А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

К
ак ты мог не доверять мне?
Доверять.
Вот оно, опять.
Увидев выражение его лица, Лия пожалела, что слова успели сорваться с ее г
уб.
Ц Как мог я не доверять тебе? Ц с трудом вымолвил он. Ц Я доверял тебе, Эй
Джи. Я был близок с тобой, как не был близок ни с кем, с тех пор как…
Ц С каких пор?
Ц Это не важно. Ц Он опять замкнулся, и Лия горестно покачала головой.
Ц Говори, Марко, говори же! Почему ты всегда что-то таишь от меня?
Ц Но ты делаешь то же самое.
Ц Нет.
О Господи, подумала она, неужели они снова берутся за старое? Опять начина
ется детская игра в «да и нет не говорить», которая так портила их отношен
ия?
Ц Ты же не расскажешь мне о себе ничего. Во всяком случае, ничего существ
енного.
Ц А ты расскажешь?
Лия, тяжело дыша, смотрела Марко прямо в глаза.
Расскажешь.
Не расскажешь.
Какая горькая шутка! Об их отношениях можно говорить только в прошедшем
времени, ибо существовали они только в прошлом.
Голос Марко отвлек Лию от невеселых мыслей:
Ц Мы когда-нибудь прекратим это, Лия?
Она слегка нахмурилась, заметив, что он, как она велела, называет ее новым
именем. Но как он при этом на нее смотрит…
Ц Прекратим что? Ц спросила она, внезапно потеряв уверенность в своей п
равоте.
Ц Причинять друг другу боль.
Эти слова так неожиданно и так больно ранили Лию, что она не сразу нашлась
что ответить.
Когда она наконец обрела голос, он прозвучал глухо, словно растворившись
среди древесных стволов густого леса:
Ц Нельзя обидеть человека, который к тебе равнодушен, Марко.
Ц Я знаю.
Не отрывая от нее взгляда, Марко едва заметно кивнул.
Ц А я к тебе равнодушна, Ц хрипло произнесла она. Ц Теперь. А ты равноду
шен ко мне.
Он снова кивнул.
Однако его лицо немного приблизилось, и Лия почувствовала, что начинает
дрожать.
На это раз не от страха…
И не от гнева…
Ц Все кончено, Ц прошептала она, зачарованная близостью его лица… Его ч
увственным, манящим ртом, изломанной линией волевого подбородка, падающ
ими на лоб прядями светлых волос, которые, казалось, просили, чтобы их погл
адили ладонями и отбросили в сторону.
Ц Все кончено, Ц хриплым голосом согласился он.
Зачем он согласился, почему не стал спорить, протестовать, почему он не ск
азал ничего, чтобы увести разговор с опасной колеи?
Лия судорожно сглотнула.
Ц Все кончено, и мы не можем…
Ц Да, мы не можем, Ц снова согласился он, однако его лицо все приближалос
ь, губы становились все более близкими, такими близкими, что можно было…

Застонав, Марко склонился к Лии и впился в ее губы страстным поцелуем.
Его губы источали сухой жар, дерзость, желание, страсть, влечение, мужскую
властность. Волна желания захватила Лию, отбросив ее в прошлое. Забыв обо
всем, она раскрыла губы навстречу поцелую Марко, приоткрыла рот, впустив
внутрь ищущий язык, издала страстный тихий стон и прижалась своей мягкой
грудью к его мощному торсу, животом и бедрами к твердому свидетельству е
го желания, которое несказанно возбудило ее…
Инстинктивным движением она подняла левую руку, чтобы теснее прижать к с
ебе его голову, зарыться пальцами в его длинных волосах…
В этот миг сказка закончилась.
Лия не могла поднять руку Ц она была прикована к сильной кисти Марко.
Ее словно только в этот момент осенило, что она Ц пленница. Лия взвизгнул
а и отпрянула назад, стремительно поднеся свободную руку к губам, будто и
х обожгло горячей головней.
Ц Нет! Ц крикнула она вне себя от гнева, пронизывая Марко пылающим взгл
ядом. Ц Как ты смеешь прикасаться ко мне?
Ц Як тебе не прикасался.
Если бы не его тяжелое прерывистое дыхание, Лия могла бы подумать, что его
совершенно не задело происшедшее.
Ц Нет, прикасался, Ц с вызовом произнесла Лия, стараясь успокоить сильн
о бьющееся сердце. Ц Ты…
Ц Я, Ц подсказал он с дразнящим блеском в глазах. Ц Продолжай, Лия. Скаж
и это вслух…
Ц Ты меня поцеловал, Ц прошипела она, желая только одного: повернуться
к нему спиной и бежать со всех ног, без оглядки.
Но как можно бежать, ведь она прикована к Марко стальной цепью!
Ц Да, я это сделал, Ц признал он. Ц Я тебя поцеловал, а ты поцеловала меня.

Ц Нет, я…
Ц Ты меня поцеловала, Ц твердо произнес Марко. Ц Ты хотела этого так же
сильно, как и я. И обоим нам было мало поцелуя.
Она впилась в него взглядом, стараясь прочесть потаенные мысли в непрони
цаемых лазурных глазах.
Он что, играет ее эмоциями, стремясь вывести из равновесия?
Сомнительно.
Это расстроило ее больше, чем если бы он точно подстрекал ее на вспышку ст
расти.
Оторвав взгляд от его лица, Лия подняла глаза к небу Ц тяжелые свинцовые
тучи, казалось, сейчас заденут верхушки деревьев.
Ц Кажется, собирается дождь, Ц сказала она таким будничным тоном, что с
ама изумилась своему спокойствию.
Марко в ответ столь же буднично кивнул.
Ц Это ураган, который пришел сюда с берегов Флориды, Ц сказал он.
Ц Здесь, на северо-востоке, дожди совсем не такие, как во Флориде, Ц там о
ни продолжаются несколько минут, и потом сразу выглядывает солнце, а зде
сь… дождь может сыпаться с неба часами.
Ц Это я знаю.
Она удивленно посмотрела на него:
Ц Откуда ты можешь это знать? Не ты ли говорил мне, что никогда в жизни не б
ыл нигде, кроме Флориды и Калифорнии?
Он пожал плечами:
Ц Любой человек с мозгами знает разницу в погоде между северо-востоком
и Флоридой, Лия. Кстати, если память мне не изменяет, то ты не раз говорила, ч
то ни за что на свете не вернешься в Новую Англию. Ты говорила это?
Вскинув голову, она вызывающе посмотрела на Марко и, если бы не наручники,
наградила бы его циничными аплодисментами.
Ц Отлично, Марко! Как это мило с твоей стороны, что ты не все забыл.
Ц Я вообще ничего не забыл, Лия, Ц произнес он с выражением, которое Лия т
ак и не сумела разгадать. Ц Ладно, пошли, Ц сказал он, резко сменив тон, Ц
пока не начался дождь.
Они постоянно ссорились, вспоминала Лия, едва поспевая за Марко. С самого
начала они ругались между собой, как калифорнийские мусорщики в жаркие а
вгустовские дни.
Что же было предметом их ссор, силилась вспомнить она, оглядываясь на про
шлое, ибо оно было, во всяком случае, светлее, чем настоящее.
Ругались они по любому поводу.
По любому…
И все поводы были пустячными. Да по-другому и быть не могло. Временами они
начинали неистово ласкать друг друга, а обидные слова продолжали слетат
ь с уст, пока один из них поцелуем не прекращал это словоизвержение.
Хотя так бывало не всегда.
Было несколько случаев, когда они злились друг на друга по нескольку дне
й кряду, прежде чем остыть.
Однажды, вспомнила Лия, она вернулась домой после того, как вымыла семь ва
нных комнат Виктора Кэвала. Ей хотелось только одного Ц упасть перед те
левизором и не двигаться.
Марко отбыл с Виктором на деловой обед к одному из торговых партнеров Кэ
вала, но обещал вернуться к Лии на десерт, как он выразился. Лия прекрасно
понимала, что под десертом он имел в виду не чай с печеньем. Уж очень блест
ели у него глаза, когда он говорил о «десерте».
Однако повинуясь необъяснимому порыву, Лия, превозмогая усталость, приг
отовила его любимое блюдо Ц роскошный сладкий пирог с домашним карамел
ьным сиропом. За несколько дней до этого Марко пожаловался, что уже успел
забыть вкус истинной испанской пищи, какую в детстве готовила его мать.
Лия, как рабыня, корячилась на маленькой кухоньке, взвешивая, смешивая и р
астирая ингредиенты. Воображение рисовало Лии, как Марко, потрясенный ее
кулинарными талантами и самопожертвованием, объясняется ей в вечной, бе
ссмертной любви.
Какой благодарностью озарится его лицо, когда он откусит первый кусочек
!..
Он возьмет блюдо с пирогом в спальню и покроет нежной массой ее обнаженн
ое тело, а потом станет слизывать с нее восхитительную сладость…
Ах!

***

Марко явился домой в третьем часу, выдохнул: «Прости, я немного задержалс
я», Ц и чмокнул Лию в щечку. Лицо его болезненно исказилось, когда она тор
жественно повела его на кухню показывать свое творение.
Ц Я не переставая ел с семи часов вечера, Ц сказал Марко, морщась и потир
ая свой впалый живот, словно тот готов был лопнуть. Ц Виктор заставлял ес
ть блюдо за блюдом Ц даже мороженое и банановый крем на десерт. Я просто о
бъелся, Эй Джи.
Ц Но я убила на этот пирог несколько часов, Марко… Ты же говорил, что это т
вое любимое блюдо.
Ц Ну да, так оно и есть.
Ц Ну тогда попробуй хоть кусочек.
Ц Эй Джи, если я попробую хотя бы малюсенький кусочек, меня просто вырвет
. Я так обожрался, что мне тошно даже смотреть на еду, даже на твой пирог.
Лия уставилась на Марко злобным взглядом.
Ц Прости, Ц сказал он, пожимая плечами. Ц Я съем его за завтраком, сегод
ня утром.
Лия смотрела в бесстрастное лицо, и ей хотелось накричать на Марко за то, ч
то он заставил ее впустую потратить столько времени и сил.
Она не стала кричать, но вспыхнувшая ярость искала выхода… и нашла. Неожи
данно для себя девушка схватила блюдо с пирогом и обрушила его на светло
волосую голову Марко.
Ц Какого черта? Ц крикнул он с сильным испанским акцентом, который появ
лялся у него в минуты сильного волнения или гнева. Ц Ты что, совсем свихн
улась? Ц Последнее слово он вообще произнес по-испански.
Лия, естественно, не смолчала в ответ… И так было всегда, грустно подумала
Лия, тащась вслед за Марко, прикованная к нему наручником. Типичная карти
на: женщина злится на мужчину за то, что он опоздал домой, за то, что проявил
равнодушие, обидел неосторожным словом.
«Мы получили свое», Ц с горечью подумала Лия, вспомнив, как выглядел Марк
о с лицом, заляпанным сладким кремом и сиропом.
В тот раз он ушел, не попрощавшись, даже не вычистил куски торта из волос
Ц просто развернулся и хлопнул дверью.
Она приползла на коленях просить у него прощения, но не сразу, а через пару
дней, после ледяного молчания и бесконечных упреков, которыми она мысле
нно осыпала его за то, что он бесчувственный чурбан, а себя Ц за то, что уни
жается, любя такого человека.
Неужели она вправду разозлилась на то, что он не хотел есть? Он не мог знат
ь, что она приготовит десерт, да если бы и знал, все равно не стал бы отказыв
ать Виктору во время ужина. Это совершенно бесполезно: Виктор мог застав
ить трезвенника выпить полведра шампанского, если бы на него накатил кап
риз.
Но может, Лия взорвалась из-за того, что Марко не пришел к ней, когда обещал
, а опоздал и не удосужился позвонить ни из ресторана, ни из машины?
Она вспомнила, как, не отрывая глаз, следила за циферблатом часов в ту ночь
, страшно переживая и волнуясь.
Может быть, она боялась, что с ним случилось что-то страшное Ц например а
вария, как с ее родителями в ту далекую страшную ночь?
Или ее напугала возможность того, что он увлекся другой женщиной или про
сто потерял к ней интерес?
Скорее всего ее пугало и то и другое.
А может быть, они с Марко постоянно пикировались из-за мелочей, потому что
опасались обсуждать серьезные вещи?
Например, они никогда не говорили о том, что их отношения временные, хотя о
ба отлично это знали.
«Но почему они были временными?» Ц задала себе вопрос Лия, украдкой брос
ив взгляд на четко очерченный профиль Марко. Он был погружен в свои мысли
и, казалось, не замечал идущей рядом Лии.
«Почему мы не смогли так заботиться друг о друге, чтобы наша любовь продл
илась дольше, Марко?» Ц мысленно спросила Лия.
Она прекрасно знала ответ на этот вопрос.
Марко постоянно носил маску. Если бы он подпустил ее ближе, Лия, несомненн
о, разглядела бы за этой маской подлинного Марко Эстевеса.
Но теперь маска сброшена, твердо сказала себе Лия, и она точно знает, что о
н за человек. Теперь она не допустит ослепления страстью и не совершит вт
орой раз одной и той же ошибки.
«Но видишь ли ты теперь истинного Марко? Ц протестовал упрямый внутрен
ний голос. Ц Может быть, он до сих пор прячется за личиной и ведет какую-то
игру?»
Что-то подсказывало ей, что маскарад не окончен. Далеко не окончен.

***

Последний раз Виктор с силой вошел в распростертую под ним женщину и рас
текся, обмякнув и выпустив из себя сперму и остатки стресса…
Однако это блаженное ощущение продолжалось секунду или две.
Перед мысленным взором снова замаячило лицо Эй Джи Саттон, и все напряже
ние последних дней навалилось с новой силой. Резким движением он скатилс
я с широко раздвинувшей ноги женщины и улегся рядом с ней на смятой прост
ыне.
Ц Виктор, куда ты? Ц протестующе воскликнула она, приподнявшись на локт
ях.
Однако Кэвал даже не потрудился посмотреть на смазливое личико или на ст
ройное обнаженное тело фотомодели, одной австралийской красавицы, в чье
й постели ему уже приходилось бывать и раньше. Если бы она не позвонила ем
у сегодня вечером и слезно не напросилась на ужин, он вряд ли вспомнил бы о
ней, а может, и не узнал бы, встреться она ему на Коллинз-авеню.
Ц У меня занят вечер, сердечко, но можем встретиться прямо сейчас, я своб
оден, Ц проворковал он в трубку, почувствовав приятный зуд в паху. Надо с
нять напряжение. Жаждущая баба при таких делах Ц просто подарок. Надо от
влечься, прежде чем в его руках окажется настоящая добыча.
Естественно, красотка сказала, чтобы он приезжал немедленно, Ц все они т
ак говорят.
Ц Куда ты уходишь? Ц плаксиво спросила она, коснувшись наманикюренным
и пальчиками его бедра.
Он стряхнул с себя ее руку, как надоедливую муху, встал и потянулся за одеж
дой, аккуратно сложенной на стуле.
Ц У меня деловая встреча, Ц коротко отрезал он, надевая обтягивающие тр
усы.
Ц Она не может подождать? Ты же сказал, что выкроишь для меня час, а сам про
был пятнадцать минут. Виктор едва заметно усмехнулся.
Ц Мне хватило и пятнадцати минут.
Ц Ты меня трахнул, а теперь собрался улизнуть? Так, да? Ты что, думаешь, я шл
юха?
Ц А что, разве нет? Ц спросил он, застегнув рубашку и натягивая брюки.
Ц Ты…
Ц Кто я? Ц спросил он, резко повернувшись.
Прищурив глаза он смотрел на девушку, молча провоцируя ее на оскорбление
.
Она молчала, покусывая накрашенную яркой помадой нижнюю губу. Потом пожа
ла плечами, сбросила с постели ноги и, пройдя по комнате, сняла с плечиков
розовый халатик.
Виктор закончил одеваться, когда девушка накинула халат. Застегнув пояс
из змеиной кожи, Виктор сунул ноги в туфли от Гуччи, посмотрел на свое отра
жение в зеркале и остался весьма доволен. Затем, слегка поправив прическ
у, он направился к двери.
Обернувшись у порога, Виктор бросил взгляд на красотку и сказал:
Ц Спасибо тебе за все. Я прекрасно провел с тобой Сара.
Он открыл дверь, переступил порог и едва заметно улыбнулся, когда услыша
л протестующий возглас:
Ц Меня зовут Сьюзен!

***

По расчетам Марко, они успели пройти несколько когда лес внезапно кончил
ся и перед ними раскинулись поля.
Стоя на опушке леса, Марко окинул взором панораму рассеченных надвое гру
нтовой дорогой, по одну сторону которой виднелся ветхий деревенский дом
, а по другую Ц громадный скотный двор. За ним виднелись сколько строений
, одно из которых показалось Марко отхожим местом.
Ц Что ты там увидел? Ц нетерпеливо спросила Лия.
Ц Высматриваю место для ночлега Ц нам же надо где-то провести ночь.
Ц Я не собираюсь проводить с тобой ночь в курятнике, Ц твердо заявила Л
ия, выдержав паузу.
Марко изумленно посмотрел на девушку, дивясь ее мужеству. Она уверена, чт
о он ее враг, что от него исходит опасность Ц еще бы, она прикована к нему, з
нает, что у него в кармане пистолет, Ц и все же находит в себе силы диктова
ть, что он должен делать.
Ц В тебе и правда что-то есть, Ц произнес он, тряхнув головой и заглядыва
я в ее упрямые глаза.
Ц Во мне что-то есть? Как это ты догадался?
Ц Просто это правда. Ты на самом деле считаешь, что можешь диктовать мне
свои условия?
Лия не полезла за словом в карман.
Ц А ты воображаешь, что можешь командовать мной? Ц поинтересовалась он
а с каменным выражением лица.
Это становится забавным, подумал он. Вот женщина, его пленница, которая, од
нако, вовсе не собирается безропотно выполнять его приказы.
«Но ты сам говорил, что не причинишь ей ни малейшего вреда, что все это ты з
атеял для ее же блага», Ц напомнил себе Марко.
Да, он это говорил, но она не поверила ни одному его слову.
Ц Лия, Ц начал он, выдержав устремленный на него высокомерный взгляд,
Ц у тебя нет выбора, с кем и где провести предстоящую ночь. Впрочем, выбор
а нет и у меня.
Ц У тебя он есть. Отпусти меня. И мы больше никогда не увидимся.
Ц Ты действительно этого хочешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31