А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Знаю, что я — не сногсшибательная красавица, Чейз. Моя фигура — тоже не предел мечтаний. Но я могу дать тебе то, в чем ты нуждаешься больше всего.— Деньги? — уколол он.— Дружеское общение.— Заведи собаку.— У меня на них аллергия. Кроме того, мы говорим о том, что необходимо тебе, а не мне, — сказала она. — Мы ведь друзья, не так ли? Мы всегда ладили. Мне кажется, из нас получится хорошая команда.— Если ты хочешь быть членом команды, вступи в лигу любителей боулинга.Его сарказм не обескуражил Марси.— Ты странствуешь уже полтора года, и, хотя ты этого и не признаешь, мне кажется, тебе до смерти надоело жигь отшельником. Я могу дать тебе стабильность. У меня есть дом, — сказала она и развела руки в стороны, как бы обнимая свой дом, свое просторное жилище. — Я люблю его, но было бы намного лучше делить его с кем-нибудь.— Возьми кого-нибудь на квартиру.— Я и пытаюсь.— Я имел в виду другую женщину.— Я бы не вынесла жизни с другой женщиной. — Она рассмеялась, но в ее смехе не было юмора. — Кроме того, один бог знает, что скажут обо мне сплетницы в Милтон-Пойнте, если здесь поселится другая женщина.Он признал, что она права. Вообще говоря, люди ограниченны и всегда ищут чего-нибудь скандального, даже там, где его нет. Но это проблемы Марси, и не ему их решать.Все же его рыцарские чувства требовали отказать ей помягче. Он уважал ее за одну только отвагу, которая потребовалась ей для обсуждения с ним вопроса о замужестве. Должно быть, это было не так-то легко. Ей пришлось проглотить немало гордости.— Послушай, Марси…— Ты собираешься сказать «нет», не так ли?Он с шумом выдохнул воздух.— Да, я собираюсь сказать «нет».Она опустила голову, но почти сразу подняла ее. В ее глазах был вызов.— Подумай, Чейз.— Не о чем думать.— О «Тайлер Дриллинг».Он упер руки в бока и наклонился к ней.— Ты что, не понимаешь, что делаешь? Ты пытаешься купить себе мужа!— Если меня это не волнует, почему это беспокоит тебя? У меня куча денег, больше, чем нужно. Что мне с ними делать? Кому я их оставлю? Что хорошего в том, чтобы много работать и добиваться успеха, если я не могу поделиться прибылью с кем-нибудь, кто в этом нуждается?Лихорадочно натягивая перчатки, он сказал:— Тебе не надо долго искать, чтобы найти кого-нибудь. Уверен, что существует множество мужчин поблизости, которые будут счастливы заполучить тебя и твои деньги.Она положила ладонь на его локоть.— Ты действительно думаешь, что в этом все дело? Ты полагаешь, я жила бы с тобой под одной крышей, если бы ты согласился пойти ко мне на содержание? Ни за что в жизни, Чейз Тайлер! Я знаю, ты будешь продолжать работать так же много, как всегда. Я не пытаюсь отнять у тебя мужество или гордость. Я не хочу быть мужчиной в доме. Если бы я этого хотела, я бы оставила все как есть.Ее голос смягчился.— Я не хочу состариться в одиночестве, Чейз. Думаю, что и ты не хочешь. И раз уж ты не можешь жениться по любви, то с тем же успехом можешь жениться ради денег.Несколько мгновений он пристально смотрел в ее серьезное лицо, потом покачал головой:— Я не подхожу тебе, Марси.— Подходишь. Ты как раз тот человек, который мне нужен.— Я… Сломленный? Побежденный? Со скверным характером? Тоскующий вдовец? Зачем я тебе? Я сделаю тебя несчастной…— Ты не сделал меня несчастной сегодня вечером. Мне было хорошо с тобой.Она просто не давала ему возможности с честью выйти из положения. Единственное, что ему теперь оставалось, — это резко сказать «нет» и убраться.— Извини, Марси. Ответ — «нет».Он рывком распахнул дверь и вышел в пургу. После нескольких часов бездействия мотор заводился, как никогда, неохотно. Наконец он ожил и запыхтел по дороге к дому.Квартира была темной и холодной.Чейз разделся, почистил зубы, принял обезболивающую таблетку и залез в ледяную постель.— Гусенок Джонс!.. — пробормотал он, взбивая кулаком подушку, и подумал: «Ничего более сумасшедшего не слыхал… Смехотворная идея…»Тогда почему же он не помирает со смеху?
Брат пришел к нему на квартиру, когда уже почти совсем рассвело.— Эй, привет. Ты в порядке?— А почему я должен быть не в порядке? — сердито ответил Чейз.— Так просто. Я только хотел узнать, как чувствуют себя сегодня утром твои ребра?— Лучше. Хочешь зайти?— Спасибо.Лаки вошел. Чейз закрыл дверь. Как ни притворялся Лаки, Чейз чувствовал, что брат его пристально изучает. Из упрямства Чейз не захотел облегчить ему задачу. После продолжительного молчания Лаки наконец перешел к сути своего раннего визита:— Вчера ночью я несколько раз звонил, но так и не дозвонился.— Проверяешь меня?Лаки выглядел опечаленным.— Меня не было дома.— Это-то я понял.— Я обедал не дома.— Ах, обедал…Чейзу быстро надоело их хождение вокруг да около.— Почему бы тебе не спросить прямо, Лаки?— Ладно, где же ты, черт возьми, был?— У Марси.— У Марси?— Я поехал, чтобы возместить ей больничный счет, и она пригласила меня остаться на ужин.— Если это все, то почему ты мне просто не сказал об этом?— Потому, что это не твое дело!— Мы беспокоились, не найдя тебя дома вчера вечером.— Мне не нужен надсмотрщик!— О, неужели?Они уже орали друг на друга. У каждого из братьев характер был одинаково вспыльчивый. Орать друг на друга было для них не в новинку. Правда, и мирились они так же быстро, как ссорились.Чейз, хихикая, покачал головой:— Возможно, мне действительно нужен надсмотрщик.— Возможно, и был нужен. Теперь уже нет.— Садись.Лаки опустился на стул напротив брата и тотчас же направил разговор на их общую заботу:— Как прошла твоя встреча в банке вчера?— Джордж Янг — сукин сын.— Ты только сейчас начал это понимать? — спросил Лаки.— Я не виню его или банк за то, что они хотят получить назад свои деньги. Я не могу вынести это выражение сочувствия на его ханжеской роже. Мне кажется, что он получает удовольствие от наших трудностей.— Понимаю, что ты имеешь в виду. Он напускает на себя этакий соболезнующий вид. «О, как мне жаль», — а сам смеется исподтишка.— Знаешь, что мне хочется сделать? — сказал Чейз, наклоняясь вперед и охватив руками колени. — Я бы хотел взять большую коробку с наличными, с полной суммой долга, и бухнуть ее к нему на стол.— Черт, я бы тоже хотел. — Лаки уныло облизнулся. — Когда рак свистнет, да?Чейз нервно постучал кончиками пальцев одной руки о другую.— Ты вчера сказал, что только чудо вытащит нас из этой ловушки.— Нечто прямо с небес…— Ну, э-э… — Он прокашлялся. — А что, если бы ангел милосердия был похож на, э… Марси Джонс?Лаки ничего не ответил. В конце концов Чейз поднял неуверенный взгляд на брата.— Ты меня слышишь?— Слышу. Что это значит?— Послушай, ты не хочешь кофе? — Чейз приподнялся на стуле.— Нет.Он сел обратно.— Какое отношение имеет Марси к нашим трудностям? — поинтересовался Лаки.— Никакого. Кроме… — Чейз принужденно рассмеялся. — Она предложила нам помочь.— Боже мой, Чейз, самое последнее, что нам сейчас нужно, — это еще один заем.— Она… э… не совсем заем предлагает. Это больше похоже на вложение капитала.— Ты хочешь сказать: она желает купить долю в деле? Стать партнером? — Лаки вскочил и забегал по комнате. — Нам ведь не нужен еще один партнер, а? Ты не передумал насчет этого, нет?— Нет.— Вот и хорошо, и я тоже не передумал. Дед и отец хотели, чтобы бизнес оставался семейным. Удивительно, что Марси даже пришло такое в голову, я ценю ее заинтересованность, но надеюсь, ты объяснил ей, что мы не хотим посторонних в нашем бизнесе.— Да, я объяснил, но…— Подожди минуту, — перебил Лаки, заметавшись. — Надеюсь, она не планирует захвата силой? Она не собирается заплатить банку и не надеется войти в компанию, хотим мы этого или нет? Кошмар! Я об этом даже и не подумал.— Марси тоже не подумала. По крайней мере, так мне кажется, — сказал Чейз. — Она предлагает совсем другое.Подбоченясь, Лаки остановился перед братом.— Что же она предлагает?Теперь уже Чейз не мог избежать прямого ответа. Он подумал, что если Марси смогла говорить без обиняков, то и он сможет.— Она предложила жениться на ней.— Прошу прощения…— Жениться.— Кому?— Мне, — сварливо ответил он. — Кому еще, черт возьми, по-твоему?— Я не знаю, что и думать…— Ладно, она сделала мне предложение.— Марси Джонс сделала тебе предложение?— Я же так и сказал! — заорал Чейз.— Я в это не верю!— Придется поверить.Лаки в ужасе уставился на брата. Потом подозрительно прищурился.— Подожди минутку. Где ты был в это время? Что вы там делали?— Не то, что ты думаешь. Мы пили кофе с печеньем.— Вы не…— Нет!Лаки снова опустился на стул. Последовала долгая пауза, во время которой Лаки пристально смотрел на Чейза, а Чейз старательно избегал его взгляда. Наконец Лаки спросил:— Она говорила серьезно?— Мне так показалось.— Сукин сын, — пробормотал Лаки, все еще явно растерянный.— Она привела целый ряд доводов. Дружба, стабильность и прочая чепуха. И, конечно, деньги.Лаки изумленно покачал головой, потом начал смеяться.— Не могу поверить в это. Она действительно сказала, что даст тебе денег в обмен на то, что ты на ней женишься?— Ну, что-то вроде этого. Другими словами.— Ты что-нибудь понимаешь? Я слышал, что, когда речь идет о деле, у нее мертвая хватка, но кто бы мог подумать, что она пойдет на такой шаг? Что ты ей ответил? Я имею в виду, — он остановился и подмигнул, — полагаю, ты отказался?— Именно это я и сделал.На этот раз настала очередь Чейза встать и заходить по комнате. По какой-то необъяснимой причине смех Лаки вызвал у него раздражение. Он внезапно почувствовал, что должен защитить и оправдать предложение Марси.— Тебе не следует смеяться над ней! — гневно сказал он. — Если бы она разделась передо мной догола, то и в этом случае ей не потребовалось бы больше смелости, чем на то, что она сделала.Лаки поймал брата за руку и встал рядом с ним.— Чейз, не может быть, чтобы ты думал именно о том, о чем, как я подозреваю, ты думаешь.Чейз посмотрел в изумленные глаза брата и, к собственному удивлению, сказал:— Это выход из наших затруднений…Лаки безмолвно уставился на него, а потом среагировал в характерной для него вспыльчивой манере. Он приблизил лицо вплотную к лицу Чейза.— Ты совсем рехнулся? Неужели поглощенное тобой за последние несколько месяцев виски испортило тебе мозги? Или пинок этого быка превратил твое серое вещество в желе?— Я должен выбрать что-нибудь одно?— Я не шучу!— И я тоже! — Чейз стряхнул руку брата и резко отвернулся от него. — Подумай, назови мне хоть одну-единственную продуктивную вещь, которую я сделал с тех пор, как умерла Таня. Не можешь? Никто не может. Ты мне это говорил в глаза. Моя пассивность поставила семейное дело на грань банкротства.— Спад в бизнесе не имеет никакого отношения к твоей семейной жизни! — воскликнул Лаки. — Ни к отсутствию твоей инициативы, ни к чему, кроме падения нефтяного рынка.— Но я все же старший сын, — спорил Чейз, тыча себе в грудь указательным пальцем. — Я за все отвечаю, Лаки. И если «Тайлер Дриллинг» вылетит в трубу, это будет на моей совести всю оставшуюся жизнь. Я должен сделать все, что могу, чтобы не допустить этого.— Даже готов зайти так далеко, чтобы жениться на женщине, которую не любишь?— Да. Даже так далеко.— Ты не позволил мне жениться на Сьюзан Янг два года назад, чтобы спасти нас от разорения. Ты думаешь, я позволю тебе совершить такой же опрометчивый поступок?— Ты в этом вопросе не имеешь права голоса.Он внезапно понял, что горячо защищает план Мар-си. С каких пор? Должно быть, его подсознание обдумывало это всю ночь. В какой-то момент перед пробуждением он решил, что ее идея не так уж неосуществима, в конце концов.Лаки испустил поток непристойных ругательств.— Ты еще не пережил Таниной смерти, Чейз. Как ты можешь даже думать о том, чтобы связаться с другой женщиной?— Я не собираюсь связываться. Во всяком случае, духовно. Марси это знает. Она знает, что я все еще люблю Таню, и она готова довольствоваться дружбой.— Чушь! Ни одна женщина не согласится довольствоваться дружбой.— Марси согласна. Она не принадлежит к романтичным натурам.— Ладно, а почему? Я скажу тебе. Потому что она — старая дева, которая — в качестве последнего средства — хочет купить себе мужа.— Она не старая дева. — У Чейза вызвало беспричинную ярость то, что Лаки высказал словами те самые мысли, которые приходили ему в голову двенадцать часов назад. — Такой преуспевающей женщине, как Марси, нелегко найти мужчину, которого бы не отпугнул ее успех. — Этот аргумент только что пришел ему в голову, и он был необыкновенно доволен им.— Ладно, забудь об этом пока, — сказал Лаки, — подумай вот о чем. Возможно, она вдобавок покупает себе чистую совесть. Вспомни: она вела машину, когда погибла твоя любимая жена.Чейз побелел от гнева. Его серые глаза приобрели холодный блеск графита.— Марси не виновата в этой аварии.— Я знаю, Чейз, — терпеливо сказал Лаки. — Ты тоже знаешь. Все это знают. Но знает ли она? Примирилась ли она с этим? Не пытается ли она совершить милосердный поступок, чтобы снять с себя груз вины, даже если она сама взвалила его на себя?Чейз обдумывал это какое-то мгновение, прежде чем заговорить.— Ну и что, если это так? Мы все равно оба выиграем от брака. Каждый из нас получит то, что хотел. «Тайлер Дриллинг» снова возродится, а у Марси будут муж и чистая совесть.Лаки вскинул руки в изумленном жесте и уронил их опять, громко хлопнув себя по бедрам.— Тебе хотя бы нравится эта женщина?— Да, очень, — откровенно ответил Чейз. — Мы всегда хорошо с ней ладили.— «Хорошо ладили»… Великолепно! — Отвращение Лаки было явным. — Ты хочешь с ней спать?— Я об этом не думал.— Тебе бы стоило подумать. Уверен, что она подумала. Я справедливо считаю, что секс является частью сделки. — Лаки воспользовался молчанием Чейза, чтобы заставить его осознать свою точку зрения. — Переспать одну ночь со случайной партнершей и уйти на следующее утро — это совсем не то, что спать с женщиной после свадебных тостов.— Спасибо за урок по поводу женщин, Маленький Братец, — фыркнул Чейз. — Я запишу его на тот случай, если мне понадобятся подобные советы.— Черт возьми, Чейз, я только пытаюсь заставить тебя все обдумать. Ты выплатишь банку долг немедленно, но ты будешь связан с Марси на всю жизнь. Если только ты не планируешь бросить ее после того, как она выполнит свою часть договора.— Я никогда этого не сделаю!— Но ты сказал, что все еще любишь Таню.— Люблю.— Итак, всякий раз, ложась с Марси в постель, ты будешь делать это из чувства долга или, еще хуже, из жалости. Это будет благотворительность…— Если ты закончишь это предложение, я тебя изобью. — Указательный палец Чейза твердо нацелился на губы брата. — Не смей говорить о ней так!Лаки отступил на шаг и уставился на брата, пораженный.— Ты ее защищаешь, Чейз. Это значит, что ты уже принял решение, не так ли?В то же мгновение Чейз понял, что так оно и есть. 7 — Спасибо, что пришел, Пэт!Лори Тайлер проводила шерифа Пэта Буша на кухню. Он был из числа близких посетителей, которых можно принять на кухне. Она бы обиделась, если бы он подошел к парадной двери и позвонил. На протяжении всех лет брака Бада и Лори Пэт был добрым другом ему и ей. Бад умер несколько лет назад от рака, но Пэт остался верным другом семьи. В случае необходимости на него можно было положиться. Как сейчас, например.— Что происходит? Ты показалась мне расстроенной, когда звонила.Он положил свой коричневый фетровый «стетсон» на стол и сбросил китель, повесив его на спинку стула, а потом сел. Лори поставила перед ним кружку с кофе.— Спасибо. Что случилось, Лори?— Чейз женится.Пэт уже поднес чашку к губам. Потрясающее сообщение Лори заставило его вздрогнуть, и он обжегся горячим кофе.— Женится?! — воскликнул он.— Да, Пэт, я так огорчена… Не знаю, что и делать.— На ком он женится? На какой-нибудь охотнице за деньгами, которая утверждает, что он сделал ей ребенка или что-то в этом роде?— Нет-нет, ничего подобного, — ответила Лори, печально качая головой.Ее волосы выцвели. Изначально она была блондинкой, но теперь их цвет смягчился, добавилось несколько белых прядей. У нее была короткая модная стрижка. Лори можно было дать на десяток лет меньше ее возраста. Ее стройная фигура вызывала зависть ровесниц, а голубые глаза были живыми и ясными. Сейчас их замутила забота о старшем сыне.— Он женится на Марси Джонс.Потрясающие новости так быстро следовали одна за другой, что просто опасно было пить горячий кофе. Пэт опустил кружку на стол.— Марси Джонс… — прошептал он. — Сукин сын… Вот ирония судьбы!..— Да, не правда ли?— Как это вышло?Лори рассказала ему, что знала, начиная с того, как Марси везла Чейза из Форт-Уорта после ранения, и кончая пересказом телефонного разговора с Чейзом, который позвонил ей сегодня утром.— Он сказал, что они решили зарегистрировать брак у судьи Уолкера послезавтра. Он предложил, чтобы Сейдж не уезжала, если она хочет присутствовать на церемонии и если она может пропустить занятия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23