А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В глазах воина на мгновение промелькнул страх, потом они вновь стали непроницаемыми.— Начинай.Брэг поднялся и кивнул Пекосу и Лейкли. Те стали сгребать хворост под деревом. Воин стоически наблюдал за ними. Брэг был раздосадован. Очень немногих краснокожих, не важно, какого племени, могла сломить угроза, пытки или даже сама пытка. Индеец готов был скорее умереть долгой и мучительной смертью, чем уронить свою честь. Пекос и Лейкли схватили воина и, не обращая внимания на eго раны, подвесили вниз головой к дубу прямо над кучей хвороста.— Кто твой вождь? — повторил свой вопрос Брэг. Команчи плюнул ему в лицо.Брэг стер плевок и посмотрел на Лейкли. Тот поджег хворост. Толстая коса воина, как и было задумано, свисала в футе от костра. Брэг не хотел сжигать его заживо, он хотел получить сведения. Хворост занялся, рассыпая искры, и вспыхнул ярким пламенем.Висевший вверх ногами команчи медленно поворачивался на ветру.— Кто твой вождь? — снова спросил Брэг.Воин не выказывал никаких признаков страха. И хотя этот юноша был его врагом, хотя индейцы лишили его жены и сына, Брэг почувствовал к нему уважение. Языки пламени стали длиннее, скоро волосы вспыхнут. Брэг знал, что воин не заговорит.— Шавез жив? — неожиданно для себя спросил капитан.В глазах пойманного врасплох индейца мелькнуло смятение, но он явно не знал этого имени. Брэг вытащил свой «кольт» и в последнюю долю секунды перед выстрелом увидел во взгляде воина облегчение.— Слава Богу, кэп, что в твоих жилах не слишком много индейской крови, — растягивая слова, проговорил Пекос.Брэг не обратил на него внимания. Он обрезал веревку, Лейкли потушил огонь. Краснокожие были мертвы; он подарил молодому воину быструю смерть, и с него достаточно. Рейнджеры сели на лошадей и поехали дальше.— Кто такой Шавез? — поинтересовался Пекос, когда они быстрым галопом скакали на юго-запад.Брэг нахмурился, но все же рассказал о похищении невесты Баррингтона. Его спутники слушали внимательно, с нараставшим гневом. Синие глаза Пекоса метали искры, в то время как взгляд серых глаз Лейкли стал льдисто-холоден. Недаром товарищи Брэга были техасскими рейнджерами. Их привело в ярость то, что случилось с Мирандой.— Я сам расправлюсь с Шавезом, — мрачно проговорил Брэг, окончив свой рассказ. — Если кто-нибудь из вас встретит этого подонка, оставьте его мне.Товарищи молча кивнули, потом Пекос спросил:— А что именно ты собираешься с ним сделать? — Его синие глаза как будто старались прочесть мысли Брэга. Улыбка Брэга не сулила ничего доброго.— Он умрет такой смертью, какой ни один человек себе не пожелал бы.Больше никто не задавал вопросов, и Брэг был уверен, что если товарищи когда-нибудь услышат о Шавезе, то поймают или выследят мексиканца и сообщат об этом ему. Рейнджеры не подведут своего капитана.Брэг знал, что уж в одном-то смысле он был стопроцентный апачи. Апачи никогда не прощают своих врагов. Глава 26 Это было просто смешно, но, спешиваясь перед домом Баррингтона, Брэг чувствовал, что его сердце колотится, словно он только что пробежал приличное расстояние или был в бою. Он обмотал поводья вокруг коновязи, бесшумно поднялся по ступеням и прошел через веранду. Приехать удалось заблаговременно — бракосочетание было назначено на послезавтра.Словно чужой, он постучал в дверь, но не вошел. Дверь отворилась, и лицо Джона расплылось в широкой улыбке.— Дерек, негодяй ты этакий! Мы уже забеспокоились, что ты не успеешь! — Он от души хлопнул Брэга по спине. — Что это ты стоишь на крыльце? Рехнулся, что ли? Смотри, какие цветы, — добавил он с гордостью.Конечно же, Брэг сразу, еще ярдов за пятьдесят от дома, заметил аккуратно пересаженные полевые цветы. Они тянулись вдоль обрамленной камнями дорожки до самой веранды.— Это сделала Миранда! — в восторге воскликнул Джон. — Своими руками. По-моему, она сейчас в огороде. Заходи.Брэг последовал в дом и сразу же во всем заметил прикосновение женской руки. Везде стояли в вазах свежесрезанные цветы, а в гостиной, где прежде были голые окна, висели занавеси и большую часть пола закрывал толстый ярко-синий ковер с каймой из роз и виноградной лозы. Диван исчез, но в комнате появилась другая мебель — стол, кушетка, карточный столик и два кресла.— Диван убрали, чтоб сменить обивку, — объяснил Джон, указывая на пустое место у стены. — Схожу позову Миранду. — Он торопливо вышел, шагая немного скованно, но уже без помощи трости.Сердце Брэга забилось сильнее, и он выглянул в окно. Тут же заметил, что мебель на веранде покрасили в белый цвет, появились веселые ситцевые подушки, цветочные горшки и ящички. Он почему-то подумал, что же будет с подушками, если пойдет дождь или снег. Кто-то ведь должен не забыть унести их в дом.Он услышал легкие торопливые шаги и обернулся, когда Миранда вбежала в комнату, на несколько шагов опередив своего жениха. Он несмело взглянул на нее и почувствовал, как замерло сердце. Глаза девушки светились счастьем, она радостно улыбалась, щеки пылали от возбуждения.— Дерек!На мгновение вспыхнувшие невероятным восторгом глаза Брэга выдали его, но он сразу же подавил чувства, вызванные ее появлением, и постарался выглядеть невозмутимым. Подумать только, эта маленькая дурочка своим видом словно объявляет всему свету, как он ей дорог. Джон недоуменно переводил взгляд со своей невесты на своего лучшего друга, и в его глазах забрезжило подозрение.В комнату влетела Бианка.— Сеньор Брэг! — Она тут же смолкла, но не в силах была согнать с лица улыбку.Брэг почти холодно кивнул Миранде, борясь с неодолимым желанием ее обнять. Он взглянул на Бианку и сверкнул машинальной, но тем не менее обезоруживающе обаятельной улыбкой, от которой лицо мексиканки словно осветилось. Брэг мельком глянул на Миранду и увидел, что она застыла в изумлении, широко раскрыв полные обиды глаза. Губы ее дрожали, и она, казалось, готова была заплакать.— Как живется без пяти минут женатому человеку? — небрежно спросил Брэг, ненавидя себя за то, что обидел девушку.Джон уже сумел справиться со своим лицом, но теперь заметно помрачнел.— Прекрасно, — коротко ответил он. — Ты, наверное, устал. Бианка, позаботься о капитане. — Ванну, сеньор? Что-нибудь поесть?— Отлично! — сказал Брэг. — И то, и другое. В мою комнату.Мексиканка нетерпеливо улыбнулась ему и посмотрела на хозяина:— А сюда принести что-нибудь перекусить?— Только если сеньорите чего-нибудь хочется, — резко ответил Джон.Девушка побледнела, на глазах выступили слезы.— Благодарю, — чопорно отказалась она. — Я рада, что вы успели вовремя, капитан, — с натянутой улыбкой обратилась Миранда к Брэгу.— Ни за что на свете я бы не пропустил церемонию, — солгал Брэг, желая немедленно провалиться сквозь землю.— Если вы не возражаете… — Она обернулась к Джону. — Я устала от этой прополки.— Идите, милая.От этого ласкового слова Брэга передернуло, и он не позволил себе проводить ее взглядом, когда девушка с достоинством, высоко держа голову, прошествовала к лестнице, ведущей на второй этаж. Надо надеяться, она не станет плакать. И с чего это она вела себя так, словно чертовски рада его видеть?Джон налил обоим по щедрой порции бренди, и друзья молча осушили стаканы. Он тотчас же снова их наполнил. Молчание становилось тяжелым и напряженным.— За тебя и Миранду, — сказал Брэг. Глава 27 Миранда наконец перестала плакать. И как только ей пришло в голову, что Брэг — ее друг? Как могла она подумать, что под его грубой техасской внешностью таятся доброта и благородство? Он оказался таким же, как и все другие мужчины, — самовлюбленным эгоистом. Она интересовала его лишь потому, что показалась ему привлекательной и он хотел заниматься с ней теми немыслимым вещами, которые мужчины проделывают с женщинами. Брэг даже ни разу не дал понять, что она ему нравится; в сущности, он постоянно на нее злился и оскорблял ее.Уткнувшись лицом в подушку, Миранда колотила кулачками по покрывалу. Почему ей так больно от его бессердечного отношения? Почему так хотелось плакать, словно у нее разрывалось сердце? Не все ли ей равно, нравится она ему или даже вообще безразлична? Девушка обхватила подушку руками и прижала к себе. Она так ждала встречи с Дереком, а он приехал только потому, что Джон — его лучший друг.Перед обедом Миранда тщательно умылась, чтобы избавиться от огородной грязи. Хоть она и работала в перчатках, земля всегда ухитрялась подобраться к запястьям. Переоделась в платье цвета аметиста с высоким воротом и длинными рукавами, которое нашла в шкафу. Платье было отделано кружевом, с ажурным воротником, и его цвет гармонировал с цветом ее глаз. Поправляя наряд перед зеркалом, она заметила, что глаза покраснели от слез. На мгновение девушка задумалась, не сказаться ли больной, но сообразила, что это покажется непростительной грубостью. Может быть, никто не обратит внимания на ее глаза.Миранда боялась снова встретиться с этим ужасным человеком и старалась не вспоминать, как он улыбнулся Бианке. Чувствуя себя вдвойне несчастной, потому что с приближением дня свадьбы приезд Брэга оставался для нее единственным лучом света, она спустилась вниз. Теперь у нее не осталось ничего, ничего… и никого.За обедом Миранда почувствовала что-то неладное. Брэг держался вежливо, но отчужденно, а Джон был холоден и как будто занят своими мыслями. «Не поссорились ли они?» — подумала девушка. Казалось, обоих больше интересовало вино, чем еда. После обеда они обсуждали назначенные на март переговоры между команчами и техасскими рейнджерами. Миранда извинилась, сославшись на головную боль, и рано легла спать.Сон все не шел, и только к рассвету ей удалось уснуть; ее мысли перескакивали с Брэга на бракосочетание и снова возвращались к Брэгу. Спала она долго и проснулась лишь к полудню. Только успела умыться и одеться, как в дверь постучали и вошел Джон.— Вы здоровы? — заботливо спросил он. Его лицо опять было нежным; вчерашнее суровое выражение исчезло.— Да, — улыбнулась Миранда. — Вчера я с трудом уснула, наверное, поэтому и проспала так долго.— Дурные сны? — спросил Джон, чуть сжимая ее ладонь.— Нет, просто я все думала. — Она умолкла.— Ну вот, а я беспокоился — вы ведь всегда встаете так рано. Я боялся, что вы заболели. — Он похлопал ее по руке. Глаза его сияли. Миранда поняла: это потому, что на завтра назначена свадьба, которой он с таким нетерпением ждал. — Сегодня я должен привести в порядок свои гроссбухи, — сказал Джон, — но перед обедом мы выпьем по бокалу шампанского.Он ушел, а Миранда со вздохом подошла к окну и слепо уставилась в него. Она знала, что ей невероятно повезло: Джон обожает ее и никогда не обидит. Но… завтра ночью ей придется разделить с ним постель. Девушка невольно вздрогнула. Он такой огромный. Вдруг, сам того не желая, он сделает ей больно?Миранда старалась отогнать тревожные мысли и сама не заметила, как стала думать о Брэге. Ей хотелось откровенно поговорить с ним, остаться вдвоем, как раньше в дороге. Но она отлично понимала, что это невозможно. Даже думать об этом неприлично…Миранда вдруг увидела, как Дерек своим пружинистым мягким шагом лениво идет через двор в сторону сарая. Сердце ее сжалось. Она было решила, что он собирается проехаться верхом, но Брэг обогнул сарай и скрылся в рощице. Вот он, ее шанс! Если она действительно хочет поговорить с Брэгом, надо просто пойти за ним следом. Конечно, это нехорошо. Но так хотелось рассказать ему о своих страхах, услышать теплые слова заверения, что все будет хорошо. Не тратя времени на раздумья, боясь растерять свою решимость, Миранда выбежала из комнаты и поспешила вниз по лестнице.Выйдя во двор, она замедлила шаги, что-бы не вызвать ни у кого вопроса, куда она так спешит. Но Джон закрылся в кабинете, а женщины занимались домашними делами. Три работника Джона почти целые дни проводили на пастбище. Миранда прошла мимо сарая и вступила в рощицу. Впереди виднелся просвет, и она остановилась, решив, что там, наверное, поляна. Куда же он мог деться?И вообще, что ему здесь нужно? Может, пошел охотиться? Пешком! Миранда готова была впасть в отчаяние, но потом ей показалось, что в просвете впереди заметно какое-то движение. Она поспешила дальше.Выйдя на поляну, девушка тотчас увидела Брэга. Ей пришлось ухватиться за ствол дерева, чтобы удержаться на ногах На его руке повисла Бианка; прижавшись к нему пышной грудью, она что-то нежно шептала.Глаза Миранды наполнились слезами, сердце пронзила острая боль. Она знала, что необходимо бежать, немедленно покинуть это место, пока ее не обнаружили, но не могла, она едва могла дышать и не сводила глаз с этих двоих…Потом она поняла, что Брэг рассержен. Бианка медленно провела ладонью по его лицу, но он с мрачным выражением на лице оттолкнул ее руку. До Миранды донеслись слова: «Не сейчас, Бианка, черт побери!»Слова эхом отозвались в ушах. «Не сейчас, не сейчас…» Теперь, когда она многое узнала, их смысл был совершенно ясен.От слез, заливавших лицо, все расплывалось перед глазами. Сердце так громко билось, что Миранда была уверена — они слышат его удары. Дрожа, она переступила с ноги на ногу. Хрустнула ветка.Брэг резко поднял голову и увидел девушку. Его глаза стали почти круглыми от неожиданности.Теперь не было никакой необходимости уходить тайком. Вскрикнув, она повернулась и помчалась через рощу назад, к дому. Глава 28 На следующий день после обеда друзья сидели в кабинете Джона. Двери были закрыты, тем не менее острый слух Брэга различил легкие шаги — эго Миранда поднималась по лестнице в спальню. Хотя Брэг вел себя так, словно ничего не произошло, словно она не видела его вчера с Бианкой, все же он с трудом досидел до конца обеда.Дерек не понимал, почему девушка плакала. И он был уверен, что она пошла на поляну следом за ним. Но для чего? В голове его роились самые разные предположения, и он ощущал глупую приподнятость духа. В то же время ее слезы очень его расстроили. Разве не смешно, что это его заботит? Завтра она выходит замуж, и чем он занимался в роще и с кем, ее не касается.Никогда прежде Брэг не задумывался всерьез о женских чувствах. Подобно большинству мужчин, он верил, что предназначение женщины — удовлетворять его потребности, вынашивать и рожать детей. Он никогда не обращался плохо с женщинами, потому что это было не в его характере, — с лошадью он тоже хорошо обращался. Но с тех пор как встретил Миранду, Брэг испытывал совершенно незнакомые ему чувства тревоги и сострадания к ней. Его расстроило, и даже очень, что она видела его с Бианкой и догадалась об их отношениях. И что еще хуже, ему было стыдно. Но почему? Ведь он мужчина, у него есть потребности, это так естественно.После встречи с ней его любовные похождения стали более редкими и он уже не испытывал при этом такого удовлетворения, как раньше. Брэг даже отказался от нескольких женщин, которые практически вешались ему на шею, что чрезвычайно, заинтересовало и, можно сказать, потрясло Пекоса. В добрые старые времена, когда женщина садилась к нему на колени и обнимала его, он едва мог удержаться, чтобы не овладеть ею тут же, на месте, невзирая на то, что на него смотрят. Теперь ему было трудно увлечься и желание пробуждалось в нем только после многодневного воздержания.Для некоторых мужчин это, может, и привычно. Для него — определенно нет. Брэг принадлежал к тому типу мужчин, которые ни одной ночи не проводят в одиночестве. Практически в каждом городе его ждала подружка-проститутка. Когда была жива его жена, он приходил к ней почти каждую ночь. Разве мог он не заметить в себе столь внезапную потерю интереса к женщинам?Почему плакала Миранда?Неужели она к нему неравнодушна? Неужели ей стало больно до слез, когда она увидела его с Другой женщиной? Или она пришла в лес в поисках уединения и плакала о чем-то другом? Это показалось ему более вероятным. А если гак, не плакала ли она из-за своей свадьбы? Или от тоски по дому? Что ее так огорчило? Да какое ему дело? Почему он чувствует себя каким-то диким животным в клетке, едва способным сдерживать свою неукротимую силу?Брэг понял, что злится на самого себя. Он бы скорее умер, чем обидел ее. Но он пробыл на ранчо меньше суток и уже по крайней мере один раз успел ее обидеть. Сожаление, стыд и гнев сплетались в путаный клубок…Брэг взял протянутый Джоном стакан и растянулся в кресле.— Нервничаешь? — спросил он друга. Джон улыбнулся:— Нет, но ужасно волнуюсь.Покручивая стакан, Брэг стал разглядывать бренди на свет. Сегодня Джон был прежним — бодрым и оживленным. Брэг понял: Баррингтон убедил себя, что радость Миранды при встрече с его другом — обычное проявление гостеприимства. Но так ли это на самом деле? Конечно, нет, просто неопытная, безыскусная девушка искренне обрадовалась встрече со старым знакомым, и это встревожило ее жениха. Вот и все. И нечего искать других объяснений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35