А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Вот ты пришел!Затем вошли старик и женщина. Вслед за ними Ичакоми.Старики спросили нас, любим ли мы друг друга. Мы ответили, и один из них встал около Ичакоми, представляя ее отца. Они привязали к моим волосам дубовые листья, а Ичакоми, по обычаю, несла в левой руке веточку лавра, а в правой — пучок маиса. Лавр означал, что она будет беречь свою репутацию, а маис — что обязуется готовить мне пищу.Я спросил:— Ты хочешь стать моей женой?— Да. Я очень хочу стать твоей женой и буду счастлива идти с тобой.В левой руке я держал лук и стрелу, как бы подтверждая, что не боюсь своих врагов и готов содержать жену и детей.Согласившись пойти со мной, она выронила маис, и я взял ее руку в свою и сказал:— Я твой муж.Она ответила:— А я твоя жена.Как требовал ритуал, я подвел ее к моей постели, и произнес:— Это наша постель. Содержи ее в чистоте.Нас отвели к костру и подали специально приготовленное угощение. Пока мы ели, все собрались вокруг, смеясь и болтая. Не было только Кеокотаа. Он ускользнул с праздника, но я понял почему. Мы не знали этой страны, не знали, кто может прийти, и одному из нас надлежало оставаться начеку. После угощения начи стали танцевать медленный, с шаркающими движениями танец, которого я раньше не видел, хотя знал многие индейские танцы.Бил барабан, начи танцевали, а я спросил у Ичакоми:— Ты спокойна? Тебе хорошо?— Да.— Если твое племя нуждается в тебе, мы можем вернуться. Я отведу тебя назад.— Мое место рядом с тобой. Ни'квана все знает.— Мы будем очень одиноки. Нас так мало, но мы построим надежный форт. Попробуем торговать с индейцами.— А если придут Люди Огня?Я пожал плечами:— Мы встретим опасность лицом к лицу. У меня тоже есть огонь, и, если надо, я применю его.— Мои люди уйдут утром, — сообщила Ичакоми. — Они вернутся к начи, в наш дом у Великой реки и все расскажут. Мой народ будет знать, если он захочет прийти сюда, для него всегда найдется место.— Попроси их, чтобы они послали кого-нибудь к моим родным на Стреляющий ручей, пусть он передаст им, что я нашел тебя и счастлив.— Это будет сделано.Над горами поднялась полная луна, белый свет залил наш лагерь. Быстрая речка журча бежала мимо, листья осин неумолчно лепетали. Костер догорал, барабан затих, кончился танец. За плетеным шалашом, в котором мы лежали, мерцали красные угли, и я знал, что один из начи стоит на страже.Как далеко находились мы от болот Англии, от острова Эли, откуда много лет назад прибыл мой отец. Теперь я справлял свою свадьбу там, где, вероятно, до меня не ступала нога белого человека. В далекой, неведомой стране я искал свое место под солнцем, и мой путь еще не окончен. Мы пойдем выше, в горы, и оставим прошлое позади.У начи не было времени выдалбливать челнок. Им предстояло спуститься по реке на плоту до того места, где я спрятал свое каноэ. Дальше они поплывут на каноэ, если им посчастливится захватить еще одно.На рассвете мы помогли им погрузить немногочисленные пожитки и смотрели, как они, оттолкнувшись от берега, понеслись по бурной реке и вскоре скрылись из виду. Теперь нас осталось пятеро, и все живущие в этом необъятном краю были нашими врагами.Мы двинулись вдоль долины, где теперь хозяйничали теплые весенние ветры, а листья, сорванные с деревьев еще осенью, проросли травой. Небо над нами уже налилось яркой голубизной, а горы покрылись пятнами темной и светлой зелени — темной там, где топорщились ели, и светлой — где трепетали осины. Мы подстрелили несколько диких курочек, поймали в реке немного рыбы, развели костер и перекусили. Уже вечером, почти добравшись до будущего форта, увидели внизу, во влажной, длинной долине, как вспышку, отсвет луча заходившего солнца на чьем-то клинке. Вдоль реки шел отряд: шестеро верховых и около двадцати пеших. Кто-то сильно потрепал отряд. Многие были избиты и окровавлены, да и из верховых только двое казались невредимыми.Мы стояли и наблюдали, как они приближаются.Наконец они увидели нас и остановились, настороженно вглядываясь. Я понял, что перед нами испанцы, и вышел вперед, подняв руку с ладонью, повернутой к ним. Они медленно двинулись вперед, потом снова остановились, глядя на нас.Тогда я обратился к ним по-испански. Они приблизились и остановились, настороженные, измученные — кто от ходьбы, кто от долгого пребывания в седле.— Спускайтесь, — предложил я конным. — Сейчас разведем костер. Вы, наверное, голодны?— Два дня не ели, — подтвердил мои подозрения их предводитель, высокий, худой человек с редкой бородкой. Ему тоже изрядно досталось, по крайней мере две раны я видел.— Ты Диего? — Он удивленно посмотрел на меня. — Мы встретились с одним из твоих людей, он опередил вас и хотел добраться до поселений.Его лицо помрачнело.— Гомес! — воскликнул он. — Ах, от этого типа одни неприятности!— Мы ничего не знали о нем. Накормили его, и он пошел своей дорогой, но, по-моему, мы ему не понравились.— Ему нравится только он сам, — согласился Диего.Тем временем его люди приближались к костру так осторожно, будто не огонь пылал перед ними, а стыл ледяной источник.— Вы столкнулись с коунджерос?— Нет, с какими-то другими, незнакомыми индейцами. Они напали на нас внезапно. Тогда я потерял двух человек, а потом еще четырех. Они преследовали нас, пока нам не удалось ускользнуть от них ночью.Мы расположились на лесистом берегу речки и имели неплохую оборонительную позицию.Он обратил внимание на мои пистолеты:— Красивые пистолеты. Я купил бы их у тебя.— Нет. Их подарил мне отец. Это лучшие в своем роде пистолеты. Их делал итальянский мастер.— Когда-то я учился у одного оружейника и тотчас узнал руку мастера. Прекрасная пара. — Он посмотрел на Ичакоми, стоящую рядом со мной: — Твоя женщина?— Моя жена, — ответил я. — Мы женились по индейскому обычаю. Среди вас нет монаха или священника?— Его убили, он умер достойно. Храбрый человек. — Он взглянул на меня. — Ты хочешь снова жениться?— Я христианин, хотя и не католик. Желал бы совершить обряд венчания.— Она красивая, — заметил испанец, — и гордая.— В своем племени начи она — Солнце, принцесса.— Охотно верю, — улыбнулся он.Диего подошел к костру, и женщина понка подала ему миску бульона, сваренного из мяса лося, которого Кеокотаа убил сегодня на рассвете. Он стал жадно есть, потом, смутившись, быстро посмотрел вокруг, чтобы убедиться, что его люди тоже едят. Мне понравилось это. Испанцы — наши враги, но с таким человеком, как Диего, можно идти в горы.— Ты сиди, — успокоил я его. — Я позабочусь о ваших лошадях.Он резко поднял руку.— Нет! Это сделают мои люди. Никто не должен прикасаться к нашим лошадям! — Потом, смягчившись, добавил: — Их мало, и они не подпускают к себе чужих. Мы взяли их в Мексике, а индиосы украли их у нас. Скоро они станут на наших лошадях воевать против нас.— Индейцы — верхом?— Я видел, правда, немногих, — помрачнел Диего. — И надо отдать им должное, они отлично держались в седле! — Он продолжал есть, потом посмотрел на меня. — Ты англичанин?— Мой отец был англичанином. Я американец.Он бросил на меня насмешливый взгляд:— Американец? Что это значит? Не слышал о такой национальности.— Я родился на этой земле, только там, на востоке. Собираюсь открыть торговый дом. Приглашаю тебя торговать.— Тебе не позволят обосноваться здесь. Это испанская земля.— Но вот сейчас мы с тобой беседуем, как друзья, и сможем остаться друзьями и дальше. Испанцам выгоднее иметь здесь друзей, а не врагов.Он пожал плечами:— Я ничего не решаю. Существуют указы короля.Он молча допил бульон, потом отрезал кусочек от задней ноги лося.— Я поговорю о тебе, — пообещал он. — Кажется, у тебя родилась хорошая идея.— Гомес надеялся добраться до поселений раньше вас. У него свои планы, — заметил я.— Гомес всегда планирует, знаю его, — ответил Диего.Кеокотаа подыскал нам место для сна среди скал, на клочке земли, покрытой мягкой травой. Мы собрались там, оставив испанцев у костра. Многие из них заснули не сходя с места. Они так устали, что даже не подумали о мерах предосторожности. Мы даже могли бы украсть у них лошадей. Глава 30 Весь следующий день Диего и его люди отдыхали — они очень нуждались в передышке. Измученные, преследуемые, они потерпели жестокое поражение, но это был как раз тот случай, который помогал набираться опыта. Отряд встретил неизвестных индейцев с севера — некоторые испанцы называли их «команчи», — бился с ними, а потом сумел ускользнуть.У Диего чудом сохранилось немного кофе, он поделился с нами. Мы сидели у костра, беседовали. Ичакоми устроилась рядом со мной.— Команчи свирепы и обожают воевать. — Отхлебнув кофе, Диего взглянул на меня. — Они не берут пленных. Люди им не нужны. Их интересуют лошади — и они умеют с ними обращаться. Если вы останетесь здесь, вас убьют. — Он потягивал кофе, а взор его снова и снова устремлялся к холмам. — Их пока немного, но они нападают внезапно, без предупреждения. Нас атаковали на рассвете. Только немногие из моих солдат оказались вооружены и могли дать отпор. Они убили стрелой часового и набросились на нас. У меня был меч и однозарядный пистолет, так что, когда я выстрелил, остался только меч. А потом они исчезли так же быстро, как и появились. Дважды нападали во время похода. После этого мы дождались ночи и ушли в горы. Надеюсь, мы не навели их на вас.— Должно быть, остались следы.— Мы старались уничтожать их. Но при таком количестве людей, да еще с лошадьми… — Диего пожал плечами.Ичакоми отошла от костра. Мы готовились идти на юг, к выбранному нами месту. Я подошел к ней.Она посмотрела на меня и спросила:— Что будем делать?— Пойдем туда, где решили строиться. Это хорошее место.— Ты боишься команчей?— Враги существуют всегда. И эти, наверное, не хуже других. — Я помолчал, потом сказал: — Коми, мне не хотелось бы вести тебя в эту глушь, пока мы не поженимся.— А разве мы не поженились?— По твоим понятиям — да, по моим — тоже. Но я хочу, чтобы наш брак признавался и другими христианами. Мое сердце знает, кто моя жена, а другие белые люди не считают нашу свадьбу свадьбой. Пусть все будет официально, чтобы никто не мог сказать, что ты просто индейская девушка, делящая со мной мое жилище.— Очень хорошо. Мы останемся. Мы построим жилище.Диего заснул у костра.— Спи, — сказал я Кеокотаа, — я покараулю.В нашем лагере тоже отдыхали, если кто и занимался работой, то сидя. Лошадей надежно укрыли под ивами у реки. Свой пост я устроил на небольшом холме, среди деревьев и камней. Оставаясь незамеченным, я передвигался, наблюдая за окрестными горами, откуда могли спуститься враги.Наблюдение не мешало мне думать. Идти на юг, в Санта-Фе, для того чтобы обвенчаться с Ичакоми, значило угодить в руки тех, кто считается врагами Англии. Мое появление испанцы расценят не иначе как появление со шпионскими целями. Меня могут схватить, бросить в тюрьму и в цепях отправить в Мексику для суда. О том, что произойдет с Ичакоми, можно только догадываться. Закон испанского короля, запрещавший брать индейцев в рабство, практически не действовал.Открыть торговлю мне не позволят. Диего хороший солдат, но и только. Его власть распространяется лишь на подчиненных. Он достаточно практичен, чтобы оценить выгоды торгового заведения, расположенного в такой глуши. Здесь военные могли бы приобретать пищу и другие товары. Но солдаты и чиновники всегда по-разному смотрят на вещи.Таким образом, ничего, кроме неприятностей, я от испанцев ожидать не мог. Не исключена была и встреча с Гомесом, не сулившая мне хорошего.Другой источник опасности — команчи. Но, возможно, я смог бы победить их, по крайней мере заставить терпеть мое присутствие.Мы построим форт, но расположим его так, чтобы у нас был путь к отступлению, хорошо изученный и спланированный. Предстоит позаботиться об обеспечении безопасности наших товаров, особенно мехов. Сначала это будет трудно, очень трудно!Когда я вернулся в лагерь, Диего уже проснулся и сидел у костра. Я налил себе кофе и устроился напротив него.— Тебе знакома земля к западу отсюда?Он покачал головой:— Нет. Кое-кто ходил туда дозором, некоторые углублялись в горы к северу, гораздо дальше, но эта земля нам малознакома.— Там есть дичь?Он пожал плечами:— Та же, что и здесь. Бизоны, лоси, олени, антилопы, медведи.— А более крупные животные?— Крупнее бизона? Что может быть крупнее? Мы видели быков весом в три тысячи фунтов, очень мощных, очень сильных.— А медведи?— А! Их везде полно. Есть серебристые, очень большие. Мы видели их. Есть и черные, они поменьше. А серебристые — о, они огромные! Очень свирепые!Мы беседовали долго, и я понял, что он миролюбивый и одинокий человек, которому приятно поговорить с кем-то по-дружески.— Коронадо, — рассказывал он, — пришел в долины искать золотые города. Я думаю, что золотых городов не бывает. Просто кто-то увидел издалека города, построенные из материала, который называется саман, и в свете заходящего солнца они показались ему золотыми. Вот и все.— А золота в горах нет?Он пожал плечами:— Конечно есть, но добывать его трудно, да и индиосам это не нравится. Они погибли… их погибло очень много! Мне так жаль, но кто я такой? Солдат, который делает то, что ему приказывают.На рассвете мы встали и вместе с испанцами прошли несколько миль до нашей строительной площадки. Здесь и попрощались. Диего поблагодарил нас за пищу и за то, что мы врачевали раны его солдат. Мы пожали друг другу руки, а Ичакоми он низко поклонился.Уже уходя, он обернулся:— Будьте осторожны! Этот Гомес… человек бесчувственный, без чести и совести. Старается только для себя. Однако он отличный воин, лучше меня. Гомес постарается воспользоваться своим превосходством, так что будьте начеку. Он вернется. Полагаю, Гомес уверен, что вы нашли золото. А ему нужны только три вещи: золото, власть и женщины.Диего пошел прочь, догоняя своих. Его солдаты вели лошадей под уздцы. Они могли понадобиться позже.Свою крепость мы намеревались воздвигнуть между двумя каньонами, идущими к северо-востоку. Я надеялся, что они выведут нас к большому каньону и к реке, пересекающей цепочку долин.Интересно, как идут дела у наших друзей начи? Если они сумели проскочить устье каньона и миновать врагов, то теперь они уже ушли далеко вниз по реке.Мы работали четыре дня, перекатывая камни и устанавливая их в основании наружного укрепления, чтобы под его защитой построить другое, более прочное.Кеокотаа, как и любой другой индеец, не привык к тяжелому ручному труду. Поэтому я поручил ему охотиться и ходить на разведку. Он очень хотел помогать мне в строительстве, но не имел для этого необходимых навыков. В жизни индейцев не было нужды выполнять работу такого рода. Некоторые племена огораживали стойбища частоколами, но ставили их все вместе, скопом, при большом стечении народа. Я не видел вигвамов пикапу, но знал, что они представляют собой конусообразные сооружения из коры, уложенной на основу.Строительством я занимался не в первый раз. На Стреляющем ручье мы строили много и хорошо. Были среди нас и настоящие плотники, которые умели, ловко работая топором, вырубать пазы и подгонять бревна, они владели и пилой, и теслом.Уже не раз я засиживался допоздна у костра, рисуя на куске осиновой коры примерный план нашей крепости.На плоской вершине холма, где мы развернули строительство, имелся небольшой родник. Тоненькая струйка из него вливалась в речушку, впадающую в один из каньонов. Вода, родниковая и дождевая, на вершине не задерживалась.В качестве строительного материала для стен я использовал валуны и бревна, выбирая при этом самые прочные деревья. Орудовать приходилось топориком, который я носил с собой вместо томагавка, — настоящего плотничьего топора у меня не было.К ночи мы построили основание для крыши дома из нескольких достаточно больших комнат. Природные отверстия в скалах, обрамляющих холм, я завалил камнями. Получилась хорошая оборонительная линия, позволявшая вести наблюдение во всех направлениях.Все последующие дни я работал беспрерывно, с рассвета до заката, а частенько и после заката. Сидя у костра, вырезал ложки, чашки, доски для хлеба, большие деревянные тарелки, чтобы есть, как в Англии.Кеокотаа охотился далеко в долине, изучал окрестности, искал следы возможных врагов. Он принес оленя, антилопу и несколько диких курочек.Отпечатков человеческих ног он не видел, зато несколько раз встречал следы огромных медведей, о которых мы слышали.— Не трогай их, — посоветовал я, — нам не нужно вредное мясо.К западу от нашей долины тянулись горы Сангрэ-де-Кристос, как называли их испанцы (мы узнали это от Диего). Они представляли собой длинную, высокую гряду, за которой лежала другая, гораздо более обширная долина. Кеокотаа поднимался на гору и видел ее издали.Женщина понка, спокойная, молчаливая, всегда занятая какой-то работой, нашла в скале что-то вроде амбара. Около него валялось несколько очень маленьких кочерыжек от кукурузных початков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32