А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вернувшись с книг
ой, она обнаружила, что настроение ее пациента снова резко изменилось.
Ц Знаете, я подумал, Ц мрачно произнес Реджиналд, Ц что это не самая луч
шая моя затея Ц просить вас проводить здесь столько времени.
Ц Боитесь, что я заражусь? Ну, теперь уже поздно говорить об этом. К тому же
я принимаю витамины, которые мне дала мама. Она верит в них на сто пятьдес
ят процентов. Хотите, я завтра принесу и вам? Ц сказала она с улыбкой и оча
ровательно наморщила свой вздернутый нос.
Ц Да, Ц хрипло ответил Реджиналд, внимательно глядя на ее губы. Ц Улыба
йтесь так, и я сделаю все, что пожелаете.
Синтия ошеломленно посмотрела на него, но промолчала, открыла книгу и на
чала читать. Там, в гостиной, триллер захватил ее целиком, но здесь, в спаль
не, она постоянно ощущала тревожащее присутствие мужчины, обаятельного
мужчины. Тем не менее она заставила себя не отрывать глаз от страниц и рег
улярно переворачивать их, хотя очень мало понимала в прочитанном. Так пр
ошло не меньше сорока минут. Но тактика себя оправдала: когда она рискнул
а кинуть взгляд на кровать, Реджиналд спал. С легким сердцем Синтия погру
зилась в хитросплетения сюжета, но, когда снова взглянула на своего подо
печного, встретила устремленный на нее пристальный взгляд.
Ц Что? Ц встревоженно спросила она.
Ц Я просто думал, Ц улыбнулся Кормакс, Ц как это здорово Ц проснуться
и обнаружить вас здесь. Но у вас такой утомленный вид. Вы уверены, что сами
чувствуете себя хорошо?
Ц Абсолютно! И давайте больше к этому не возвращаться. Как насчет бульон
а, Реджиналд? Ц Синтия подошла к кровати и попыталась поправить подушки.

Ц Нет!
Ц Я просто...
Ц Я сказал «нет»! Знаете, Синтия, Ц добавил он, Ц я передумал. Вам лучше о
тправиться домой. Я в состоянии сам выпить проклятые таблетки.
Она уставилась на него в крайнем раздражении.
Ц Так... И в чем же теперь дело?
Ц В вас.
Ц О, понимаю. Ц Оскорбление было тяжелым.
Ц Ни черта вы не понимаете!
Синтия отошла от кровати и, не глядя на обидчика, ровно, невыразительно пр
оизнесла:
Ц Как бы там ни было, мистер Кормакс, сегодня я останусь в вашем доме. Но то
лько сегодня. Потому что обещала доктору Бриттер и вашему брату. Завтра в
ы будете справляться с вашими проблемами самостоятельно.
С этими словами молодая женщина резко повернулась и направилась к двери.

Ц Синтия! Ц Она остановилась, но не оглянулась. Ц Я знаю, вы думаете, что
я неблагодарный сукин сын. Но я беспокоюсь только о вас, и, поверьте, дома в
ам будет безопаснее.
Она тяжело вздохнула и повернулась.
Ц Я устала повторять, Реджиналд, что этот грипп мне не страшен. А теперь п
остарайтесь не волноваться и отдыхайте. Я зайду к вам позже.
В ответ он пробормотал что-то неразборчивое.
Если бы не опрометчивое обещание смотреть за больным, она с удовольствие
м поймала бы его на слове и уехала домой. Ей нелегко удавалось мириться с р
езкими сменами настроения Кормакса и его грубыми, порой даже чересчур гр
убыми замечаниями. Синтия вернулась в гостиную и прилегла на кушетку, ут
ешая себя, что это только на одну ночь. Завтра этот неблагодарный будет са
м о себе заботиться.
Она читала долго и со вкусом, стараясь не вспоминать о капризном подопеч
ном. Когда подошло время очередного приема лекарства, Синтия постучала в
дверь спальни и осторожно заглянула.
Ц Так вы не ушли? Ц хрипло приветствовал ее Кормакс.
Ц Блестящая догадка. Как вы себя чувствуете?
Он чуть повернулся на кровати, прислушался к себе и со слабой улыбкой отв
етил:
Ц А знаете, немного лучше. И кости не так ломит. Может, все-таки выживу...
Ц Пора принимать таблетки. Вы готовы съесть суп?
Ц Какой?
Ц Куриный бульон с гренками и немного вареного цыпленка.
Ц А вы, Синтия? Вы будете есть?
Ц Да.
Ц Полагаю, бесполезно просить вас поесть здесь вместе со мной.
Ц Да, бесполезно.
Когда она вернулась с подносом, Реджиналд сидел на заново взбитых подушк
ах и смотрел на нее с торжеством.
Ц Вам не придется поправлять постель, я сам справился, Ц гордо заявил он
.
Ц Замечательно, Ц отстраненно сказала Синтия, взяла влажное полотенце
и протерла ему лоб и шею. Ц Что будете пить?
Ц Что принесете, то и буду.
Она вернулась в кухню, налила тарелку себе и села есть, слушая, как стучит
дождь в окно, и размышляя, долго ли продлится эта новая фаза Ц фаза пример
ного пациента. Совершенно очевидно, что после небольшого отдыха Кормакс
у стало лучше, но собственный опыт подсказывал, что улучшение лишь време
нное.
Удивительно, она вдруг поняла, что, несмотря на усталость, ужасно проголо
далась. Синтия с удовольствием съела еще тарелку супу, и крылышко цыплен
ка, и сандвичи, которые готовила раньше для Реджиналда.
Ц Вот и хорошо, Ц сказала она, придя к больному и обнаружив, что тот тоже с
ъел все до последней крошки. Подав стакан свежего сока и две таблетки, Син
тия предложила: Ц Думаю, сейчас было бы кстати выпить и аспирин. Тогда и н
очью вы будете спать спокойнее.
Ц Как скажете, Ц кротко согласился Реджиналд. Так кротко, что она внимат
ельно на него посмотрела. Ц Да, я иду на все, чтобы вы не сердились, Ц ответ
ил он на немой вопрос в ее глазах. Ц Разве вы не заметили?
Ц О да. Заметила.
Синтия ушла и унесла с собой тревожные мысли. Настолько тревожные, что да
же не стала мыть посуду, а поднялась на второй этаж и встала у окна, выходя
щего на Мичиган. В темноте озера было не видно. Дождь прошел, сменившись мо
крым снегом, но это не отвлекло ее от размышлений о странных превратност
ях судьбы. Еще пять дней назад она и в глаза не видела Реджиналда Кормакса
, а сегодня вдруг оказалась в странных отношениях с этим посторонним ей ч
еловеком. Подобные отношения обычно являлись прерогативой не оплачива
емого работника, а близкого, интимного партнера.
Ц Вы не поверите, Синтия, Ц сказал Кормакс, когда она вернулась к нему с о
бещанным аспирином, Ц но, как правило, я начинаю день с пробежки и разминк
и, потом отправляюсь в офис и весьма терпеливо и внимательно выслушиваю
клиентов. Ц Он осмотрел себя с видом крайнего отвращения. Ц А сейчас я сл
аб, как мотылек, а уж терпение... Какое там терпение! На вас постоянно срываю
сь, несмотря на все, что вы для меня делаете. И не могу заставить себя даже г
азету прочесть...
Ц Я прекрасно понимаю ваши ощущения. Но не волнуйтесь, это скоро пройдет
. Даже скорее, чем вы думаете. А теперь отдыхайте, я зайду к вам позже.
Позже, когда подойдет время для очередного приема антибиотиков, решила о
на про себя. Ощущая усталость во всем теле, Синтия на всякий случай завела
часы, чтобы не пропустить назначенное время, если вдруг уснет, и прилегла
на кушетку со своим захватывающим триллером. Книга оказалась столь волн
ующей, что только сигнал будильника оторвал ее от хитросплетений сюжета
. Она потянулась, зевнула и пошла к пациенту. Именно сейчас, когда пришло в
ремя пить лекарство, Реджиналд наконец забылся беспокойным сном. Он тихо
стонал и что-то невнятно бормотал. Волосы прилипли к голове, футболка был
а мокрой от пота.
Ц Реджиналд, Ц тихо позвала Синтия и коснулась его свисающей с кровати
руки. Он повернулся, почмокал губами, снова повернулся, открыл глаза. И улы
бнулся ей. Ц Эй, Ц приветливо сказала Синтия, плененная этой мягкой, сове
ршенно неожиданной улыбкой, Ц мне очень жаль было вас будить, но уже пора
принимать лекарство.
Кормакс подтянулся и сел, привалившись к подушкам. Минуту прислушивался
к внутренним ощущениям, потом сморщился и сказал:
Ц Проклятье! Я опять совершенно мокрый.
Синтия подошла к комоду, достала свежую футболку и трусы, протянула ему.

Ц Вам бы лучше обтереться мокрым полотенцем.
Ц Это уж точно. Но зато хоть суп остался со мной, Ц с гордостью проинформ
ировал он.
Ц Уже прогресс, Ц одобрила Синтия. Ц Ну, идите, а я пока переменю постель.

Когда Реджиналд с парой чистого белья скрылся в ванной, она сняла верхню
ю и нижнюю простыни, наволочки и обнаружила, что одеяло тоже влажное. Реши
тельно собрав все это в кучу, Синтия отнесла белье в подвал, а одеяло Ц на
второй этаж и расстелила там, в одной из гостевых спален, чтобы проветрил
ось. Вернувшись со свежими простынями и одеялом, которое нашла в той же ко
мнате, она услышала характерный звук работающего душа.
Не мое дело, сказала она себе и начала готовить постель на ночь. Все было с
делано, когда Реджиналд наконец-то появился на пороге ванной, вытирая по
лотенцем волосы.
Ц Я вонял, как скунс, просто отвратительно, Ц резко произнес он, очевидн
о ожидая ее упреков.
Ц Прекрасно вас понимаю, Ц к его крайнему изумлению, ответила Синтия.
Он приподнял левую бровь.
Ц Я-то думал, что вы будете рычать, как тигрица, у которой отняли тигренка
, поняв, что я включил душ.
Ц А что толку, Ц усмехнулась Синтия. Ц Не могла же я ворваться и вытащит
ь вас оттуда. Надеюсь, у вас есть фен?
Ц На втором этаже, в шкафу одной из спален. По-моему, второй слева... Для удо
бства гостей.
Ц Прекрасно. Я схожу за ним, а вы надевайте халат и садитесь на стул.
Ц Неужели собираетесь сушить мне волосы?
Синтия заметила опасный блеск в его глазах, уже начавших приобретать нор
мальный цвет Ц серый, как мимоходом отметила она, и резко ответила:
Ц Только чтобы убедиться, что они сухие.
Я решительно отказываюсь поддерживать вас в стремлении превратить гри
пп в пневмонию и испортить все мои старания.
Найдя указанный шкаф, она помимо фена обнаружила еще и несколько предмет
ов дамского туалета. Наверное, подружки оставили, решила она и нисколько
не удивилась. Чтобы у такого мужчины, да не было кого-нибудь...
Реджиналд настолько очевидно наслаждался прикосновением ее пальцев к
своим густым волосам, что она поспешила сделать нагрев максимальным и де
ржала фен так близко к голове, что он запротестовал:
Ц Эй, не надо так горячо, а то я снова вспотею и мытье пропадет даром.
Ц Ничего, ничего, я уже заканчиваю. Ну вот, а теперь пожалуйте в постель, Ц
сказала Синтия и убрала с потной щеки прилипшую светлую прядь.
Ее жест не остался незамеченным.
Ц Почему бы вам тоже не принять душ? Ц спросил Реджиналд. Ц Наверху, в го
стевой спальне, вы найдете белье, а в ванной халаты. Можете одолжить все, ч
то вам понадобится. Ц Синтия оцепенела от одной мысли, что он предлагает
ей воспользоваться тем, что принадлежит его подружкам. Адвокат будто про
чел ее мысли. Ц Не беспокойтесь. Леди, которые остаются у меня на ночь, не п
роводят ее в гостевой спальне. Но мама любит, чтобы все было под рукой, тог
да не надо возить с собой целую сумку и думать, как бы чего не забыть. Увере
н, что вы найдете что-нибудь совсем новое. Не стесняйтесь, мама не рассерд
ится.
Ц Спасибо, Ц коротко ответила Синтия, налила в стакан минеральной воды
и подала ему вместе с таблетками. Ц Хотите немного перекусить?
Ц Синтия, пожалуйста, не беспокойтесь. Вы столько всего для меня сделали
и наверняка устали. Примите ванну и не спешите.
Ц Хорошо. А потом как насчет чая и тостов с вареньем? Ц спросила она, зляс
ь на себя, что его симпатия вызвала в ней такое волнение. Ц Я тоже выпью...
Ц Голос ее внезапно охрип.
Ц В таком случае, спасибо, с удовольствием, Ц серьезно ответил Кормакс.
Ц Послушайте, Синтия, я понимаю, что половину времени веду себя как насто
ящая свинья...
Ц Половину?!
Он вздрогнул и скривился.
Ц Ну хорошо, хорошо, большую часть. Но поверьте, я глубоко вам признателе
н за то, что вы для меня делаете.
Она устало улыбнулась и ушла, закрыв за собой дверь, совершенно не в состо
янии справляться с таким Реджиналдом Кормаксом Ц любезным и обаятельн
ым.

5

Синтия с наслаждением залезла в горячую ванну и отмокала не меньше получ
аса. Французская пена, английское мыло, все дорогое Ц какая роскошь! Она у
пивалась каждой минутой, проведенной в ванной миссис Кормакс.
Наконец мысль о том, что она еще не принесла ее сыну обещанного чаю, застав
ила ее расстаться с теплой водой и отправиться к Реджиналду одетой в пуш
истый белоснежный халат и такие же изумительно мягкие тапочки.
Влажные локоны падали ей на плечи, подчеркивая очарование молодости и чи
стоты. К счастью, и Кормаксу заметно полегчало. Глаза были по-прежнему вва
лившимися, с темными кругами, зато жар заметно упал.
Ц О, вы неплохо выглядите и, готова спорить, чувствуете себя лучше. Хотит
е, сделаю легкий фруктовый салат со взбитыми сливками и овсяные блинчики
?
Реджиналд обдумал это предложение, потом неожиданно согласился.
Ц А что, звучит неплохо. С удовольствием.
Ц Я подумала о завтраке. Может быть, овощной салат по-гречески... И что бы е
ще такое легкое? Как вы отнесетесь к отварной форели?
Ц Синтия, черт с ним, с завтраком. Могу я надеяться, что сегодня за ужином в
ы составите мне компанию? Ц Улыбка его была столь обольстительной, что у
объекта такого внимания слегка задрожали колени. Отказать ему казалось
невозможным.
Ц Конечно, Ц легко ответила добровольная сиделка-медсестра. Ц Я скоро
вернусь.
Увидев поднос с аппетитными кушаньями, появившийся через четверть часа,
Реджинадд воскликнул:
Ц Вы просто волшебница! Но это еда для меня, а вам нужно что-то более серье
зное.
Ц Нет-нет, мне этого вполне хватит, Ц заверила она и сказала правду: уста
лость лишила ее аппетита.
Ц Я совсем вас измотал, Ц мрачно заметил Реджиналд.
Ц Нет, что вы. Ц Синтия положила в рот пышный блинчик, прожевала и слизну
ла с губ масло. Лицо ее вспыхнуло, как сухое дерево от удара молнии, от его г
лаз, устремленных на ее рот. Ц Хотите еще блинчиков? Ц И она протянула ем
у блюдо.
Ц Спасибо. Вы тоже ешьте, Ц распорядился он. Ц И еще я подумал: вы ложитес
ь отдыхать, а я сам в два приму таблетки.
Ц Я ни за что не усну, буду все время прислушиваться. Нет, лучше заведу, буд
ильник, и мы оба сможем какое-то время поспать.
Спустя четверть часа Синтия спала в гостиной на кушетке, завернувшись в
халат и включив обогреватель на полную мощность. Прошло, казалось, всего
пять минут, когда будильник взорвался пронзительной трелью, заставив ее
вскочить. Полусонная, спотыкаясь, побрела она в кухню, налила воды и вошла
в спальню. Реджиналд крепко спал. В слабом свете ночника она с облегчение
м увидела, что на лбу его нет пота, да и постель не казалась влажной.
Ц Реджиналд. Ц Она легко прикоснулась к его руке.
Длинные темные ресницы чуть заметно дрогнули, потом приоткрылись глаза,
еще ничего не понимающие, а в следующую секунду они зажглись страстным о
гнем, сильные руки обхватили Синтию и притянули на кровать. И в то же мгнов
ение он навалился на нее всем телом, накрыв губы своим жадным, ищущим ртом
и одарив поцелуем, лишившим ее способности думать и рассуждать и, главно
е, желания сопротивляться.
Горячий язык раздвинул ее мягкие, податливые губы, скользнул в рот и нача
л ласкать его, пока Реджиналд поспешно срывал с себя одежду. Затем он разв
язал пояс и раздвинул полы ее халата, ощутив шелковистую гладкость живот
а, изумительные округлости нежной груди, а потом твердость мгновенно нап
рягшихся сосков. Синтия задохнулась от пронзившего ее ощущения ожидани
я и неистового стремления к этому прижавшемуся к ней телу. Ласки опытных
рук стали настойчивее, они искали и находили эрогенные зоны, о которых он
а даже не подозревала. Когда пальцы скользнули ниже, раздвинули ее ноги, С
интия вскрикнула и выгнулась.
Не в силах больше сдерживаться, Реджиналд уверенным толчком вошел в нее.
Она застонала от невыносимого наслаждения, и он начал двигаться сильно,
мощно, пылко, настойчиво, заставляя отвечать ее с не меньшим жаром, с равно
й по силе страстью. Синтия забыла обо всем на свете, остался только он, еди
нственный и необходимый в эти мгновения. И она вцепилась в него с силой ут
опающего, хватающегося за соломинку, пока оргазм не потряс ее с неведомо
й прежде силой. Она закричала, содрогаясь и прижимаясь к нему, упиваясь им
и замирая от наслаждения. Он ответил ей удовлетворенным стоном и упал об
ессиленный...
Синтия лежала, едва дыша под его тяжестью, пока не перестала дрожать от пе
режитого возбуждения и удивительных ощущений. Тогда, собравшись с силам
и, она уперлась руками в его плечи и столкнула с себя обмякшее тело. Он пер
екатился на спину и потянул ее за собой, но она отпрянула. Синтия встала на
трясущиеся ноги, выдернула запутавшуюся полу халата, не глядя, нащупала
таблетки и подала их вместе со стаканом. Затем выскочила за дверь и броси
лась к ближайшей ванной.
Тяжело дыша, она села на край ванны, запустив руки в спутанные волосы. Ей н
адо было успокоиться, осмыслить то, что произошло, решить, что делать даль
ше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16