А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Во рту у нее стоял вкус дорожно
й пыли, в голове стучало при воспоминании о вчерашнем вечере. Ну как одна п
орция текилы могла довести ее до такого состояния?
Глубоко вздохнув, Келли сползла с постели и, прежде чем пойти в ванную, зак
азала кофе. Стоя под струями ледяной воды, она чувствовала, что успокаива
ется. Будь ты проклят. Ангел!
Постепенно головная боль отпустила ее, и Келли уже собралась было выйти
на улицу, но боль внезапно снова пронзила ее мозг, и она решила остаться, ч
тобы в тишине окончательно освободиться от воспоминаний о бессердечии
Ангела. Странно только, что его страсть она помнила лучше, чем его жестоко
сть!
Гейб поймал официанта, когда тот был уже у двери Келли. Она в душе, сразу по
нял он, услышав плеск воды за тонкими, как бумага, стенами. Щедро одарив оф
ицианта чаевыми. Ангел перехватил у него поднос и многозначительно взгл
янул на юношу. Тот улыбнулся, кивнул и после недолгого колебания отпер дв
ерь.
Гейб поставил поднос на столик и закрыл дверь, попутно спрашивая себя, ка
кого черта он тут делает.
Со вчерашнего дня ему не давала покоя мысль о том, как одна порция текилы м
огла так странно подействовать на Келли. Предусмотрительно захватив кл
ючи от ее машины на случай, если ночью ей в голову придут какие-нибудь сум
асшедшие мысли, он вернулся в «Деймьен». Там он навел справки и выяснил, чт
о выпивку ей принес из бара человек без особых примет. Гейб заподозрил, чт
о случайный знакомый, возможно, подсыпал девушке наркотик.
Келли в беде, и в гораздо большей, чем она думает. Если бы она перестала дов
ерять первым встречным, если бы прекратила поиск приключений, то, может б
ыть, опасность бы и миновала. Гейб пробормотал ругательство, ненавидя се
бя за то, что с ней сделал, за то, что не сумел найти другой способ обуздать е
е упрямство и уберечь от беды.
Зазвонил телефон, и Гейб инстинктивно снял трубку.
Ц Да?
Ц Что ты там делаешь в такую рань? Ц услышал он голос Дэниела О'Хара.
Ц Работаю. Ц Гейб посмотрел на ключи, которые держал в руке. Ц Ты нашел
что-нибудь еще?
Ц Нет. Она знает, кто ты такой? Гейб оглянулся на дверь ванной, и его пронзи
ло чувство вины.
Ц Конечно, нет. Ты заплатил за молчание.
Ц Твой голос опровергает это, Гейб. Гейб терпеть не мог, когда у Дэниела п
оявлялся этот тон отцовского предостережения.
Ц Скажем так: некоторое время она не будет верить ни мне, ни кому бы то ни б
ыло еще.
Ц Так лучше для нее, но… Ц В телефонной трубке послышался тревожный взд
ох. Гейб не мог с уверенностью сказать, эта тревога Дэниела была за себя и
за свою компанию или за Келли. Ц У нее есть записка.
Гейб застонал, ероша темные волосы.
Ц Великолепно! Ц Ну, и как ее добыть? Окинув взглядом комнату, он заметил
ее сумочку, затем кожаные сумки на полке для багажа.
Ц Опыт взломщика пригодится в твоей работе, а?
Ц Заткнись, Дэнни! Я позвоню, если у меня появятся новости.
Дэниел усмехнулся:
Ц Я к тому времени успею состариться! Гейб собирался было повесить труб
ку, но Дэниел снова заговорил:
Ц Эй, Гейб?
Воду в душе выключили.
Ц Говори быстро! Ц Гейб снова приложил трубку к уху.
Ц Не делай ей больно! Она мне как дочь!
Ц Что ты здесь делаешь и с кем говоришь по моему телефону? Ц Келли появи
лась на пороге комнаты, на ходу завязывая кушак халата.
Гейб смущенно протянул ей трубку:
Ц Ты знаешь человека по имени Дэниел? Келли покраснела и схватила трубк
у, повернувшись к нему спиной. Из ванной она слышала приглушенный голос и
готова была поклясться, что Ангел говорил с Дэниелом еще до того, как она в
ошла в комнату. Что он мог говорить ее боссу? Впрочем, оба они ее мало беспо
коили.
Ц Как ты меня нашел? Ц огрызнулась она, понимая, что ее план спрятаться в
Нью-Мексико, скорее всего, рухнул.
О'Хара тихо засмеялся:
Ц Ну, здравствуй! Ц (Келли виновато вздохнула.) Ц Это было нетрудно. Я за
беспокоился, когда ты не появилась в гостинице в Акапулько. Твоя команда
спрашивала о тебе, Ц ответил он, немного поколебавшись.
Дэниел явно лгал, но она никак не могла понять зачем.
Ц В чем дело? Ц с легкой тревогой спросила Келли, убирая с лица влажные в
олосы.
Ц Ни в чем, детка! Кстати, а что это за парень? Келли оглянулась через плечо
, и глаза ее сузились от злости. Ангел развалился на ее постели, закинув ру
ки за голову и скрестив ноги. Ну и наглец! Она схватила пепельницу и запуст
ила в него. Он отбросил ее и занял прежнее положение. Девушка знаком показ
ала ему, чтобы он убирался.
Гейб лишь лениво скосил на нее глаза.
Ц Это официант, Ц безразличным тоном сказала она в трубку. Ц Настоящи
й паразит. Надо от него избавиться!
Ц Будь осторожна, Келли!
Еще один рыцарь нашелся! Ей захотелось выплеснуть злость и обиду на Дэни
ела, но он этого не заслуживал. Она никого лучше не встречала с тех пор, как
закончила кулинарное училище.
Ц Буду, Ц ответила наконец Келли. Ц И передай этим семерым чародеям, чт
о, если я в отпуске, это не значит, что и они тоже!
Ц Передам! Ц засмеялся Дэниел. Ц Пока, Келли!
Ц До встречи, босс! Ц Она повесила трубку, сунула руки в карманы и посмот
рела в лицо Ангелу. Ц Убирайся!
Он не произнес ни слова, но от его холодного взгляда у нее возникло чувств
о, будто его ладони дюйм за дюймом обследовали ее обнаженное тело. Припод
нявшись на локте, он помахал ее ключами. Но Келли точно помнила, что вчера
вечером они были у нее.
Ц Ты мог бы оставить их на столике.
Гейб пожал плечами. Конечно, мог бы. Но ему надо было увидеть ее, убедиться,
что нанесенный им удар не сломал ее.
Келли протянула руку, и он кинул ключи в ее ладонь. Они были влажны и храни
ли тепло его рук. Он, должно быть, вытащил их у нее из сумочки! Ей не хотелось
думать, что он прихватил что-нибудь еще.
Она, как можно более небрежно, налила себе кофе, понимая, что проникнуть в
ее номер ему помог официант. Нужно будет поговорить с руководством отеля
!
Ц Значит, ты не только приставучий тип, но и вор?
Ц Машина у отеля, Ц сказал он, и от его резкого голоса Келли охватила вну
тренняя дрожь.
Она отхлебнула горячего кофе и встретилась в зеркале с его взглядом.
Ц Уходи, Ангел!
Он подошел к ней сзади. Она судорожно сжала чашку.
Ц Как твоя голова?
Ц А тебе какое дело?
К сожалению, это было именно его делом. Он должен защитить ее, вернуть запи
ску прежде, чем за ней явятся конкуренты Дэниела. Если Дэниел так легко на
шел Келли, то и они найдут! Гейб никогда не думал, что кондитерский бизнес
так опасен.
Ц Никакого! Ц Он пожал широкими плечами. Ц Просто хотел поговорить.
Ц Мог бы поговорить вчера вечером! На мгновение Келли захотелось взять
свои слова обратно, и она с резким стуком поставила чашку.
Гейб чувствовал свою вину и радовался, что Келли не может его видеть. Не по
нимая, что на него нашло, он наклонился и, приблизившись лицом к ее затылку
, вдохнул аромат…, нет, не мыла, не шампуня, а самой Келли: ее невинности, эне
ргии и жизни. Ему захотелось немногого. Совсем немногого: только согреть
ся мечтой о несбыточном.
Ц Но тебе это нравилось!
Ц Ты понятия не имеешь, что мне нравится, Ангел! Но, уж конечно, не твои гря
зные приставания! Ц Голос ее прервался. Ц Уходи! Ц повторила она.
Ангел мягко притянул ее к себе, прижимаясь своим большим сильным телом к
ее спине и мягким ягодицам. Необузданная страсть снова проснулась в деву
шке. Келли отчаянно боролась со своим желанием распахнуть халат и наслад
иться его прикосновением.
Гейб почувствовал ее участившееся дыхание, внезапно напрягшееся мален
ькое обнаженное тело под толстым купальным халатом. Он не хотел знать, чт
о она сейчас чувствует. И все же повернул ее к себе, приподнял за подбородо
к ее голову, заставил посмотреть на себя.
Запустив руки в ее волосы, он прижался к ее губам. Это был нежный, неуверен
ный поцелуй, неторопливый и полный подавляемого желания. Она слышала, ка
к колотилось его сердце, и ее колени обмякли, сопротивление ослабло. Но ин
стинкт выживания, рожденный в брошенной девочке много лет назад, не позв
олял ей с легкостью отдаться ему.
Сделав над собой усилие, Келли отстранилась. Ц Нет! Нет! Ц Она не хотела е
го жалости. Но и не обманывала себя: ее влечение было очень сильным и, вопр
еки здравому смыслу, она доверяла Гейбу. Стоило ей взглянуть на него, и она
утонула в глубине этих холодных зеленых глаз, отнимавших у нее силу воли,
как взгляд пантеры у ее жертвы. Ангел взглянул на вырез ее халата, и Келли
остро ощутила свою плохо прикрытую наготу. От одного этого взгляда глубо
кая, пульсирующая боль разлилась внутри нее. Она отвела глаза, стараясь в
осстановить в себе остатки гнева и неприязни. Но их не было. Она с досадой
подняла руки.
Ц Хорошо, я сдаюсь! Я умею признавать, что надо мной взяли верх!
Ц Понятно, Ц услышала она в ответ. Ц Ты вспоминаешь вчерашнюю ночь!
Ангел остановился в дверях, опершись загорелой рукой о косяк. На его губа
х играла какая-то странная полуулыбка, а взгляд ласкал ее. Боже, она сгори
т в огне, который жег все ее тело, или сойдет с ума.
Гейб понял, что она прощает его за намеренную жестокость, с которой он обо
шелся с ней вчера вечером. Он не заслуживал прощения, но радовался, что пол
учил его. Господи! Он должен держаться от нее подальше! Прикосновение к не
й давало ему какую-то странную свободу, но он недостаточно хорош для тако
й женщины, как Келли! Для ее поцелуев, ее улыбки и…, для ее постели!
Южный Нью-Мексико вообще очень красив, а в этом маленьком симпатичном го
родке было полно изысканных магазинчиков, забитых уникальными и дороги
ми товарами. Келли решила воспользоваться своей кредитной карточкой. Шо
пинг всегда действовал на ее настроение как целительный бальзам. Ангел и
счез, и, хотя таким образом она получила передышку, чтобы собраться с мысл
ями, она должна была честно признаться, что ей не хватает этого язвительн
ого и одновременно внимательного человека. У нее было время подумать о н
ем и о его вторжении в ее жизнь. Почему он потрудился привести ее машину, е
сли сам советовал не доверять ему? Она вспомнила, как грубо он обошелся с н
ей прошлой ночью. Но не сомневалась, что это была лишь специально разыгра
нная сцена. Он просто не знал ее, поэтому не мог понять, что заставить ее уе
хать не так-то просто.
Келли знала, что она слишком легко доверяется людям. Монахини учили ее ви
деть хорошее в каждом человеке. Однако к Гейбу ее влекло нечто большее, че
м исходящая от него спокойная, сдержанная сила.
Может быть, все дело было в тайне, что окружала его? Что Дэниел говорил ему
по телефону? Ангел что-то скрывает! Непонятно только, при чем тут она?
Келли распахнула дверь магазинчика, где продавалась кухонная утварь, и в
восторге начала рассматривать все, что громоздилось на полках. Она уже н
еделю не работала, а значит, и не готовила. А ей хотелось попробовать новый
рецепт, который не выходил у нее из головы.
Келли выбрала красный, отороченный белым передник с вышитой надписью «Я
готовлю, ты моешь». Она улыбнулась про себя: интересно, кто будет мыть посл
е нее посуду, если она живет одна?
Жонглируя четырьмя пакетами, Келли вышла из магазина и тут же налетела н
а какого-то мужчину, уронила один пакет и нагнулась за ним, однако незнако
мец опередил ее. Поблагодарив его, она выпрямилась и встретилась с взгля
дом теплых карих глаз.
Ц Ого, хорошо, что не мне придется платить за все это барахло, Ц усмехнул
ся он, кивнув на груду свертков. Келли улыбнулась.
Ц Я ненавижу себя, когда приходят счета! Спасибо!
Ц Вы, похоже, хорошо ориентируетесь здесь. Не могли бы вы помочь мне выбр
ать что-нибудь в подарок сестре к дню рождения?
Она нахмурилась в нерешительности.
Ц Право, не знаю…
Ц Боюсь, я не слишком хорошо разбираюсь в женских пристрастиях, Ц умоля
юще проговорил он.
Ц Одежду или драгоценности?
Он с явным облегчением улыбнулся:
Ц Покажите мне женщину, которая устоит перед драгоценностями, и я на ней
женюсь!
Келли внимательно посмотрела на мужчину и улыбнулась:
Ц Мне очень жаль, но вам предстоят долгие поиски! Подождите, я положу пок
упки в машину!
Келли радовалась, что незнакомец остался ждать ее на тротуаре. Хотя он ка
зался вполне симпатичным, особенно по сравнению со всеми, с кем в последн
ие две недели она имела дело, предостережения Ангела крепко засели у нее
в голове, как и воспоминания о его прикосновениях. Ее губы дрогнули в мягк
ой улыбке.
Ц Чему вы радуетесь? Вы выглядите…, ну, я не знаю… Ц Он пожал плечами. Ц С
ловно вот-вот исполнятся ваши самые заветные мечты.
Не совсем, озорно подумала Келли и показала на магазин неподалеку.
Ц Я там видела замечательные индийские драгоценности!
По дороге незнакомец представился. Брейден Мердок, инженер, бизнесмен, в
город приехал на неделю. Келли мысленно отнесла его к категории людей «д
обропорядочных, с достатком, желающих жениться, пока еще не состарились»
, тем более что он сразу спросил: «Вы замужем? Не собираетесь завести семью

Келли в считанные минуты упросила владельца магазина выложить перед Бр
ейденом все самое ценное, что было в его магазине. Сама Келли купила бирюз
овые запонки для Дэниела и сережки для себя. Взяв упакованные покупки, Бр
ейден спросил, не может ли он в знак благодарности пригласить ее на ланч. К
елли взглянула в спокойные шоколадно-карие глаза и подумала, что он слав
ный, заботливый человек и в его обществе можно хорошо провести время.
Получасом позже она улыбалась, глядя, как расширились от удивления глаза
Брейдена.
Ц Вы Ц шеф-повар?
Ц Чему вы удивляетесь! Женщины умеют готовить. Разве вы этого не знали?
Он тихо засмеялся, откинувшись в кресле.
Ц И где я могу попробовать ваши кулинарные творения?
Ц Лондон, Париж, Рим, Нью-Йорк, Даллас! Ц (От удивления его брови поползли
вверх.) Ц «Экскалибур» Ц меч короля Артура, провозглашенного королем п
осле того, как он, единственный из всех рыцарей, смог вытащить меч из рассе
лины скалы, где его удерживали магические силы, Ц добавила она.
Он сделал большие глаза.
Ц Пирожные? В золотистой обертке с мечами посередине?
Она кивнула. Пирожные «Экскалибур» были так же знамениты, как шоколад «Г
одива». Каждое пирожное заворачивалось в золотистую фольгу. Идея изобра
зить на ней золотые мечи принадлежала ей.
Ц Я ем их всякий раз, когда могу себе это позволить!
Она взглянула на его живот.
Ц Не боитесь лишнего жирка и холестерина, да?
Ц Я бегаю, чтобы искупить свои грешки. Ц Он жестом подозвал официанта, р
асплатился, и они вышли из ресторана. Брейден махнул рукой, и перед ними ос
тановился серый лимузин. «Вот это да, Ц подумала Келли, Ц это уже не прос
то достаток!» Ц Можно я подвезу вас к машине?
Ц Целых тридцать ярдов?
Она засмеялась, покачала головой и протянула ему руку. Взяв ее за руку, Бре
йден вежливо подтолкнул Келли к открытой дверце лимузина.
Ц Пообедайте со мной!
В его голосе появились требовательные нотки, которые резанули ей слух.
Ц Нет, спасибо, Брейден!
Девушка попыталась освободиться, но он только крепче сжал ее руку. В душу
Келли закралось подозрение.
Он наклонился к машине, и ей тоже пришлось немного пригнуться. Келли успе
ла заметить велюровую обивку, бар, телевизор, портативный компьютер, а гл
авное Ц мини-факс с ее фото!
Ц Вы же знаете, я не кусаюсь, Ц улыбнулся Брейден, захлопывая за Келли дв
ерцу и усаживаясь за руль.
Ц Зато она кусается!
Ангел в два шага оказался рядом, открыл дверцу, сгреб в охапку девушку и вы
тащил ее из машины.
Ц Черт возьми. Ангел!
Не обращая никакого внимания на девушку, Гейб пристально изучал ее спутн
ика.
Ц Она занята! Ц прорычал наконец он, обходя лимузин.
Ц Келли, у вас с ним все в порядке? Ц спросил Брейден.
Гейб ухмыльнулся.
Ц Все в порядке, Ц устало произнесла Келли. Гейб наклонился к лицу Брей
дена и проговорил очень тихо, так, что она не услышала.
Ц Попробуй еще раз, Ц резким, острым, как лезвие бритвы, голосом произне
с он, Ц и я тебя убью!
Лицо Брейдена напряглось. Ангел сделал шаг назад и с силой захлопнул две
рцу. Брейден едва успел сунуть ноги внутрь, чтобы ему не раздробило кости.
Лимузин отъехал от обочины. Гейб несколько мгновений следил за ним, зате
м повернулся к Келли. Она уже шла к своей машине.
На ней было плотно облегающее лимонно-желтое платье, на загорелых ногах
Ц открытые туфли. Она выглядела достаточно хорошо, чтобы ее можно было п
ригласить на обед.
Тяжело дыша. Ангел перевел взгляд на лимузин. Только по счастливому стеч
ению обстоятельств он задержался у ресторана немного дольше, чем собира
лся. Интересно, как бы она реагировала, если бы узнала, что ее новый друг то
лько что собирался похитить ее?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15