А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Поза Марси подчеркивала ее суровость. Несколько секунд она стояла неподвижно, потом поставила бутылку с соусом, повернулась к Чейзу и заговорила:— Это твое дело, как ты выяснишь свои отношения с Богом. Но я должна сказать, твою первую жену звали Таня. Она — факт в наших жизнях. Мы больше не можем продолжать кружить вокруг ее имени. Теперь я не собираюсь бледнеть и чувствовать слабость всякий раз, когда это имя произносится вслух.— Но я могу бледнеть.Марси отпрянула, словно Чейз дал ей пощечину, и на самом деле побледнела. Даже губы стали белыми. Она развернулась и вцепилась в крышку столика, будто боялась без опоры сползти на пол.Пожалев о своих словах, Чейз встал и подошел к ней.— Прости, Марси, — виновато произнес он, поднял руки, чтобы опустить их на ее плечи, но не решился.Чейз подумал о примирительном поцелуе в то место на шее Марси, где несколько волосков выбились из перехваченного резинкой хвостика. Но и этого он не посмел сделать.— Я не должен был так говорить.Марси повернулась к нему. Чейз ожидал от нее слез, но вместо них увидел в ее глазах негодование.— Я не хочу ходить в своем доме по яичной скорлупе. Я не хочу каждый раз взвешивать свои слова перед тем, как сказать их, и думать, как ты их воспримешь.Ее злоба подожгла его собственную ярость.— Ты знаешь, как я отношусь к Тане.— Конечно. Как я могу этого не знать.— Вот. Тогда ты знаешь, что эта рана еще болит.— Да, — ответила Марси, гордо приподняв подбородок. — Ты все прояснил перед нашей свадьбой. И если бы это было не так, то прошлая ночь не оставила во мне никаких сомнений.Она хотела обойти Чейза, но он загородил ей дорогу.— Прошлая ночь? Что прошлая ночь?— Ничего. Забудь об этом. Если ты отойдешь, я смогу накрыть на стол.— К черту ужин! — Он поднял ее лицо за подбородок вверх. Его глаза сверкали. — Что было не так прошлой ночью?Марси освободила свой подбородок и тихо ответила:— С твоей стороны — ничего. Однако я немного нервничала.Чейз отступил. Его челюсть была готова отвиснуть.— Ха! О, я понял. Я задел твои чувства, и ты в отместку кастрируешь меня, не так ли? Марси закатила глаза.— Избавь меня от подобной грязи. Верь во что хочешь, — она обошла его, но вместо того, чтобы подавать на стол, направилась к лестнице. — Поскольку ты послал ужин к черту, я иду в свою комнату. Когда я буду тебе нужна, ты знаешь, где меня найти. Для тебя это не должно быть трудным. Ты смог отыскать меня в темноте прошлой ночью.— Послушай, — крикнул Чейз вслед Марси, — я не хотел… Я думал только о тебе.Она резко остановилась, обернулась и взглянула на него. Одна из ее бровей резко дернулась вверх.— Хорошо, мистер Тайлер, но, к вашему сведению, я могу обойтись без подобной благосклонности.— Ужасно! Я не собираюсь больше прилагать усилия. Если, конечно, ты не захочешь потребовать свои права как жена.— И получу еще одно «трам-бам, спасибо, мадам»? — Марси усмехнулась. — Я определенно не много потеряю, верно?Чейз вспыхнул так, что ему показалось, будто из ушей у него повалил пар. Ему хотелось броситься к ней, сорвать с нее одежду, навалиться сверху и показать, что она собирается потерять.Но черта с два он сделает движение первым после ее злых замечаний по поводу его мужских качеств. Черта с два!..— Ладно, — прорычал он. — Оставим это только ради нашей женитьбы.— Прекрасно. — Марси развернулась на каблуках, поднялась по ступеням, вошла в спальню и хлопнула за собой дверью.
Пять часов спустя она постучала в дверь спальни Чейза. Он лежал на кровати, но не спал. Свет в комнате горел. Простыни скрутились вокруг беспокойных ног Чейза. Голова откинулась на подушки. Он уставился в потолок и скрежетал зубами.При неожиданном стуке Марси его сердце на несколько мгновений остановилось. Взгляд метнулся к двери, но в голосе явно слышался холод.— Что? — отозвался Чейз.Марси приоткрыла дверь, просунула в образовавшуюся щель голову и спросила:— Можно войти?— Зачем?— Думаю, нам нужно поговорить.Он равнодушно пожал плечами, и Марси вошла. Напускная угрюмость Чейза мгновенно испарилась, когда ему стало видно, как она одета. В этом не было ничего похожего на ночную сорочку невесты, которую Марси надела прошлой ночью, но новый наряд являлся не менее сексуальным, только каким-то другим образом.Пижама состояла из просторных шорт и короткой кофточки, украшенной розовыми полосками. Из-за широких штанин обнаженные ноги Марси казались тоньше, чем обычно. Волосы по-прежнему стягивала резинка. Стекла очков поблескивали. Марси была босая и выглядела как студентка на скучном вечере.Но ее грудь. Она развязно, соблазнительно распирала кофточку и слегка колыхалась, когда Марси прошла от двери к кровати и опустилась на нее.— Чейз, прости! Я вела себя по-детски. Наверное, сказалось напряжение последних дней, и я взорвалась.Поскольку она произнесла такое вступление, Чейз мог проявить великодушие.— Наверное, я тоже был не прав, — пробормотал он.— Я задела твое достоинство и получила по заслугам. Хотя было бы нечестно ожидать, что я удовлетворилась прошлой ночью.Марси робко посмотрела на него.— Видишь ли, Чейз, я ожидала немного больше внимания. Не думаю, что я занимала тебя больше, чем презерватив, который ты надевал. Во всяком случае, ты уделил мне столько же времени.Челюсть Чейза дрогнула. Обвинение было справедливым. От этого он разозлился еще сильнее.— Я ожидала, хотела больше… больше… Подходящее слово «вовлечение». Я хотела от тебя большего «вовлечения».— Ты хотела испытать оргазм, — сказал Чейз намеренно грубо. Если она оскорбила его мужское достоинство, зачем теперь бояться называть импотента импотентом?— Меньше всего, — тихо призналась Марси. — Я хотела больше внимания. И любви — тоже…— Тогда тебе нужно было нанять жиголо, а не покупать мужа. Ты могла бы платить ему за каждый час или за оргазм вместо того, чтобы делать такие крупные инвестиции.Чейз не удивился бы, если бы Марси вскочила и ударила его. Он чувствовал, что заслужил это. Если бы мужчина позволил себе говорить так с Сейдж, она погналась бы за ним с садовыми ножницами. Девон — тоже…Но Марси заговорила, и ее ответ прозвучал спокойно, невозмутимо.— После раздумий в своей комнате я пришла к такому же выводу.Ее жесткая честность обезоружила Чейза. Вместо удовольствия от нанесенного оскорбления он почувствовал себя отвратительнее, чем раньше. Марси оказалась гораздо умнее его сестры и Девон, вместе взятых. Ее метод обезоруживания был менее ядовит, но и более эффективен.Марси глубоко вздохнула, опять привлекая внимание Чейза к своим проклятым манящим соскам.— Если бы мне были нужны сердца и цветы, я наняла бы жиголо. Но я не сожалею о своем решении, — сказала она. — Теперь ты легально и физически мой муж. Постараюсь быть тебе хорошей женой.Марси встретилась с его взглядом и добавила:— Поэтому, если ты хочешь меня сегодня…— Нет, благодарю.Ответ ранил ее, но она не подала виду.— Я так больно задела твое самолюбие?— Выживу.— Полагаю, если ты выжил после нескольких лет скачек на быках, то выживешь и после меня. Чешется?К удивлению Чейза, Марси провела кончиками пальцев вдоль ложбинки на его груди, где уже начинали снова отрастать волосы. Он глубоко вздохнул и процедил:— Нет. Пока нет.— Это, видимо, будет еще не скоро.— Я тебя проинформирую.— Слушай, Чейз, терморегулятор в этой комнате. У меня холодно. Ты не против, если я добавлю несколько градусов?Марси уже встала с кровати и направилась к терморегулятору, вмонтированному в противоположную стену.— Против, — возразил он. — Мне жарко.Чейз сдвинул простыню на несколько дюймов так, что стали видны мягкие волоски внизу его живота. Он вытащил длинную обнаженную ногу. Его прикрывал только уголок простыни.Марси даже не отпрянула.— О, хорошо. Не хочу доставлять тебе неудобств. Просто я возьму еще одно одеяло. Запасные хранятся у меня в этом шкафу.Она открыла дверцу шкафа, встала на цыпочки и потянулась к верхней полке, где хранилось несколько свернутых одеял.От ее позы у Чейза пересохло во рту. Она подчеркивала каждый мускул на ее ногах. Кофточка приподнялась, обнажив дюйма три спины. Под шортами показались бедра, которые он подхватывал руками и прижимал к себе.Опасаясь смущения, Чейз потянул на себя простыню и укрылся до пояса. Марси стянула одеяло с верхней полки и обернула его вокруг себя.— Вот так.Чейз мог поклясться, что в этой фразе скрыт двойной смысл. Наверняка Марси хотела взволновать, даже потрясти его. Ее слова не имели ничего общего с одеялами. Извращенное воображение Чейза подсказывало ему в улыбке Марси нечто большее, чем в ней заключалось на самом деле.— Спокойной ночи, Чейз, — произнесла она достаточно невинно. — Спи спокойно.Он не решился ответить. 11 В течение следующего месяца Чейз разговаривал очень немного.Мало кто осмеливался вступить с ним в беседу. Его характер и постоянно хмурый вид отпугивали многих, кто пытался завязать разговор. А тот, кто все же осмеливался на это, чувствовал невероятное облегчение, сохранив свою жизнь.В пятницу вечером, сидя со своим братом в баре, известном для многих под простым названием «Местечко», Чейз не был расположен к беседе. Спустя полчаса после прихода он все еще мусолил свое виски с содовой, словно сытая собака, которой не хочется, чтобы лакомая кость досталась другой. Чейз тупо уставился на свой бокал, где тающий лед стал похожим на кусок янтаря.— Да, нам остается только ждать.Замечание Лаки только усугубило плохое настроение Чейза.— Нам говорят это уже целый месяц.— Они скоро должны принять решение.— Когда я звонил на прошлой неделе, они обещали подписать контракт в конце этой. На этой неделе они говорили про конец следующей. Думаю, они водят нас за нос.— Да, но если нефть там, то она там, — философски заметил Лаки. — Мы можем только ждать.Чейз ударил кулаком по стойке.— Ты как заезженная пластинка. Можешь придумать что-нибудь другое?— Ага. Я могу придумать другое, — раздраженно ответил Лаки, слезая с табурета. — Иди к черту!— Подожди, — Чейз схватил его за пиджак. — Вернись. Давай еще выпьем.Лаки дернулся в сторону.— Не хочу.— Я угощаю.— Не в том дело. Твоя компания утомляет. У меня есть более приятные дела, чем сидеть и выслушивать от тебя оскорбления.— Например?— Например, пойти домой к жене. Советую тебе то же самое. На этой неделе ты уже третий раз приводишь меня сюда за руку и заставляешь пить после работы.— Правда? Теперь, когда ты женат, тебе больше нельзя выпить с друзьями?— Я больше не получаю от этого такого удовольствия, как раньше.— Один бокал для тебя предел? Девон наложила запрет на твою привычку к спиртному, верно?— Верно. И я так счастлив с ней, что мне не нужно допинга.— Правда? Секс опьяняет тебя?Лаки сжал кулаки. Его голубые глаза вспыхнули, а ноздри расширились. Два года назад он бросился бы на брата и дело закончилось бы синяками. Девон объяснила ему, что осмотрительность — самое лучшее проявление доблести. Лаки больше не кидался в драку первым и часто задумывался над этим. Он научился сдерживаться, но сегодня вечером брат нарушил всякие границы. Чейз мог позволить себе все, но был не в силах вынести вида морщин на лбу Лаки, считающего до десяти, чтобы успокоиться.Чейз оперся локтями на стойку и провел пятерней по волосам.— Ты не заслужил этого; Девон, конечно, тоже. — Он сжал голову руками и покачал ею. — Прости! Забудь про мои слова.Чейз ожидал, что брат уйдет. К его удивлению, Лаки вернулся к табурету и опять сел.— Почему ты не расскажешь, что тебя беспокоит?— Нам нужен этот контракт.— Ха! Кроме этого. Что-то гложет тебя, Чейз? Мама и Девон тоже заметили. Каждое воскресенье, когда вы с Марси приезжаете, ты напрягаешься, словно на бочке с динамитом. Бикфордов шнур короткий, но горит быстро. В чем дело?Чейз несколько раз взболтал содержимое своего бокала и пробормотал:— Марси.— Я так и думал.Голова Чейза вздрогнула, глаза сузились и требовательно уставились на Лаки.— Почему ты так думал?— Марси очень похожа на Девон. Перед твоим появлением у нее была своя жизнь. Она долгое время была независимой женщиной. — Лаки высыпал обратно горсть соленых орешков, которую он взял из вазы. — Я не удивлен, что она нашла роль жены не очень приятной. Она еще не привыкла к ней, как к новой паре туфель.— Ты что? — насмешливо пробормотал Чейз. — Она такая хорошая жена, что от этого устаешь.— Да?— Ужин на столе каждый вечер в шесть. Она хорошо готовит. Бог знает когда, потому что у нее весь день какие-то дела. В доме чисто, как во дворце. Если я теряю что-то, она знает, где это найти.— Очень рад такое слышать, — весело отозвался Лаки. — Как ты знаешь, я сомневался насчет этого. Похоже, тебе здорово повезло. Отчего же у тебя «болит живот»?Чейз повернулся к брату. Теперь, когда «водослив» был открыт, ему нужно было освободиться от многого.— Она слишком совершенна.Лаки смотрел на брата, словно тот зачитывал список.— Приведу тебе пример. Марси сказала, что любит методично просматривать воскресную газету. На прошлой неделе я нарочно разбросал ее по всей гостиной, читал лист и отбрасывал его.— Зачем?— Ради провокации.Лаки непонимающе покачал головой.— Зачем?— Потому что я груб, как дьявол. — Непримиримая грубость была состоянием, в котором он не смог бы признаться, особенно младшему брату, носившему прозвище благодаря немыслимому успеху у женщин Lucky — Лаки — счастливчик (англ.) (Прим. пер.)

.— Я хотел проверить, можно ли ее разозлить, — пояснил Чейз.— Ну и как?— Нет. Она ничего не сказала. Даже не бросила ни одного сердитого взгляда. Просто обошла гостиную, спокойно собрала газетные листы и сложила их, чтобы можно было читать.— Не понимаю. Ты говоришь о жене, которая терпелива, словно святая?— Ты когда-нибудь пробовал жить со святой? С кем-то, кто так совершенен? Скажу тебе, Марси ненормальна. Почему она не взбесилась? — Чейз резко выдохнул. — Это настоящая нервотрепка. Я всегда начеку.— Послушай, Чейз, если все это…— Нет. Она подкрадывается ко мне.Лаки захохотал так, что едва не упал с табурета.— Подкрадывается к тебе? Ты имеешь в виду, как мы к Сейдж? Марси прячется в твоем шкафу, а когда ты открываешь его, выпрыгивает с криками?— Не будь дураком.— Тогда о чем ты говоришь?Чейз чувствовал себя очень глупо. Он не мог рассказать Лаки, как однажды стоял в ванной, брился и вдруг заметил в зеркале отражение Марси. Он так резко обернулся, что порезал бритвой подбородок.— Прости, я напугала тебя, Чейз. Мне казалось, ты меня не слышишь. — Она положила на полку стопку свежих полотенец. — У тебя кровь идет. Вот здесь.Марси оторвала кусочек салфетки и приложила его к ранке на подбородке, и долго держала его, хотя Чейз стоял неодетый, раздражаясь от прикосновения ее пальцев к лицу.И в тот самый момент, когда он уже не мог терпеть, она прошептала:— Ну как?В течение нескольких секунд кровь бросилась в голову Чейзу. Наконец он взял себя в руки и пробормотал:— Лучше.Чейз взял верхнее полотенце из стопки, которую принесла Марси, и обернул его вокруг себя с поспешностью Адама, пойманного за совершением первородного греха.Нет, он не мог рассказать этого Лаки. Тот захотел бы узнать, почему Чейз не отнес свою жену на кровать и не занялся с ней любовью до потери сознания. Подходящего ответа не было. Чейз и сам хотел бы знать это.Не обратив внимания на вопрос брата, он произнес:— В ней нет ни капли скромности. Она бесстыдна. Помнишь, как много внимания уделяла женской добродетели бабушка? — Чейз злобно усмехнулся. — Слава богу, она ни разу не видела Марси.— Черт побери, о чем ты говоришь? — Наклонившись, Лаки уставился в лихорадочно горящие глаза брата. — Уж не начал ли ты баловаться травкой?Чейз оттолкнул его плечо. Лаки опять засмеялся.— Ты дурак! Марси ведет себя как настоящая леди.— Только не дома. Дома она слоняется голая, как сойка.Лаки заинтересовался еще больше и наклонил голову.— О, да?Чейз не заметил, что брат слегка поддразнивает его. Он вспомнил, как несколько дней назад вошел в комнату Марси со своей рубашкой, к которой нужно было пришить недостающую пуговицу.— Входи, — отозвалась она на осторожный стук в дверь.Чейз переступил через порог и вдруг резко замер, столкнувшись с прекрасной розовой наготой жены. Он застал ее за укладкой волос. Ее руки были подняты над головой. Марси стояла перед туалетным столиком. Зеркало предлагало Чейзу ее вид сзади, так что картина предстала ему абсолютно полная.Голубые глаза Марси изучали Чейза. Она ждала, что он сделает или скажет. Ему хотелось броситься к ней, прижаться к ее прекрасной плоти, но его воля оказалась сильнее желания. Если Марси могла так спокойно относиться к своей наготе, он не собирался уступать ей в этом.Глядя поверх ее головы, ощущая, как участился пульс, Чейз спросил:— У тебя коробка с иголками и нитками?— Я с удовольствием починю тебе рубашку сама.— Просто нужна пуговица. Я могу пришить. Так у тебя иголки с нитками?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23