А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— По-моему, вы пьяны. Миранда возмутилась:— Нисколько! Леди не бывают пьяными! — В негодовании она допила вино.Брэг улыбнулся, лениво потянулся к ней и взял ее за руку. Его теплая и сильная ладонь была так велика, что с легкостью накрыла всю ее кисть.Смех ее затих. Взгляд Дерека был таким чувственным, что Миранда против своей воли поддалась волнующему теплу и очарованию.Миранда сама не понимала, как это случилось. Он лежал так близко, слишком близко, держа ее за руку, притягивая к себе. Она опомниться не успела, как уже лежала на боку лицом к нему, в его объятиях, и ласковые руки гладили ее спину. Брэг слегка улыбался, неотрывно глядя ей в глаза. Миранда нисколько сомневалась, что он собирается поцеловать ее, и отчаянно хотела этого. Она жаждала его поцелуя.Лицо Дерека медленно, чересчур медленно приближалось к ее лицу.— Вы такая красивая, Миранда. — Он говорил чуть хрипловато и все же нежно.Едва дыша, она закрыла глаза в нетерпеливом ожидании.Коснувшиеся ее подбородка губы были мягкими и влажными. Они легко пробежались по ее щеке, по дрожащему веку. Дыхание мужчины было теплым и прерывистым. Нежно лаская ее рот, он крепче прижал ее к себе.Восхитительные волнующие ощущения, никогда прежде не испытанные, нахлынули на Миранду. Она приоткрыла рот и приникла к нему, обняв за шею. Дерек еще сильнее стиснул ее и перекинул одну ногу поверх ее ног. Его язык стал требовательным. Она застонала от удовольствия, смутно удивляясь, что когда-то ей это могло казаться отвратительным. Миранда ощущала на своей груди быстрое и неровное биение его сердца, а может, это билось ее собственное сердце? Одной рукой Брэг придерживал ее затылок, не позволяя прервать поцелуй. Миранда в нетерпении прижалась к нему, не думая ни о чем, вся отдавшись неведомым ощущениям.Его руки были, казалось, одновременно везде, они блуждали по ее плечам, рукам, спине. Когда он обхватил ладонью ее грудь, Миранда хотела было запротестовать, но почувствовала столь удивительное наслаждение, что все ее благие намерения растаяли. Она услышала странный звук и поняла, что он исторгнут из ее груди. Брэг глухо застонал, проводя ладонью по ее отвердевшему соску. Она изогнулась, плотнее вжимаясь в его руку.Брэг притянул ее еще ближе и навалился на нее всем телом. Сквозь дымку опьянения и чувственного восторга пытался пробиться предостерегающий голос. Дерек прижался к ней так тесно, что Миранда ясно почувствовала, как растет его вожделение, и ее охватило сладкое, болезненное, требовательное томление. Он неистово целовал ее и терся бедрами о ее бедра. Ее ноги раздвинулись, и он переместил свое тело, вынуждая ее раскинуть их шире. Объятия становились все крепче…— Миранда, — вдруг, задыхаясь, прошептал Брэг. — Милая, мы должны остановиться, или я возьму тебя прямо здесь, прямо сейчас. — Он снова поцеловал ее, не спеша, покусывая нижнюю губу, и застонал. Она не отпускала его. С огромным усилием Дерек высвободился и встал.Миранда чувствовала себя так, словно на нее вылили ушат холодной воды. Она широко раскрыла глаза — он стоял и смотрел на нее таким голодным взглядом, что у нее перехватило дыхание. Она была не в силах вздохнуть, не в силах пошевельнуться. Оставалось только молча глядеть на него. Глава 38 Пересекая поляну, отделявшую жилище работников от хозяйского дома, Брэг монотонно насвистывал. Настроение у него было прекрасное, даже приподнятое. Он громко рассмеялся, испытывая нечто большее, чем удовлетворение, — почти самодовольство. Мысль о предстоящей ночи, о поцелуях, которые он сумеет урвать, заставила его широко ухмыльнуться. В то же время он старался отогнать мечты о брачной ночи, до которой оставалась еще неделя. Нет, шесть дней. Так будет легче ее дождаться.Он отогрел ледяную принцессу! Миранда оттаяла.Войдя в дом, Брэг быстро прошел в кухню. Обе служанки вздрогнули от неожиданности.— Когда будет ужин? — спросил он у Елены, видя, что она нарезает свежеиспеченный хлеб, от которого еще шел пар. Он принюхался к огромной кастрюле, стоявшей на огне, и взял ложку, чтобы попробовать содержимое.— Очень скоро, сеньор, — ответила Елена, ожидая его одобрения.— Очень вкусно! Сеньора еще спит? — Он чувствовал, что выглядит глуповато. Со времени встречи в долине он непрерывно думал о Миранде — конечно же с похотью. Он вел себя словно мальчишка, собиравшийся впервые переспать с женщиной.— Да.Брэг повернулся и взбежал по лестнице Он постучался в дверь, внимательно прислушиваясь к звукам, Доносившимся изнутри. Миранда пригласила его войти.Широко улыбаясь, он вошел в комнату.— Привет, принцесса. Вы что, собираетесь проспать ужин? На ней были только рубашка и нижняя юбка. Миранда вспыхнула, схватила шаль и старательно завернулась в нее.— Я думала, это Бианка, — пробормотала она, пряча глаза.Полуодетая, она являла собой слишком большое искушение. В два шага Брэг оказался рядом с ней. Не успела она и глазом моргнуть, как оказалась в ее объятиях. Он жадно искал губами ее губы. В этой атаке не было ни лени, ни небрежности. При виде ее Брэг начисто лишился разума и способности владеть собой.Совершенно неожиданно Миранда стала отчаянно вырываться. Брэг удивленно поднял голову, но не отпустил ее.— В чем дело? — спросил он, ничего не понимая.— Отпустите! — воскликнула Миранда. — Боже милостивый, до чего вы грубы и бесчувственны! Капитан! Сейчас же отпустите меня — Глаза ее пылали негодованием.Все еще ничего не понимая, Брэг отпустил ее.— Миранда…— Как вы смеете обращаться со мной как с потаскушкой? — Она была явно рассержена. Он тупо уставился на нее.— Но…Лицо ее исказилось.— Конечно, я сама заслужила такое обращение. Я вела себя сегодня днем… совсем как потаскушка… — Голос ее дрогнул, и Миранда быстро отвернулась.Брэг мгновенно все понял.— Нет, Миранда, не надо себя винить. — Он обхватил ее за плечи, но она вывернулась из его рук. — Миранда!— Нет! Не прикасайтесь ко мне, я требую! Теперь он и сам разозлился и резко повернул ее к себе лицом.— Вам понравилось, когда я к вам прикасался сегодня днем, — грубо заявил Брэг. — Очень даже понравилось!— Я была пьяна, — поникнув головой, прошептала Миранда.— Разве это извинение? Через неделю мы поженимся. Что плохого в нескольких поцелуях? Черт побери, вы ведь согласились стать моей женой!— Все плохо, вот что! Джон еще не остыл в могиле, а вы уже спешите переспать со мной! Если бы я не знала, как обстоит дело, то могла бы подумать, что вас вовсе не огорчила его смерть.Брэг напрягся, стараясь взять себя в руки, с трудом сдерживаясь, чтобы не ударить ее.— Вы знаете, как я любил Джона, — выговорил он после долгого молчания.— Тогда и ведите себя соответственно, — назидательным тоном произнесла она. — Проявите немного уважения. Перестаньте вести себя как дикое животное!— Я и забыл, что вы — настоящая леди, Миранда, — грубо и насмешливо сказал Брэг. — Простите меня, но ведь я мог и подзабыть об этом после того, что было сегодня. — Он резко повернулся и вышел, хлопнув дверью.Господи, разве можно понять женщину? Но Брэг поспешил напомнить себе, что Миранда не просто женщина, а леди, и с ними он никогда раньше не имел дела. Как же вести себя? Ему вполне по силам всю оставшуюся неделю до свадьбы держаться от нее подальше. Обидно это признать, но девчонка права. А как быть потом, когда эта леди станет его женой? Как обращаться с ней потом?Об этом Брэг и понятия не имел. Глава 39 Миранда встала на рассвете после бессонной ночи, чтобы попросить Дерека отвезти ее в Сан-Антонио для исповеди. Ответом было краткое, грубое и безусловное «нет».Сначала это ошеломило ее, а потом уже не представилось возможности переубедить его, потому что Дерек уехал на весь день. Наступило время весеннего перегона скота на более высокие пастбища, где трава была лучше. За обедом он сам заговорил о ее просьбе. Пребывая в скверном настроении, Брэг заявил, что ей придется подождать до свадьбы, потому что сейчас нельзя тратить время зря и отвлекать людей для поездки в город.В конце концов Миранда решила больше не мучить себя раздумьями о своем возмутительном, не подобающем леди поведении.Брэг со своими людьми был занят целыми днями, и Миранда его совсем не видела. Она занималась домашними делами, проводя больше времени, чем обычно, на кухне с Еленой — ей хотелось поскорее научиться готовить. Она не боялась свадьбы так, как было с Джоном, хоть не вполне осознавала это. Брэг не был для нее таким чужим, как Джон, когда она выходила за него замуж. Кроме того, Дерек собирался жениться на ней из чувства долга, чтобы дать ей свое имя и покровительство. Миранда считала, что этим их брак скорее всего и ограничится. В сущности, ее удивило, что он вообще занимается делами ранчо вместо того, чтобы ловить краснокожих. Как-то за ужином она спросила его об этом.— Я снял с себя часть обязанностей рейнджера, — ответил Брэг, вгрызаясь крепкими зубами в толстый бифштекс. — Это большое поместье, и теперь оно ваше. Кто-то должен управлять им, иначе оно пропадет. Я буду выезжать с рейнджерами только в особых случаях.Миранда была потрясена.— Джон оставил ранчо мне?Брэг улыбнулся, его усталый взгляд на мгновение смягчился.— Вы были его женой, принцесса. Кому еще мог он оставить поместье?— Но… разве у него нет родственников? Наверняка какой-нибудь кузен или брат заслуживает этого больше меня!— Джон все завещал вам, миссис Баррингтон. Вообще-то, кроме этого ранчо, у него в Галвестоне и еще кое-где осталась некоторая собственность. Вы здорово запали ему в сердце. — Он ухмыльнулся.Как всегда, его шутливость удивила Миранду. Она так не сочеталась с обликом того безжалостного, порой смертельно опасного человека, которого ей пришлось узнать.— Но остаться здесь, бросить охоту на краснокожих — не слишком большая для вас жертва?— Нисколько, — ответил Брэг. — Забавно, но моя вендетта команчам вдруг стала казаться мне несколько устаревшим обычаем.— Какая вендетта? — Она не смогла скрыть любопытства.— Не много ли вопросов?— Вы будете моим мужем, — тихо сказала Миранда. Брэг с довольным видом улыбнулся.— Ну, пожалуй, почему бы вам и не знать, об этом все знают. — Он осушил стакан и снова наполнил его вином. — Вы точно не будете пить?Миранда вспыхнула, покачала головой и положила себе на тарелку кусочек бифштекса.— Я был женат, — с деланной небрежностью сказал Брэг. — На индианке из племени апачей. У нас был сын.Не сводившая с него глаз Миранда отметила, что Брэг говорит в прошедшем времени. Он продолжал рассказ в том же легком тоне, словно обсуждал погоду. Его лицо выглядело спокойным, на нем нельзя было прочесть волнения или боли.— Команчи устроили набег на мои земли. — Брэг мельком взглянул на нее. — Вы ведь не знали, что у меня есть что-то вроде ранчо в Пекосе? В тот день я объезжал свои владения и оставил жену и сына дома одних — команчи обычно не заходят так далеко на запад, это земли мескалеро. — Видя, что она не понимает, добавил:— Мескалеро — это мое племя.Миранда, почти не дыша, кивнула.Он пожал плечами и допил вино.— Я нашел жену через год. Команчи продали ее в бордель в Натчезе. Я забрал ее домой, но через несколько месяцев она умерла, просто перестала есть и тихо угасла. — Брэг откинулся на стуле, полуприкрыв глаза Миранда знала, что ему нелегко сохранять спокойствие. Она ясно ощущала его печаль, безысходное горе.— А… ваш сын?— Ему было только шесть лет, когда они увезли его. — Брэг стиснул зубы. — Я так и не нашел сына. Они могли взять его к себе в племя и воспитать как команчи. Парнишка пошел в мать, даже глаза, такие же. — Он отвел взгляд.Миранде хотелось заплакать. Желая утешить Дерека, она протянула руку, чтобы прикоснуться к его ладони, но он отдернул свою руку и принялся за картофель. Ей хотелось еще расспросить его, но она боялась еще больше его расстроить. Это было так ужасно. Невыносимо.Когда же все это случилось?— Ешьте, — мельком взглянув на нее, сказал Брэг, принужденно улыбнувшись.Потрясенная услышанным, Миранда еле ковыряла в тарелке.— Разве в монастыре вас не научили послушанию? Она встретила его взгляд и с облегчением увидела, что он повеселел.— Конечно.— Тогда я приказываю вам все съесть. Боже милостивый! Да при сильном ветре вас просто унесет! — Брэг знакомо ухмыльнулся. — Что я тогда буду делать!— Капитан, — упрекнула Миранда, — прошу вас не употреблять имя Господа всуе.Он отодвинул тарелку и, улыбаясь, сказал:— Это была молитва.— Вы усугубляете один грех другим, — возмутилась Миранда, при этом чуть не подавившись куском мяса. Дерек хлопнул ее по спине.— Спасибо, — еле выговорила Миранда.— Вы слишком фанатичная католичка.— Невозможно быть слишком благочестивым, — поучающе сказала она, глядя на него так строго, как только могла.— Вы делаете мне выговор? — Он сокрушенно поцокал языком.— Разве вы не боитесь попасть в ад? — Миранда не спускала с него глаз и увидела, что он улыбнулся еще шире. — О нет! Вы даже не верите в существование рая и ада, ведь так? И в Бога? — Она была потрясена. Неужели Брэг со временем попадет в ад?— Конечно, верю, — сказал он, выливая себе в стакан остатки вина из бутылки, поданной к ужину полной.— В Бога — Отца, Сына и Святого Духа? — с надеждой спросила Миранда.— У меня такое чувство, что мне не следовало ввязываться в этот спор. — Вид у Брэга был крайне довольный.— Во что вы верите, Дерек? Разве вы не можете быть серьезным? — Вы собираетесь обратить меня в свою веру?— Может быть. Брэг рассмеялся:— Я отказываюсь иметь жену, которая будет читать мне проповеди.— Скажите мне, во что вы верите. Вы действительно верите в Бога?— У вас хватка бульдога, принцесса. Да, верю. Но по-своему. — Откровенно развлекаясь, он оглядывал ее золотистым взором.Миранда не удержалась, чтобы не спросить:— Как это — «по-своему»?Он поднял руку и обвел ею столовую.— Я верю, что Бог — это ветер и деревья, горы и озера. Бог — это вы и я.Миранда задохнулась от возмущения.— У вас такой вид, дорогая моя монашка, словно вы ждете, что меня сейчас поразит молния.— Я… я бы нисколько не удивилась. — Она с трудом перевела дыхание. — Это кощунство язычника!— Не совсем. Хотя, пожалуй, многие сочли бы веру апачей ересью.Миранда побоялась расспрашивать о религии апачей. Вместо этого сказала:— Вы пойдете со мной к исповеди на следующей неделе?— Ни в коем случае, — сказал Брэг, бросая на стол салфетку, но все же с улыбкой. — Я терпимый человек, Миранда, и если вы хотите молиться, исповедоваться и соблюдать обряды своей религии, пожалуйста. — Он зловеще выпрямился и стал очень серьезным. — Но — и это большое «но» — день, когда эта религия станет мешать мне, этому хозяйству или нашим отношениям, станет днем, когда я перестану быть терпимым. — Он встал и протянул ей руку. — Не хотите погулять при луне?Миранда неподвижно смотрела на Дерека, ее мысли путались, потом она заметила его руку и, еще не совсем оправившись от шока, встала и приняла ее. Они вышли на улицу под тополя. Свет большой яркой луны струился сквозь ветви, на которых совсем недавно распустили листочки: Они шли молча. Миранда не могла выбросить из головы их разговор.Джон по крайней мере был богобоязненным человеком. Он признался, что на самом деле протестант, но все же пошел с ней к мессе, пусть даже только для того, чтобы ее порадовать. Но Брэг — настоящий язычник. Может ли она смириться с этим? Пускай умрет язычником и попадет в ад? А как быть с его угрозой, ведь это была именно угроза? Если она надумает обратить его в истинную веру, надо будет делать это так незаметно, чтобы он ни о чем не догадался. О Боже!Молчание нарушил его короткий тихий смешок.— По-моему, вы потрясены.— Пожалуй, — призналась Миранда. Глава 40 — А теперь я объявляю вас мужем и женой, — нараспев произнес отец Мигель. — Можете поцеловать друг друга…Миранда четко осознавала каждое произнесенное священником слово и еще яснее осознавала присутствие мужчины рядом с ней. Брэг был одет в черный фрак и простую белую рубашку с серым галстуком. Казалось, ему неуютно в этом парадном облачении. Она чувствовала его близость, слышала ровное дыхание, ощущала жар его тела. Когда Дерек надел ей на палец гладкое золотое кольцо, такое простое и скромное, ее охватило предчувствие счастья. Однако это ощущение быстро улетучилось. Не успела Миранда свыкнуться с фактом, что действительно вышла замуж за этого загадочного сильного человека, как он властно притянул ее к себе. Нисколько не думая о приличиях, он жадно прильнул к ее рту. Поцелуй не был ни нежным, ни мягким. Пока его губы требовательно и настойчиво прижимались к ее губам, она чувствовала, что его тело сотрясает дрожь. Брэг отпустил ее, Миранда чуть не пошатнулась, он схватил ее локоть и прижал к своему боку.В храме стояла звенящая тишина…Из-за траура и из уважения к памяти Джона гостей не приглашали — в церкви находились только новобрачные, отец Мигель и два рейнджера, Пекос и Лейкли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35