А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Однако купец это сделал. Должно
быть, он выехал из Коптоса на день раньше Ани и направился прямиком к лаге
рю римлян. Конечно же, он взял назад свое обвинение, как только осознал, чт
о у него ничего с этим не выйдет. Но неизвестно еще, насколько это поражени
е испугало его. Как жаль, что ему не удалось увидеть Аристодема в Птолемаи
де, Ц тогда бы он наверняка понял, в каком расположении духа находится ег
о противник. Но Аристодем не показался им на глаза Ц ни чтобы попросить п
рощения, ни с целью тайно позлорадствовать, Ц и оставалось только догад
ываться, что у него на уме.
Однако Ани успокаивал себя мыслью о том, что Аристодем, скорее всего, силь
но перепугался и отправился домой. А значит, им не стоит волноваться по эт
ому поводу. Лучше наслаждаться путешествием, которое, надо сказать, было
восхитительным. Каждый день они видели что-то необычное: храм, посвященн
ый неизвестному богу, древнюю могилу, небывалых размеров крокодила, грею
щегося на солнце. Ани умел радоваться всему новому и интересному, что дав
ало пищу для размышлений.
Больше всего любопытных вещей рассказывал, конечно, Арион. Он наконец пе
рестал сторониться окружающих его людей и вел себя не так настороженно,
как раньше. К тому же болезнь мучила юношу гораздо меньше: последний серь
езный приступ случился с ним по дороге в Коптос, а небольшие приступы быв
али не чаще одного раза в течение двух-трех дней. Запястье заживало, бок т
оже уже почти не болел, и вообще он выглядел более веселым и спокойным, чем
когда Ани впервые его увидел.
Несомненно, веселость Ариона отчасти объяснялась тем, что команда полно
стью изменила свое к нему отношение. «Проклятый богами эпилептик» спас и
х всех; более того, будущий наместник Египта предложил ему службу, но юнош
а предпочел остаться с Ани. Все сразу же пришли к выводу, что даже высокоме
рие Ариона было оправданным (помощник префекта имеет право вести себя вы
сокомерно), а то, что он продолжал с ними путешествие, свидетельствовало о
его благородстве и щедрости. В свою очередь, видя благодарность и восхищ
ение простых людей, Арион стал относиться к ним с меньшей холодностью и п
резрением. Он уже улыбался, говорил «спасибо» в ответ на мелкие услуги, см
еялся шуткам и даже иногда отваживался делать замечания, несмелые и укло
нчивые. Его отношения с Ани стали по-настоящему дружескими, и разговарив
ать с ним было сущим удовольствием для египтянина.
Ц Тебе нужно стремиться стать достойным провинциальным землевладель
цем, подвизающимся на торговле, Ц вынес приговор Арион. Ц Ты никогда не с
ойдешь за образованного благородного человека.
Ани вынужден был с ним согласиться, хотя стать «достойным провинциальны
м землевладельцем» тоже было нелегко. Для начала, заявил Арион, ему нужно
научиться правильно вести себя: не ковыряться в носу или зубах, не выпячи
вать губу; не плевать на пол; не закидывать ногу на ногу, сидя на стуле, и не
сидеть, расставив широко колени, Ц вместо этого надо согнуть одну ногу п
од сиденьем. Кроме того, продолжал учить его Арион, нельзя пукать, отрыгив
ать и чесаться на глазах у окружающих; в присутствии других людей следуе
т стоять ровно, а если нужно что-то поднять с пола, не наклоняться в поясе, а
чуть согнуть колени... По мере того как Арион его учил, Ани начинал понимат
ь, что юноша действительно жил, следуя этим правилам. Каждое его движение
отличалось грациозностью, разве что сразу после приступа он не контроли
ровал себя. Ани осознал, что эти манеры были такими же благородными, как и
его речь. У всякого, кому приходилось разговаривать с молодым человеком,
не оставалось сомнений по поводу его знатного происхождения, даже если о
н ничего не рассказывал о своей семье.
Ани понял, что правильная речь тоже очень много значит. Арион учил Ани, ста
раясь помочь ему избавиться от слов и фраз, которые могут быть расценены
как непозволительная вульгарность. От подражания Ариону толку было мал
о.
Ц Ты никогда не сойдешь за александрийца, Ц с сожалением сказал Арион.
Ц Но нужно хотя бы перестать походить на неотесанного крестьянина, с ко
торым никакой александриец не захочет иметь дело.
Но и это давалось с трудом.
Запомнить и изменить какие-то правила поведения в официальных случаях б
ыло несложно. Что надевать, как заворачиваться в гиматий, как здороватьс
я, какой рукой брать еду (одним пальцем Ц соленую рыбу, двумя Ц свежую) Ц
все это были мелочи по сравнению с запретом на ковыряние в зубах. Даже зад
ача, как благородному человеку обращаться со своими рабами, и та была раз
решима. И хотя Ани никогда не сидел сложа руки, когда все остальные работа
ли, Ц ему с детства претили лень и заносчивость, Ц вся команда настояла н
а том, чтобы он слушался Ариона. Как только они поняли, что это необходимо
для того, чтобы Ани мог произвести хорошее впечатление на греков и тем са
мым увеличить шанс на успех их предприятия, все с готовностью согласилис
ь с требованием юноши. «Благородный человек так бы не поступил», Ц говор
или они своему хозяину и с радостью делали все, чтобы дать Ани возможност
ь почувствовать себя настоящим господином, который не опустился бы до то
го, чтобы выполнять черную работу.
Он не совсем был уверен в том, что ему нравится такое почтение. Эти огранич
ения сковывали его, как и непривычный гиматий. Разговоры с Арионом были е
динственным утешением для Ани, его наградой за все остальные неудобства
, с которыми ему пришлось свыкнуться. Как много знал этот юноша! Он прочита
л невероятное количество трудов по философии и истории; он изучал музыку
и поэзию; он слышал споры сильных мира сего по разным вопросам Ц от религ
ии до торговых путей. У него, несомненно, были первоклассные учителя. К том
у же Арион много путешествовал Ц как-то раз в разговоре он мимоходом упо
мянул Афины и Эфес.
Он мог точно сказать, что писал Аристотель насчет морских актиний, объяс
нить, почему аравийский царь сжег корабли Клеопатры, и процитировать огр
омные куски из Еврипида.
Ани никогда не стыдился своей деревенской неотесанности относительно
манер, но иногда ему становилось горько осознавать собственное невежес
тво. Он мог только нацарапать алфавит и сделать несложные вычисления Ц
этих скудных познаний хватало для того, чтобы выращивать лен и производи
ть ткани в Коптрсе. И поэтому сейчас он был рад великолепной возможности
находиться рядом с человеком, у которого в голове была собрана вся книжн
ая ученость Александрии и поэтому он мог ответить на любой вопрос.
Арион старался избегать лишь одной темы Ц его собственной жизни. Только
иногда, да и то случайно, в их разговоре проскальзывали некоторые сведен
ия о нем самом и его окружении. Однажды такая подробность всплыла, когда о
н разговаривал с Мелантэ о римлянах.
Ц Их что, всех зовут Гаями? Ц спросила Мелантэ.
Арион расхохотался.
Ц Нет, хотя иногда так может показаться! У всех римских граждан по меньше
й мере два имени: личное имя, например Гай, Марк или Тит, Ц всего около шест
и имен, из которых можно выбрать, Ц и родовое имя, например Валерий, Юлий и
ли Антоний. У большинства есть и третье имя, но не у всех.
Ц Как, например, Цезарь? Ц предположила Мелантэ.
Ц Точно. Это третье имя, или когномен, может быть либо семейным прозвищем
, как Юлий Цезарь, либо оно служит для того, чтобы различать две семьи, кото
рые носят одно родовое имя, Ц например Корнелий Галл происходит из тех К
орнелиев, что в Цизальпинской Галлии, а не из известной римской семьи сен
аторов. Иногда когномен может быть вторым личным именем, Ц продолжал об
ъяснять Арион. Ц Часто люди неримского происхождения, но добившиеся гра
жданства превращают свои имена в когномены. Случается и такое, когда в се
мье из поколения в поколение передается один и тот же когномен. Но на само
м деле наибольшее значение для римлян имеет родовое имя. Они просто поме
шаны на семье.
Ц Именно поэтому они не признают браки между римлянами и чужеземцами?
Ц спросил Ани, не подумав, что этот вопрос может задеть юношу.
Однако Арион, казалось, нисколько не обиделся.
Ц Отчасти, наверное, так и есть. Но мне кажется, что на самом деле причина э
того в праве на собственность. Они просто не хотят, чтобы римское имущест
во оказалось в руках чужеземцев. У них даже есть закон, который запрещает
римлянину завещать что-либо чужеземцу.
Ц Значит, ты не можешь унаследовать ничего из того, что принадлежало тво
ему отцу? Ц спросила Мелантэ.
Этот вопрос был еще менее приятным, и Ани заподозрил, что Мелантэ нарочно
задала его, чтобы испытать Ариона. Наблюдая за дочерью, он заметил, как она
пристально смотрит на молодого человека.
Но Арион отреагировал совершенно спокойно.
Ц Кое-что я все-таки унаследовал от него, Ц усмехаясь, ответил он. Ц Воп
реки всем римским законам. И лучше бы он мне этого не давал. Я имею в виду пр
оклятую болезнь. И это, кстати, еще раз доказывает, что кровь сильнее любог
о количества чернил.
Мелантэ даже не знала, как ей вести себя после этого заявления Ц с улыбко
й или с жалостью на лице. Рассмеявшись, девушка воскликнула:
Ц Да не может такого быть!
Ц А вот и нет Ц я говорю чистую правду! Никто мне об этом даже не говорил,
пока у меня самого не случился первый приступ. И только потом моя мать при
зналась, что я унаследовал проклятую болезнь от собственного родителя. Я
был шокирован, ведь никто раньше и словом не обмолвился, что отец тоже стр
адал этим недугом. А потом выяснилось, что об этом знало полгорода. Я до си
х пор не... Ц Арион вдруг резко остановился. Очевидно, юноша подумал, что ск
азан слишком много, больше, чем он мог позволить себе.
Ц Разве ты не знал отца? Ц удивилась Мелантэ. Ц Я думала, что это он научи
л тебя говорить на латинском.
Ц Он умер, когда я был совсем маленьким, Ц ответил Арион и снова вернулс
я к разговору о римлянах и их традициях.
Еще об одной подробности из его жизни они узнали, когда он завел речь об Ал
ександрийской библиотеке. Мелантэ даже рот открыла от удивления, когда у
слышала, что в ней хранится более трехсот тысяч книг.
Ц Вот бы на это посмотреть! Ц воскликнула девушка. Арион улыбнулся.
Ц Скоро сама увидишь!
Ц А разве туда пускают женщин? Ц удивилась Мелантэ.
Ц Всех пускают Ц главное, чтобы ты не был пьян, не шумел и не брал книги с
полок без разрешения. Я видел там много женщин.
Ц В Коптосе библиотека открыта только для мужчин, Ц с обидой в голосе пр
оизнесла Мелантэ.
Ц В Коптосе есть библиотека? Ц спросил Арион.
Ц Маленькая, конечно, Ц сказала Мелантэ, Ц при гимнасии. Ц Ах, школьная
библиотека, Ц усмехнулся Арион. Ц Это совсем не то. Разумеется, они тебя
не пускали, но ты, признаться, не очень-то и потеряла.
Однако он не стал больше рассказывать о чудесах Александрийской библио
теки и с интересом посмотрел на Ани и Мелантэ.
Ц А как ты относишься к книгам? Ц спросил он, обращаясь к Ани. Ц Тебе разр
ешали пользоваться библиотекой при гимнасии?
Ани угрюмо покачал головой. Гимнасии в Коптосе, как и все гимнасии Египта,
был центром греческой культуры, и египтян туда не пускали. В местных храм
ах брали на обучение нескольких писцов, но простым египтянам, каким был о
н сам, оставалось только нанимать частного учителя или вообще забыть о в
озможности получить хоть какое-то образование. Большинство выбирали по
следнее.
Ц Я не прочитал ни одной книги, Ц признался Ани, а затем добавил: Ц Но в п
рошлом году я купил для Мелантэ список первой части «Илиады». Она даже чи
тала ее со своим учителем.
Ц Я немного прочитала, Ц призналась Мелантэ, стыдливо опустив глаза. Ц
Честно говоря, я не очень хорошо понимаю, что там написано.
Арион замялся и пожал плечами.
Ц Начинать с Гомера нелегко. Тот греческий, на котором он писал, очень от
личается от того, как мы говорим сегодня. Это почти другой язык. Поначалу в
сем сложно читать его.
Мелантэ подняла голову и посмотрела на Ариона сияющими глазами.
Ц Многие говорили папе, что он сделал глупость, купив мне книгу. Пытались
убедить его, что нет смысла учить женщину.
Арион презрительно скривил губы.
Ц Какая чушь! Ц Он рассмеялся. Ц О Зевс! Представляю, что было бы, если бы
кто-то осмелился сказать моей матери, что учить, женщину бессмысленно...
Ц Тут он снова осекся и, продолжая посмеиваться, покачал головой. Ц О Дио
нис!
Мелантэ просто светилась от восторга:
Ц Твоя мать ходила в библиотеку?
Ц Да, причем довольно часто! Она очень любила книги. Однажды она... Ц Внеза
пно Арион так разволновался, что прервал свой рассказ и поспешил сменить
тему разговора.
Ани часто с беспокойством думал о том, что же Арион будет делать, когда они
наконец приедут в Александрию. В Беренике юноша, казалось, был не против т
ого, чтобы римляне его убили. В Птолемаиде он решил свести счеты с жизнью с
амостоятельно. Сейчас он вроде бы повеселел, но насколько хватит этого о
птимизма? Когда Арион приедет в столицу и увидит, что от всего того, что де
лало этот город его родным домом, не осталось и следа, не сломается ли он о
кончательно? Арион не обсуждал с ним свои планы, но было очевидно, что юнош
а не питает больших надежд на свой счет.
Несколько раз Ани размышлял о том, не предложить ли ему своего рода сотру
дничество, имея в виду Клеона и себя, но всякий раз не решался это сделать,
опасаясь услышать холодный отказ. Если Ариону нужна будет работа, он все
гда сможет обратиться к будущему префекту Египта, который с радостью при
мет его. Наверняка перспектива получить место у высокопоставленного ри
млянина будет выглядеть заманчивее, чем предложение мелкого торговца и
з Коптоса. И еще один момент вызывал тревогу Ани Ц Мелантэ. Девушке нрави
лось слушать Ариона, общаться с ним. Когда она слушала его, в ее глазах све
тился восторг. И Ани понимал, что винить ее за это нельзя: Арион и в самом де
ле рассказывал удивительные вещи Ц а она, будучи его дочерью, испытывал
а такую же потребность задавать вопросы и вникать в суть вещей, как и сам А
ни. Но с тех пор как они покинули Птолемаиду, Мелантэ смотрела на Ариона ка
к на бога, как на спасителя ее семьи, что само по себе, считал Ани, было униже
нием. Кроме того, его дочь была такой хорошенькой, что он просто поверить н
e мог, будто Арион к ней безразличен. Ани давно подметил, что в присутствии
Мелантэ юноша заметно оживляется, становится более разговорчивым и доб
родушным. Может, Ариона и впрямь пытались убедить, что близкие отношения
с женщинами «вредят» его здоровью, но Ани, вспоминая себя в восемнадцать
лет, задавался вопросом, остановили бы его подобные увещевания, и отмеча
л, что, безусловно, нет.
Естественно, он не мог запретить дочери общаться с Арионом, если сам сиде
л и слушал его, открыв рот. Кроме того, эти запреты были просто глупостью с
его стороны, если учитывать размеры «Сотерии». Конечно же, на таком мален
ьком судне, как его лодка, при всем желании найти уголок для уединения был
о невозможно. Но когда они приплывут в Александрию... Ани живо представил,
как Арион предлагает Мелантэ осмотреть столицу, а она с радостью соглаша
ется. И... Возможно, это даже к лучшему, что Арион собирается исчезнуть, как т
олько они доберутся туда. Во всяком случае, и для его отцовских чувств, и д
ля счастья самой Мелантэ такой ход развития событий кажется более благо
приятным.
Вот только ему не хотелось отпускать Ариона так быстро. Помимо всего про
чего, юноша был очень полезен для ведения дел. Одних только писем на изыск
анном греческом языке, наверное, хватит, чтобы убедить знатных купцов на
значить Ани встречу. А соблюдение всех правил приличия под руководством
Ариона наверняка поможет склонить александрийских торговцев принять е
го предложение, тем более если на эту встречу он прихватит с собой юношу. А
рион, несомненно, произведет на его потенциальных партнеров сильное впе
чатление. Даже будет лучше, если он останется на лодке и попросит Ариона п
ойти на встречу без него. «Я пришел от имени моего партнера, купца из Копто
са...» Ц скажет юноша.
Ани не терпелось предложить Ариону сотрудничество. Взамен тот мог получ
ить половину состояния Ани и руку его дочери в придачу. Ани даже задрожал
от волнения при мысли о том, что Арион мог бы стать его родственником. В ду
ше он даже упрекнул себя за столь горячее желание заполучить в зятья Ари
она. Сам Ани всегда заявлял, что он, мол, не хуже любого грека, а сейчас персп
ектива породниться с кем-то из них наполняла его какой-то особенной горд
остью. Так оно и было: он чувствовал, как ревностное самодовольство напол
няет душу, когда воображение начинает рисовать сцену представления Ари
она, сына Гая, его зятя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48