бывал на Западе.
– Есть много такого, чего ты пока обо мне не знаешь, – мягко произнес он веселым тоном и с нежным блеском в глазах.
Кейли Роз хотела было сказать, что уже узнала о нем все ей необходимое, но слова застряли в горле. Она еще раз взглянула на него глазами, которые метали молнии, и, развернувшись, пошла к дому. В конце концов, если Ян решил погибнуть в Техасе, она не сможет ему помешать. Мысль эта вроде бы должна была ее успокоить, но почему-то рассердила.
Наступил полдень. Солнце продолжало свой путь па запад. С приближением вечера на горизонте, как и вчера, стали собираться тучи, обещая долгожданный дождь. Однако всякий, кто достаточно долго прожил в этой части 1 ехаса, знал, что особенно надеяться на дожди не стоит. Лето всегда здесь было трудным временем, которое приносило разочарования и всякого рода неожиданные сюрпризы.
Кейли Роз этот день казался бесконечно долгим. Часы не шли, а ползли. На душе было муторно и неспокойно. То и дело перед мысленным взором возникала леденящая душу картина: неподвижно лежащий, а может, даже убитый Ян. В то, что братья всерьез намерены погубить Яна, она не верила. Но то, что они могут поругаться с ним и в запале причинить ему вред…Тут у нее никаких сомнений не было. Как ни старалась женщина заставить себя думать о чем-то другом, мысли ее неизбежно возвращались к тому страшному, что могло бы случиться.
Около шести вечера она услышала стук копыт и опрометью бросилась на двор. Но к дому подъезжал не Ян, а кузина Марта в своей коляске. И не одна. Кейли Роз удивленно захлопала глазами, приглядевшись к сидящему рядом с Мартой мужчине.
– Доктор Мак-Грегор, – прошептала она изумленно.
Так, значит, все-таки его она видела вчера в Форт-Ворфе! Хоть в этом удалось разобраться. Интересно только, зачем он проделал столь долгий путь из Шотландии в Америку вместе с Яном? Мысли эти отвлекли молодую женщину от горестных раздумий. Она сошла с крыльца и направилась через двор к гостям.
– Посмотри, кто к нам приехал, Кейли Роз! – воскликнула Марта, которая так и светилась от счастья.
Она показала своему спутнику, где остановить коляску, и подождала, пока высокий симпатичный доктор не обойдет экипаж и не подаст ей руку.
– Рад снова видеть вас, леди Мак-Грегор, – приветствовал хозяйку Эван, улыбаясь и галантно придерживая Марту под локоток.
– Не скрою, что удивлена, доктор Мак-Грегор, – сказала Кейли Роз, переводя взгляд с гостя на Марту и обратно.
Легко было заметить, что доктор лишь при необходимости, и то весьма неохотно отрывает глаза от своей спутницы.
– Хочу извиниться за то, что не смогла приехать к вам на ужин вчера, как обещала, – поспешила попросить прощения вдова, еще сильнее заливаясь краской. – Эван приехал прошлым утром, и я… В общем, должна признаться, что приглашение Д.Ж. совершенно вылетело у меня из головы.
– Ничего. Я и сама была занята вчера вечером, – пробормотала Кейли Роз.
О том, что она совершенно забыла об этом приглашении, младшая кузина решила не сообщать. – Ян сейчас здесь? – спросил Эван.
– Нет. Он поехал с моими братьями, чтобы немного размяться. – Кейли Роз заставила себя улыбнуться. – Прошу в дом. Все остальные, уверена, скоро вернутся. Думаю, что Д.Ж. на этот раз обязательно оставит вас на ужин.
– Кейли Роз, есть кое-что… – начала было Марта, но голос ее дрогнул. Смолкнув, она обменялась быстрыми взглядами со стоящим рядом мужчиной.
– Что же?
– Хочу тебе первой сказать эту новость. Видишь ли, мы с Эваном решили пожениться.
– Пожениться? – изумилась младшая кузина, стараясь за полузакрытыми ресницами скрыть смущение.
– Да, – подтвердила Марта. – Причем не откладывая, а как можно быстрее.
– Но не слишком ли быстро? – задала не самый вежливый вопрос явно потрясенная новостью Кейли Роз. – Вы ведь только-только познакомились?
– Мы знаем, друг друга на месяц дольше, чем ты лорда Мак-Грегора, когда обручалась с ним, – в том же духе парировала Марта.
– Время не имеет значения, когда решение принимает сердце, – заметил Эван.
Кейли Роз улыбнулась мимолетной ироничной улыбкой. Уж слишком этот ответ был в духе настоящих Мак-Грегоров.
– И таким образом, милая, – продолжила, сияя, старшая кузина, – похоже, что в Шотландию мы вернемся все вместе!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32