А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Кристиан посмотрел Эшфорду в глаза и сказал:
– Я не стану бросать вам перчатку. Тем не менее возможно, что вскоре у вас не будет другого выхода, как самому вызвать меня на дуэль. Готовьтесь к встрече гостей. Они уже в пути.
Эшфорд нахмурился и подошел к окну. Кавалькада экипажей двигалась по темной улице к его особняку.
– Разрази меня гром, Эшфорд. Похоже, этим епископам и лордам не терпится перекинуться с вами в картишки.
Эшфорд отвернулся от окна. Его лицо вытянулось. Он был потрясен.
– Не пойму я вас, Истербрук. Если вы обвините меня сейчас, перед всеми этими людьми, запятнаете свое собственное имя. Вы предаете сейчас своего отца, свою кровь. Роняете себя в глазах общества, в конце концов.
Кристиан посмотрел из окна на людей, входивших в дом.
– Я никого не предаю. Напротив, возвращаю себе честное имя и восстанавливаю справедливость. Я действую, как велит мне мой долг. Что касается моего отца и моей дурной наследственности… Что ж, вы, как никто другой, должны были знать, с кем связались.
В доме поднялся переполох. Из узкого коридора, в который выходили комнаты на чердаке, доносился шум.
В глазах Изабеллы был испуг.
– Что бы ни случилось, куда бы нас ни увезли эти люди, Истербрук их из-под земли достанет, – заверила Леона Изабеллу. – Он нас вызволит из плена. Он очень влиятельный человек.
Судя по тому, какое у Изабеллы было сейчас лицо, она не разделяла уверенности своей хозяйки. Затаив дыхание, она следила за происходящим. Шум за дверью становился все сильнее. Вооружившись стулом, Леона приготовилась защищаться от тюремщиков, которые с минуты на минуту могли ворваться в комнату.
Разумеется, она не была настолько наивна, чтобы полагать, что это может спасти их с Изабеллой, однако собиралась сопротивляться до последнего. Леона отдавала себе отчет в том, что, судя по величине и убранству этого дома, его владелец был богат и влиятелен – возможно, более богат и влиятелен, чем маркиз Истербрук. Поэтому, организуя похищение, этот человек имел возможность нанять столько вооруженных людей. Нападавших было так много, что даже Тун Вэй не смог их одолеть.
Леона похолодела, мысленно представив жуткую картину, которую они с Изабеллой увидели в холле, когда их выводили из дома. Два незнакомца лежали без движения на полу. Они с Изабеллой чуть не споткнулись об их тела. А еще там был Тун Вэй – весь в крови. Он был ранен. А может быть, убит. Слезинка задрожала у Леоны на ресницах, а сердце сжалось от дурного предчувствия.
Вдруг дверь приоткрылась. Леона собрала всю свою волю в кулак и подняла над головой опрокинутый стул.
– Изабелла, – раздался в темноте голос Миллера. Изабелла бросилась к двери. Через мгновение Миллер уже держал Изабеллу в объятиях. У Леоны отлегло от сердца. Она опустила стул на пол.
Мгновение Леона смотрела на двух влюбленных, не в силах оторвать от них взгляд. У мистера Миллера был такой радостный вид, он так трепетно обнимал Изабеллу, что у Леоны не оставалось сомнений – молодой человек не на шутку влюблен. Он то осыпал ее лицо поцелуями, то нежно смотрел на Изабеллу, не в силах отвести от нее глаз. Леона никогда не видела мистера Миллера таким взволнованным.
В этот момент Леона увидела Истербрука, который тоже смотрел на счастливых влюбленных.
В следующую секунду он заметил Леону и, подойдя к ней, крепко обнял. Леона расплакалась: она слишком долго сдерживала себя, отчаянно борясь со страхом, и теперь наконец дала волю эмоциям.
– Я знала… Знала, что вы придете. Я знала… – повторяла Леона.
Поцелуй Истербрука заставил ее замолчать. Тепло его губ и сильные руки вселяли в Леону спокойствие.
– Что с Тун Вэем? – спросила Леона.
– Он ранен. Но я уверен, что он будет жить.
Слезы снова брызнули у нее из глаз, неся с собой облегчение.
– Чьих это рук дело? Это организовал Медоусон?
– Нет, не он. Другой человек. Оказалось, что у них был еще один сообщник-партнер. Пятый.
– Вы победили его?
– Да. Вы теперь в полной безопасности.
В глазах Леоны стояли слезы. Спокойствие Кристиана постепенно передавалось ей.
– Значит, теперь вы отвезете меня домой?
– Вас отвезет Миллер. А мне еще нужно закончить одно дело. После этого я приеду к вам. – Кристиан обратился к Миллеру: – Миллер, нам пора.
– Что вы собираетесь делать? – спросила Леона, когда Кристиан вел ее по коридору мимо множества дверей, из которых выглядывали любопытные слуги.
Истербрук ничего ей не ответил. Молчал они когда они спускались с лестницы. У дома выстроились в ряд экипажи. Некоторые из них уже начали отъезжать от дома, из других выходили какие-то люди.
– Кто приехал, Кристиан? Объясните мне, что случилось?
Миллер взял Леону за руку и открыл перед ней дверцу экипажа. Молодой человек выглядел очень собранным, серьезным и не слишком радостным.
Кристиан предложил Леоне пройти в экипаж, но она отказалась.
– Кто такие эти люди и что им здесь понадобилось?
– Эти люди – члены палаты лордов. Я предъявил вашему обидчику обвинение в их присутствии. Мы провели заседание и вынесли приговор.
– Разве не лучше было предъявить обвинение в суде? Какой приговор могут вынести эти люди?
– Приговор, которой гласит, что будет лучше, если обстоятельства вашего похищения не будут рассматриваться в палате лордов, где не удастся избежать огласки. Леона, этот дом принадлежит герцогу, члену палаты лордов, пэру с прекрасной репутацией, пользующемуся большим влиянием в обществе. Его древний род имеет славную историю, уходящую глубоко в века.
– Насколько я понимаю, для таких людей правосудия не существует. Бесполезно добиваться справедливости. Этот человек никогда не получит по заслугам.
– Он может получить по заслугам, но это дорого обойдется Англии. Огласка этой истории может отразиться на положении в стране. Мы не станем рисковать спокойствием народа. Иногда лучше осуществлять правосудие тихо, при закрытых дверях.
– Как вы поступили с Медоусоном?
– Да.
Леона молча смотрела, как последние из прибывших с серьезными лицами расселись по экипажам. Никто не прощался и не смотрел в сторону экипажа Истербрука.
Все эти люди куда-то вместе направлялись. Истербрук собирался отправится вместе с ними.
Вдруг Леону охватил страх.
По улице катил экипаж, который остановился в тридцати футах от них.
– А сейчас, Леона, вам нужно ехать. Миллер, посадите мисс Монтгомери в экипаж.
Миллер взял Леону за руку, чтобы отвести ее к экипажу. Леона сопротивлялась.
– Кто это, Кристиан? Кто приехал в том экипаже?
– Мои братья.
Леона сразу же обо всем догадалась, и от внезапно открывшейся правды у нее потемнело в глазах.
– Кристиан, вы вызвали моего похитителя на дуэль?
– Это он бросил мне вызов.
– Если этот человек вас победит, с него снимут обвинения?
– Нет.
Кристиан говорил очень спокойно. Почти равнодушно. Леоне стало не по себе. Казалось, Истербрук смирился со своей участью, отдав себя на милость судьбе. Это была не уверенность в себе, а что-то другое – тяжелое и мрачное.
Мрачность Кристиана пугала Леону.
Леона вырвалась от Миллера и бросилась Кристиану на шею. Она судорожно обнимала его и целовала, желая вложить в эти объятия и поцелуи всю любовь, на которую была способна.
– Вы чувствуете притяжение смерти, ее холодное дыхание? Я угадала? – прошептала Леона, заглядывая Кристиану в глаза. – Смерть влечет вас к себе, не правда ли? Вечный покой, полная безмятежность, абсолютная тишина. Она влечет вас уже много лет подряд. Но сейчас вы обязаны хотеть жить. Жить ради ваших братьев и ваших родных. Ради меня. Ради того, какой вы сейчас и каким еще можете стать в будущем. Вы должны быть сильным и непреклонным Истербруком. Вы не должны вновь становиться нерешительным, робким Эдмундом.
Кристиан взял лицо Леоны в ладони и посмотрел ей в глаза. Она понимала его, как никто другой.
– А сейчас вам пора идти, – сказал Истербрук. – Я не прощаюсь с вами. Мы скоро увидимся.
– Вид у него уверенный, – сказал Деннингем, глядя на другой конец поля, где стоял Эшфорд.
Светало. Верхушки деревьев были окутаны густым туманом.
– Нет, он немного нервничает. Жалеет о том, что вызвал меня на дуэль, – сказал Кристиан.
Свидетели были здесь. На место дуэли прибыли только пэры. Епископы решили не присутствовать на дуэли.
Хейден и Эллиот, не скрывая тревоги, стояли за Кристианом. По дороге к месту дуэли все молчали. Кристиан вкратце объяснил, что не мог поступить иначе, потому что затронута честь Леоны. Если Кристиан будет убит, Хейден станет маркизом Истербруком.
Эшфорд зевнул, потянулся и стал разминаться. Он пребывал в благодушном настроении. В случае если он потерпит поражение и умрет, его имя останется незапятнанным. Если победит – никто не вправе за карточным столом для игры в вист поднять вопрос о контрабанде.
Так среди пэров было заведено испокон веку – ни при каких условиях не выносить сор из избы. Хотя это положение дел можно было с большой натяжкой назвать справедливостью, такое половинчатое решение было необходимо для спокойствия в стране. Только в узком кругу будут знать о том, что произошло. Даже если Эшфорд останется жив после дуэли, его влияние уменьшится – точно так же, как и его богатство.
Они все поклялись позаботиться об этом. Все, кроме этих двоих, присутствовавших здесь. Кристиан подошел к братьям.
– Его поведение оскорбительно, – сказал Эллиот, с гневом взглянув в сторону Эшфорда.
– Самоуверенность погубит его, – заметил Кристиан.
Хейден улыбнулся, но в глазах его читалась тревога за судьбу брата. Хейден был мастер высчитывать вероятность тех или иных событий. Он понимал, что шансы Кристиана победить в поединке не слишком велики.
– За последние десять лет ты хоть раз упражнялся в фехтовании рапирой?
– Бывало, хоть и не часто. После того как я сражался с пиратами, которые захватили корабль, на котором я плыл по Японскому морю, мне удалось достичь значительных успехов в фехтовании.
– Ты сражался с пиратами в Японском море? – переспросил Эллиот. – Ты не перестаешь меня удивлять.
– Разве я вам не рассказывал? Ну что ж, поверьте мне на слово: я дерусь на рапирах лучше, чем вы думаете, и настроен на победу. Однако, Хейден, на всякий случай, если ты получишь мой титул, прошу тебя тщательно изучить товарищество, о котором по моей просьбе тебя спрашивал мистер Миллер. Не упусти ничего из виду. Ты не связан никакими обещаниями, которые, возможно, дал я, но советую тебе сделать все, не возбуждая подозрений, пока не разберешься, в чем там дело.
Лицо Хейдена вытянулось, и он с гневом посмотрел на Эшфорда.
Кристиан вернулся к Деннингему, который совсем приуныл.
– Будь я проклят, если еще хоть раз сяду с Эшфордом за один карточный стол, – в сердцах пробормотал Деннингем. – Если он еще хоть раз посмеет показать нос в библиотеку, пусть сидит там один в углу.
– Спасибо за моральную поддержку, дружище, – пошутил Кристиан.
Деннингем, который понял свою оплошность, густо покраснел.
Кристиан улыбнулся, чтобы подбодрить друга.
– Мне жаль, что в ходе этой истории всплыло имя твоего отца. Да и тебя тоже пришлось побеспокоить.
– Ничего. Я все понимаю. Ты боролся за справедливость. Я благодарен тебе за то, что ты ограничил разоблачение узким кругом людей, а не предал все эти неприглядные факты огласке. Но все равно справедливость должна была восторжествовать. Если мы не будем за нее сражаться, кто мы после этого?
Кристиан был покорен простодушием Деннингема – качеством, которым сам он не мог похвастаться. Он был рад, что не потерял друга, с которым был близок с детства.
– Когда все закончится, мы должны вместе поужинать и выпить вина.
– О чем ты говоришь? Какое вино? Теперь любая бутылка французского вина из отцовского погреба будет вызывать у меня сомнения и наводить на мысль о том, каким путем она попала в Англию. Хотя да, разумеется. Мне тоже хотелось бы поужинать с тобой сегодня.
– Дружище, дай мне мою рапиру.
Деннингем протянул ему рапиру, и Кристиан направился к месту поединка.
«Ты должен хотеть жить».
Леона хорошо его понимала, как никто другой на всем белом свете. Да, она права: смерть манила к себе Эдмунда, а время от времени к ней притягивало и Истербрука. Да, смерть, в самом деле означала вечную тишину и абсолютный покой. В конце концов, именно этого состояния он старался добиться при помощи медитации – пусть ненадолго. Он хотел ощутить вкус альтруистического существования, которое ждет его в бесконечном пространстве вечности.
Поэтому Кристиан не испытывал страха перед смертью. Но пока он не собирается умирать.
Нет, не собирается, если остаться в живых для него означает провести хотя бы еще день с Леоной.
* * *
В десять утра Кристиан, одетый безупречно, как и положено лорду, вошел в ее дом гордой поступью. Истербрук нашел Леону в библиотеке – она сидела, склонившись над книгой, и плакала. Слезы капали прямо на страницы.
Кристиан подошел и молча присел рядом с ней. Леона – вне себя от радости – бросилась ему на шею. Слезы снова полились у нее из глаз, но на этот раз это были слезы счастья. От волнения Леона лишилась дара речи.
– Где Миллер? – спросил Истербрук.
– Наверху, в спальне, – едва слышно ответила Леона.
– Хотите сказать, что, пока его хозяин был на волосок от смерти, мой секретарь хорошо проводил время в спальне с вашей служанкой?
Леона рассмеялась.
– Два часа назад ваш брат принес от вас записку. Как только мы узнали, что с вами все хорошо, Миллер и Изабелла поднялись наверх.
– Ну тогда другое дело.
Леона снова прильнула к Кристиану, и они долго сидели так, обнявшись, словно долго не могли поверить в то, что беда обошла их стороной и они снова вместе.
– На рассвете, когда мы вернулись, приходил мировой судья, – сказала Леона. – Вы не представляете себе, как это было тяжело – знать, где вы в этот момент и что делаете, и отвечать на все эти вопросы.
– Что вы сказали мировому судье?
– Что к нам в дом ворвались четверо незнакомцев. Что Тун Вэй пытался нас защитить, и в него стреляли. После чего нас вывезли в какой-то дом в центре города – я точно не знаю, куда именно, – и держали там взаперти. Что вы и мистер Миллер нас вызволили. Мировой судья долго беседовал с мистером Миллером наедине, а затем удалился.
– Миллер знает, что нужно сказать. Скоро все недоразумения разрешатся. Всем станет ясно, что мой коллега-лорд сам виноват в своей смерти.
Только сейчас Леона узнала о том, что на дуэли герцог был убит. В записке, которую принес брат Истербрука, было сказано, что Кристиан жив и скоро вернется.
– Хотите поговорить об этом? – осторожно спросила Леона.
– Нет.
– Понимаю, каково вам сейчас. Пусть даже справедливость была на вашей стороне и у вас не оставалось другого выхода. Это очень тяжело – лишить человека жизни, даже отъявленного негодяя.
Кристиан нежно поцеловал Леону в лоб.
– И все же, дорогая Леона, это оказалось не так тяжело, как должно было быть. Обнаружив это, я был потрясен. Сказалась отцовская наследственность. Но самое главное – с вами больше ничего не случится, а остальное я как-нибудь переживу. Останься тот человек жив, вам постоянно грозила бы опасность. – Истербрук высвободился из объятий Леоны и поднялся. Галантно протянув Леоне руку, он сказал: – Приглашаю вас прогуляться по площади. Уличный шум и городская суета, которые докучали мне, сейчас кажутся желанными, как никогда.
Глава 27
Дом и сад были погружены в тишину.
Эту ночь Кристиан провел с Леоной. Они не спеша предавались наслаждению в ее спальне. Сегодня между ними установилась особенная близость, какой никогда не бывало раньше.
Исполнив долг перед своим отцом, Леона успокоилась.
Сейчас, лежа в объятиях Кристиана, она думала только о нем. Ей хотелось навсегда запомнить его запах, вкус его губ, хотелось навечно запечатлеть приятные ощущения от прикосновений к его коже. Сегодня, отдаваясь Кристиану, Леона наслаждаясь каждым мгновением. Не позволяя даже маленькому облачку печали омрачить ее радость.
Эта радость имела горько-сладкий привкус и придавала остроту переживаниям. Леона надеялась, что Кристиан чувствует сейчас то же самое, что и она. Поцелуи и экстаз высшей точки ощущений был своего рода молчаливым разговором между ними, который в конце концов реализовался в словах. Сначала эти слова родились у Леоны в сердце, потом она произносила их мысленно, а в конечном итоге – когда они с Кристианом соединились в единое целое – Леона проговорила их вслух, ему на ухо:
– Я люблю вас – всего целиком. Ваши добродетели и ваши грехи, добро и зло, все, что есть в вас: смятение и нерешительность юного Эдмунда и властность обретшего зрелость Истербрука. Люблю вас такого, какой вы есть.
Тихо, чтобы не разбудить Истербрука, Леона поднялась с постели и накинула на плечи халат. Затем остановила взгляд на Кристиане.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31