А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Оно даже по закону не мое.— Для меня оно твое, — упрямо сказал он.— Тогда что же ты хочешь сделать с «Джей Би»?— Мы можем продать его и оформить деньги в виде траста для… — Он замолчал. Миранда затаила дыхание.— У тебя не было месячных. Не пытайся отрицать. Уже почти два месяца, так? Ты беременна. — Его голос звучал мрачно, но еще чернее стало у него на душе при этой мысли.— Может, и нет, — сказала Миранда. Ее вдруг зазнобило. А если да? Что будет тогда? Вдруг Дерек ее бросит? Она так боялась этого. Ей не надо было даже смотреть на него, чтобы знать, как ненавистна ему мысль о том, что она беременна от Шавеза.— А может, это ребенок Джона? — с надеждой спросил Брэг.— Нет.— Но Джон погиб всего за две недели до того, как тебя похитил Шавез.Миранде невыносимо было вспоминать о Шавезе. Кошмары прекратились, и она не хотела их возвращения.— Это невозможно, — настаивала она.— Почему ты так уверена?— Джон спал со мной всего три раза, — выпалила Миранда и тут же прикусила язык.От удивления Дерек разинул рот. Она отвернулась.— Почему, черт возьми?— Мне не хотелось, а он был такой добрый, — призналась Миранда дрожащим голосом. — Я была ему ужасной женой, Дерек. Он очень любил меня, а я отказывала ему.Дерек обнял ее и усадил к себе на колени.— Он любил тебя. Я знаю точно, ты сделала его счастливым. Любовь — это не только постель, как нам обоим хорошо известно. Не терзай себя, родная.Миранда повернулась, обняла его за шею и, закрыв глаза, уютно прижалась к нему. Его запах так волновал ее. Она глубоко вздохнула. Дерек погладил ее по волосам.— Ты такая щедрая, Миранда, — неожиданно сказал он.— Что?— Ты никогда не берешь, и ты — единственная из известных мне женщин, кто так охотно отдает.— Это не правда. — Она подумала, не сошел ли Дерек с ума.— Ты никогда ничего не просишь. Посмотри, какой стала твоя жизнь. Ты приехала сюда, чтобы выйти замуж за богатого аристократа, владельца поместья, а теперь стала чем-то вроде индианки. Так жить нелегко, по крайней мере для тебя. — Он приподнял ей подбородок, заглядывая в глаза. — Ты хочешь, чтобы было по-другому? Хочешь… хочешь вернуться в Англию?— Ты представляешь мне возможность выбора?— Не знаю, — покачал головой Дерек. — Я хочу, чтобы ты была счастлива, но вряд ли смогу тебя отпустить.— Тогда нечего было и спрашивать.— Пожалуйста, ответь. — Он ждал затаив дыхание. Миранда задумалась. Она знала, что не хочет возвращаться домой к отцу. Но если бы она вернулась, будучи замужней, он не мог бы снова выдать ее замуж. И, что тогда?. Он позволит ей вернуться в монастырь и даже стать монахиней? Или жить во Франции с родственниками матери? В любом случае она никогда больше не увидит Дерека. От этой мысли ее сердце протестующе забилось, и Миранда с радостью осознала, что не хочет разлучаться со своим мужем. Это было чудесно!— Нет, Дерек, — после долгой паузы сказала она. — Я хочу остаться с тобой.Брэг смотрел на ее прекрасное лицо. Миранде понадобилось много времени, чтобы принять решение, и хотел бы он знать, почему она сделала такой выбор. Возможно, он видится ей наименьшим из возможных зол? Что-то дернулось у него внутри. Он так любил ее, несколько раз говорил ей об этом, но Миранда ни разу не ответила тем же. Дерек думал, что жена его не любит, и это было очень больно. Он хотел сказать ей о своей любви сейчас, не прикрываясь завесой страсти, но у него не хватало смелости. Он не сможет перенести молчания, которое наверняка последует за признанием, в то время как его душа и сердце жаждали такого же признания от нее.— О чем ты думаешь? — тихо спросила Миранда. Дерек крепко обнял ее и нашел ее губы. Ведь и так можно сказать о своей любви. И может быть, он добьется ответного чувства, если будет очень сильно любить ее, если сумеет сделать ее счастливой. Его губы ласкали ее рот, он поглаживал нежный подбородок. Миранда ответила на его невинный поцелуй. В нем мгновенно проснулось желание. Она делала его ненасытным. Когда они были вместе, Миранда принадлежала ему, и только ему, становясь частью его. Именно так Дерек заявлял свои права на нее. Поцелуй стал глубже, дыхание тяжелее. Миранда оттолкнула мужа.— Нет, — сказала она, вырываясь. Он улыбнулся.— Нет?— Нет, — повторила Миранда, пытаясь встать, но Дерек только крепче сжал ее, и она осталась словно прикованной к его колену.— Я хочу тебя, — прошептал он, снова прижимаясь к ее губам, и был потрясен, когда жена, сопротивляясь, уперлась в его грудь.— Миранда?— Не сегодня, — сказала она, прерывисто дыша, чувствуя, как учащается от желания биение ее пульса. — У меня еще все болит, — солгала она, ужасаясь своему распутству.Без единого слова Брэг подхватил ее на руки, отнес в хижину и опустил на постель из шкур. Она посмотрела ему в глаза и увидела его жажду. Он опустился на колени и распустил ее косу.— Дерек, — запротестовала Миранда.Он целовал ее, расстегивая и снимая блузку. Она уже перестала владеть собой, уступая его натиску, в ней сильно, неистово, почти отчаянно нарастало желание. Как она хотела его!— Я могу хотя бы доставить тебе удовольствие, — стягивая с Миранды рубашку, сказал он и уткнулся лицом в ее грудь.Когда от ласки его языка все тело охватили восхитительные ощущения, она уже ни о чем не думала. Его рот передвинулся ниже, она не протестовала. Миранда чувствовала, как ее подхватывает головокружительная волна, поднимая все выше и выше, и она хотела, жаждала этого. Взрыв оказался еще более сверкающим, ярким и продолжительным, чем когда-либо прежде.Миранда лежала вялая и томная, постепенно осознавая присутствие рядом с собой Дерека. Она повернула голову и увидела, что муж пристально смотрит на нее и его глаза светятся неудовлетворенным желанием. Он поцеловал ее, и все его тело сотрясла дрожь. Подняв голову, Дерек натянуто улыбнулся, дрожащей рукой откинул волосы с ее виска и встал.— Я спущусь к ручью, — сказал он, выходя. Миранда не могла поверить этому. Она сказала «нет», но Дерек все равно овладел ею, с самоотречением, это верно, но самым греховным из всех возможных способов. И она наслаждалась каждым мгновением! Он пожертвовал своим удовольствием, чтобы доставить удовольствие ей. И что это значило? Только то, что муж совсем не думал о грехе, он думал только о плоти. Возможно, он даже не понимал, что так обращаться с ней нехорошо, грешно. И она сама бесстыдница, от; этого никуда не уйдешь. Ее разум был не в силах противостоять желаниям. Миранда повернулась на спину, раздумывая, есть ли у этой проблемы вообще какое-то решение. Она хотела быть хорошей женой, но не менее сильно хотелось остаться леди и христианкой. А может быть, нет? Глава 64 На следующий день Брэг застал ее врасплох. Она мыла какие-то клубни, которые накопала сама, пытаясь угадать, съедобны ли они. Миранда стояла на коленях, когда он обхватил ее сзади и смачно поцеловал в шею. Она чуть было не выскочила из своего кожаного платья.Его руки переместились к ее грудям, легонько сжимая их. Миранда с ужасом подумала, что он навалился на нее и лапает, как какую-то салунную потаскушку. Но кожу стало знакомо покалывать, тело затрепетало.— Дерек! — Она все-таки рассердилась.Он ласкал ее сосок, и Миранда явственно ощутила, как растет его вожделение. Гнев пересилил возникшее было желание, и она схватила его за руки. Не обращая на это внимания, Дерек передвинул ладонь ей на живот, одновременно покусывая ухо и шею. Его рука переместилась еще ниже…С силой и яростью, которых она в себе и не подозревала, Миранда вырвалась и изо всех сил влепила ему пощечину. Дрожа, поднялась на ноги.— Как ты смеешь?Брэг был совершенно ошеломлен.— Как ты смеешь! — снова истерично выкрикнула она, словно базарная торговка.— Миранда! — Он широко раскрыл глаза, ровным счетом ничего не понимая. Шагнул вперед, собираясь обнять ее за плечи.— Не прикасайся ко мне! — вопила Миранда. — Не смей!Брэг окаменел.Она развернулась и помчалась прочь, к лесу, так быстро, как только могла. По лицу струились слезы. Чувствуя, что ее легкие сейчас разорвутся, она рухнула на колени и разразилась рыданиями. Это было уж слишком. Подойти к ней в открытом месте, средь бела дня и грубо обладать ее, словно она какая-то шлюха. Может, он так и думает? Разве он обращался бы с ней как с девкой, если бы не чувствовал, что она такая и есть? Она уж точно вела себя как шлюха, стоило ему до нее дотронуться.— Почему ты плачешь? — неловко спросил Дерек за ее спиной. Озадаченный, он беспомощно стоял рядом, не сводя с нее глаз.— Оставь меня в покое, — потребовала Миранда. — Уйди! Брэг помешкал и опустился на корточки возле нее.— Я знаю, что не сделал ничего плохого, — неуверенно начал он. — Или сделал?Миранда приподнялась и села. Ее лицо было залито слезами, огромные глаза смотрели гневно, словно не веря услышанному.— Ничего плохого? Ты обращаешься со мной как с потаскушкой и говоришь, что ничего плохого не сделал? — Ее рука непроизвольно сжалась в кулак, потому что Миранде захотелось избить его до полусмерти.Дерек был потрясен.— О чем ты говоришь? Что за бред? Лицо ее сморщилось. Конечно, где ему понять, ему это безразлично.Но ему не было безразлично.— Миранда, давай поговорим, — умоляюще сказал Дерек, нерешительно дотрагиваясь до ее руки. — Я просто не могу поверить, чтобы на тебя так подействовало то, что я тебя обнял.Она уставилась на него, вытирая слезы кулаками.— Обнял? Да ты просто лапал меня!— Я… Да, пожалуй. Но… — Дерек замолчал, не зная, что сказать. Она ждала с воинственным видом. — Мне очень нравится прикасаться к тебе, — выдавил он, сразу же поняв, что этого объяснения совершенно недостаточно.— А мне не нравится, как ты со мной обращаешься.— С чего ты взяла, что я веду себя с тобой как с потаскушкой? — возмущенно спросил Брэг. — Меня это оскорбляет.— Как ты можешь это отрицать? — воскликнула Миранда. — Пусть не сейчас, но что ты скажешь прошлой ночи? С леди так не обращаются.Дерек понемногу начинал понимать.— Я хотел сделать тебе приятно, доставить тебе удовольствие.Миранда знала, что муж говорит искренне.— Мне не нравится делать… такое, Дерек.— Тебе понравилось, — возразил он, желая до конца понять ее.— Тело мое распутно, но разум — нет, — сказала Миранда. Теперь Брэг все понял.— Ты — мой муж и имеешь полное право приходить ко мне ночью в постель, но не так же! Ты меня лапал средь бела дня — это нехорошо! И грешно!— Нет, — резко возразил Дерек, хватая ее за руку и притягивая ближе к себе. — Не может быть плохо то, что мы делаем, когда любим друг друга. То, как я тебя ласкаю, Миранда, — это хорошо и правильно.— Нет, нехорошо.Он нахмурился, но не отпустил ее.— Чего же ты хочешь?— Я хочу заниматься любовью прилично. — Миранда увидела, как вспыхнули его глаза, и отвернулась. — Господь повелел нам плодиться и размножаться, но не делать то, что ты делаешь со мной.— Чушь! — отрезал Брэг.Их взгляды встретились. Миранда увидела, что глаза мужа суровы и непреклонны.— Я люблю тебя, — сказал Дерек. — Ты самая прекрасная леди на свете. И я не хочу любить тебя прилично. Я не хочу лежать в постели с холодной леди. Я хочу страстную леди, такую, как ты. Твоя чувственность не делает тебя шлюхой, Миранда, как только ты могла такое подумать? Она просто делает тебя невероятно красивой.— Она делает меня грязной.— Нет! Разве ты не слышала, что я сказал? Я люблю тебя — вот почему я хочу ласкать тебя и доставлять тебе удовольствие. Это хорошо, и так и должно быть.Миранда чувствовала, что начинает сдаваться. Дерек любит ее. Она видела это в его горячем взгляде. Она ясно чувствовала это, когда он обнимал ее. Может ли быть нехорошим то, что так чудесно? Возможно, Господь хотел, чтобы двое любящих испытывали наслаждение в объятиях друг друга? Что сказал бы об этом отец Мигель?— Миранда! Я не очень умею говорить. Но когда я прикасаюсь к тебе, тем самым проявляю свои чувства. — Дерек не сводил с нее глаз. — И я знаю, радость моя, что тебе очень нравятся мои прикосновения. Это вовсе не делает тебя распутной женщиной. Это делает тебя настоящей женщиной, а не лицемеркой, вот и все.Ей хотелось ему верить.Брэг легонько обнял ее.— О чем ты думаешь?— Я хочу понять тебя, Дерек, но меня воспитывали совсем по-другому. Хорошо воспитанные леди не ведут себя так, как я.Он улыбнулся.— Они только так говорят. Неужели у тебя никогда не возникала мысль, что, возможно, этим ты тоже выказываешь, как я тебе дорог?Фиалковые глаза широко раскрылись от удивления.— Если бы ты была распутной, тебе понравились бы объятия Шавеза и ты охотно принимала бы Джона. Ты когда-нибудь думала об этом?Нет, не думала. Миранда испытала громадное облегчение, стыд и чувство вины схлынули, как вода при отливе.Увидев, что лицо жены смягчилось, Дерек немного успокоился.— И к тому же ты делаешь меня счастливым, — прошептал он. — Разве это грешно? Она слегка улыбнулась.— Ты же знаешь, я хочу быть хорошей женой.— У нас сейчас медовый месяц, милая. А в медовый месяц новобрачные свободны в своей любви. — Он внимательно смотрел на нее. — Миранда, я не стану другим. Я — зрелый мужчина. До встречи с тобой я редкую ночь спал без женщины. Такой уж я есть. Меня страшно радует, что ты такая страстная женщина. Это удовлетворяет мои потребности, но и не противоречит твоим желаниям. Разе ты не понимаешь? Это же просто великолепно.Миранда вздохнула. Ей даже сейчас было так хорошо в его объятиях. Словно она дома, в безопасности и уюте. Она прижалась щекой к его груди.— Мы с тобой идеальная пара, — прошептал Дерек, поглаживая ее по спине.Миранда приподняла голову и взглянула на него. На ее глаза навернулись слезы счастья.— По-моему, я люблю тебя, — сказала она и поняла, что это правда. Если странное парение ее души, постоянная потребность быть с ним, желание радовать его, не думая о себе, страх разлуки, стремление слиться в единое целое — не любовь, то что же тогда любовь?Брэг нежно приподнял ее лицо и поцеловал.Она обняла его за шею, и сердца их забились быстрее. Миранда ответила на его поцелуй, желая большего, и нежность отступила перед жаркими приливами желания.— Я покажу тебе, как сильно люблю тебя, — сказал Дерек, толкая ее на мягкую траву.Его большое крепкое тело накрыло ее всю, лицо было всего в нескольких дюймах от ее лица, золотистые глаза светились любовью. Он не целовал ее, только обнял и молча ждал. Миранда закрыла глаза. Она хотела его больше, чем когда-либо, хотела любить его.В этот момент она решила, что Дерек прав. Она открыла глаза и прошептала:— Покажи мне. Глава 65 На следующее утро, когда Миранда проснулась, сердце ее было переполнено, и она немного понежилась в постели, думая о своем муже и о том, как сильно его любит. Дерек уже ушел рубить лес для их будущего дома. Ей тоже пора подниматься. Она встала и вдруг почувствовала приступ тошноты.Миранда едва успела выскочить из хижины, ее начало неудержимо рвать. Когда спазмы прекратились, она осталась лежать неподвижно, свернувшись на боку, обнаженная. Ей страшно было даже шевельнуться. Наверняка она опасно больна.Так Миранда лежала очень долго, боясь перебраться обратно в хижину, и незаметно для себя уснула. Когда проснулась, то была поражена тем, что спит снаружи, совсем без одежды. Потом вспомнила, что произошло, и села. Не считая легкого головокружения, она чувствовала себя отлично. Что с ней было?Она услышала звук падающего неподалеку дерева, встала и пошла в хижину, чтобы одеться и заняться домашними делами. Непонятный, поразивший ее приступ болезни прекратился так же внезапно, как и возник.На следующее утро ей опять было плохо, но на этот раз Миранда успела одеться и добраться до ручья прежде, чем началась ужасная рвота. Здесь и нашел ее Дерек. Днем раньше он заготовил достаточно бревен для каркаса дома и сегодня перетаскивал их в лагерь Увидев жену, бросил поводья и подбежал к ней.— Миранда, что случилось? — в панике воскликнул он и присел, чтобы взять ее на руки.— Не трогай меня, — простонала Миранда. Но муж все равно поднял ее.— Ты больна. Я отнесу тебя домой, — мрачно сказал он.— Нет! Ох! — У нее снова началась сильная рвота, и Дерек сразу опустил ее на землю, ожидая, пока приступ пройдет.— Тебя только тошнит! — с тревогой спросил он, торопясь унести ее в хижину.Миранда боялась разговаривать Ей снова станет плохо, если он сейчас же не остановится. Но тут Дерек осторожно опустил ее на постель Она со стоном свернулась в комочек.— Миранда, раньше у тебя такое было?— Да, — прошептала она и закрыла глаза.— Пойду приготовлю тебе чай из трав, это должно помочь.Отыскивая целебные травы (разбираться в них он научился у апачей), Брэг чувствовал, как растет в нем злоба. Он не хотел растить этого ребенка. Он не хотел видеть, как Миранда станет неуклюжей и толстой, как будет терпеть муки при рождении этого ублюдка, плода жестокости и похоти другого мужчины.— Проклятие! — Он что есть силы ударил кулаком по стволу дерева, рядом с которым стоял на коленях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35