А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Вот и у меня такая же петрушка получается, чего-то всегда в избытке, а че
го-то не хватает…
Ц Двигателя не хватает, Ц тоскливо подсказал я.
Ц Так его, хлопчик, и не было, Ц спокойно заметил Допотопо. Ц Знаю я этих
голодранцев с Черного Хутора, к нам прилетают на планерах, а обратно на во
рованных движках. Да еще пару с собой прихватят, для продажи. Видать, эти ш
туковины, Ц он ткнул палкой в «лишние» пластины, Ц от контейнера, в кото
ром они собирались утащить запасные движки. У меня радостно заколотилос
ь сердце:
Ц Могу ли я считать, наставник, что…
Ц Можешь, Ц сказал Допотопо, Ц только…
Ц Ура-а! Ц возопил я, заключая его в объятия. Отстраняя меня палкой, он пр
одолжал:
Ц Только радоваться, хлопчик, рановато. Досточтимый Триэр сказал, что не
может предложить мне ничего, кроме списанной техники и всякого сброда, п
отому как я не член Ордена. Так что, прежде чем сказать да…
Ц Да! Да! Да! Ц снова заорал я, поднимая Допотопо.
Я шагал по учебному космодрому, держа наставника на высоко поднятых рука
х, пот заливал мне глаза, но руки мои не дрожали!…

7

Ц Выше головы, малыши и малышки, поудобнее устраивайтесь на своих нарах,
получше протрите все три глазика и настройте помятые за ночь биоантенно
чки! Джерри Скроб из «Трех шестерок» приветствует вас и спешит сообщить,
что третья экспедиция на Терру состоится!
Рыжекудрая, сияющая в перекрестных лучах осветительных приборов голов
а Джерри Скроба, как обычно в этот утренний час, занимала на небосклоне ме
сто, некогда отведенное природой Пи-эр-эсу:
Ц Впрочем, в этом мало кто сомневался! Досточтимый Триэр, напомню для сам
ых маленьких его полный титул Ц шеф ремонтно-реставрационных работ Орд
ена покровителей Космоса в своей благородной деятельности придерживае
тся не менее благородного Правила, которое звучит… а ну-ка, малыши и малыш
ки, давайте все хором произнесем это правило!… Два, три!
Ц Эр-лю-бит-тро-и-цу! Ц прокатилось над планетой.
Ц Прекрасно! Чудесно! Браво! Ц Джерри Скроб так ослепительно улыбался,
что некоторые малышки были вынуждены зажмуриться: сказывалась непривы
чка к яркому свету. Ц Хью, побереги детские глазки, не надо меня так высве
чивать! All right!
[6] Порядок! (англ.).
… Итак, третья экспедиция должна ответить на вопрос: быть или не быт
ь Терре? В случае неудачи в действие вступает Правило… какое Правило, реб
ята?… Два, три!
Ц Пра-ви-ло-Гни-ло-го-зу-ба! Ц прокатился над Триэсом второй вал.
Very well! [7] Отличн
о! (англ.)
Молодцы! А теперь давайте-ка посмотрим, как идет подготовка к экспе
диции. Уже то обстоятельство, что возглавить ее достопочтимый Триэр пору
чил не члену Ордена, вызвало среди общественности покровителей большие
кривотолки, а главное, предопределило как характер технического оснаще
ния, так и состав команды! Третья экспедиция обещает быть третьесортной,
извините за неудачный каламбур! Отлученный от Ордена покровителей за гр
убые нарушения Правил, Дваэр по прозвищу… какое прозвище, ребята, у будущ
его начальника экспедиции? Два, три!
Ц До-по-то-по!
Ц Splendid! [8] Вел
иколепно! (англ.).
Так вот этот самый Допотопо вынужден, как видите, Хью, ты снова усну
л!., искать себе снаряжение на мусорной свалке, а команду набирать соответ
ственно из отбросов общества, их мы покажем несколько позже, пусть хоть н
емного приведут себя в порядок!… Кстати, это тоже дало повод к самым проти
воречивым толкам, оценкам и суждениям. Одни полагают, что досточтимый Тр
иэр принял такое решение из чисто досточтимых соображений. Будучи убежд
енным, что экспедиция заранее обречена, он и позаботился о том, чтобы буду
щие потери были сведены к минимуму. Другие же напротив видят в Допотопо ч
уть ли не единственного, кто способен спасти нашу прапрапра, и превознос
ят Триэра за мудрость и находчивость: не нарушая Правил, досточтимый изы
скал возможность обойти их, чтобы протянуть Терре не символическую, а вз
аправдашнюю руку помощи… Правее, Хью, покажи ребятам то, что уже успел ото
брать Допотопо для своей экспедиции… Панорамку держи, вот так… Мда, гляд
я «а этот искореженный, изъеденный коррозией и эрозией хлам, нелегко пре
дставить себе, что в один прекрасный день все это сможет взлететь и, что уж
совсем маловероятно, долететь до Терры. Об обратном пути я и не заикаюсь,
малыши и малышки. Вы знаете, я большой фантазер и выдумщик, но заставить се
бя поверить, что этот боевой союз мусорной свалки с отбросами общества м
ожет спасти Терру от гибели, а потом благополучно вернуться на базу, это
, I'm sorry [9] прост
ите (англ.).
, выше my understanding
[10] моего понимания (англ.).
! Впрочем, чем Эр не шутит!… Боюсь только, что наша прапрапра нуждает
ся в помощи, как мертвый в припарках, великодушно excuse me
[11] извините (англ.),
за неудачный каламбур! Джерри Скроб. Три шестерки. Триэс. М. О.

8

Боевой союз мусорной свалки и отбросов общества, о котором Скроб широко
известил мир, еще не сформировался: Допотопо полностью отдался техничес
кому оснащению экспедиции, Когда я намекнул ему, что неплохо было бы заня
ться и. подбором экипажа, он сказал, что никакого экипажа не будет, пока мы
не обеспечим ему сносных условий для полета туда и обратно.
Ц В отличие от членов Ордена, Ц пояснил Допотопо, Ц которые, отправляя
сь в путь-дорогу, больше думают о том, как бы не нарушить Правил и этим самы
м увековечить свое имя и обеспечить семью, если таковая есть,, приличным п
особием, так называемые отбросы, они о другом думают: как бы выполнить зад
ание и вернуться, чтобы получить то, что причитается, и хоть на время перес
тать быть отбросами. У многих, хлопчик, есть семьи, детвора, причем у отщеп
енцев, как правило, детей куда больше, чем у приличной публики, и любят они
их, по-моему, сильнее… Вот ты, к примеру, помнишь своих родителей?
Ц Смутно, Ц признался я. Ц Потом уже, когда подрос, стал интересоваться
своей родословной…
Ц А они? Они тобой когда заинтересовались?
Ц Когда? Ц я помедлил, прикидывая в уме, что лучше, Ц врать или… Врать не
хотелось. Ц Когда победил на Галактиаде, от отца пришло поздравление… Б
ез обратного адреса…
Ц И все? Ц Допотопо прищурил один глаз.
Ц Ну, может быть, его уже нет в живых…
Ц А мать? Ц сузился, утонул в тонких морщинках второй глаз наставника.
Вопрос был излишним: он знал историю с моей (Матерью, и я с достоинством пр
омолчал.
Ц Вот так, хлопчик. А отбросы в своих отбросятах души не чают и оставить и
х сиротами не хотят. Вот мы и должны, худо-бедно, позаботиться о них. Да и о с
ебе тоже.
Ц А разве члены экипажа ничего не получают перед полетом?
Ц Десятую часть вознаграждения. Остальное по возвращении или посмертн
о. Причем покровителям либо их семьям страховая сумма выдается независи
мо от того, выполнено задание или нет, лишь бы не нарушили Правил, остальны
м же только по выполнению задания.
Ц И все-таки мне непонятно, наставник, каким образом, роясь на мусорной с
валке, мы сможем построить корабль, который гарантировал бы экипажу безо
пасность в такой длительной и опасной экспедиции?
Ц А ты был когда-нибудь на этой свалке?
Ц Ну, мальчишками мы иногда…
Ц А я ее знаю, как свои пять пальцев, хлопчик. После отлучения от Ордена мн
е пришлось там поработать пару лет… Это не свалка, хлопчик, а кладбище сок
ровищ. Поверь мне, я избороздил Малое Облако вдоль и поперек, но нигде не в
идел такого разгильдяйства и расточительства, как на Триэсе! Это просто
уму непостижимо! Ц и, как обычно в подобных случаях, он вспомнил террскую
богомать.
Ц И все же, наставник, свалка есть свалка…
Ц Ты что, хлопчик, раздумал лететь?
Ц Я не о себе…
Ц Ты летишь или нет?
Ц Лечу, конечно!
Ц И не боишься?
Ц С тобой Ц нет, наставник.
Ц Вот и они Ц со мной не побоятся.
Ц Ты хочешь сказать, что у тебя уже есть экипаж?
Ц Был бы корабль, экипаж найдется. Ладно, хлопчик, пора за дело.
Мы как раз вступили на территорию мусорной свалки, и Допотопо немедленно
развернул кипучую деятельность: стал метаться туда-сюда, царапая ногте
м большого пальца знаки на приглянувшихся ему предметах, от меня требуя
лишь одного Ц запомнить их местонахождение:
Ц У меня, сам знаешь, память никудышная.
Оставленные им царапины были едва видны, повсюду, как и приличествует св
алке, царил невообразимый хаос, ориентироваться в котором было практиче
ски невозможно. Я предложил более простой и надежный способ маркировки:
прикреплять на предметы, точнее, на их бренные останки, микродатчики, кот
орыми я загодя набил свои карманы и с помощью которых можно было фиксиро
вать координаты с точностью до двух дюймов. На это Допотопо заметил, что д
атчики Ц те же портовые шлюхи, они посылают свои позывные всем, кто хочет
их слышать, а его отметины доступны лишь ему и мне. На мой резонный, как мне
представлялось, вопрос: к чему такая конспирация, если за нами неусыпно с
ледят «Три шестерки», а значит, и весь Триэс, Допотопо заметив, прочищая но
здри на электронную требуху развалившегося межпланетного парома, что в
есь Триэс видит, как два чудака копаются на мусорной свалке, однако разре
шающая способность трехшестерочных объективов такова, что никто из зри
телей не в силах разглядеть, чем конкретно они занимаются. Кроме того, в от
личие от меня, бесчувственного чурбана, он, Допотопо, затылком чует нацел
енный на него объектив и в это время делает пометки не те и не на тех предм
етах, вводя в заблуждение потенциального соглядатая. И меня, мысленно до
бавил я, делая отчаянные попытки запомнить хотя бы малую часть из того, чт
о подлежало запоминанию…
Ц Не знаю, как насчет объективов, Ц вслух сказал я, Ц а микрофоны у них о
тличные.
Ц А глушитель на что? Ц сказал Допотопо. Ц Вот гляди!
И он поднес большой палец к ноздре:
Ц Да не на меня, на небо гляди!
Я задрал голову: наше изображение исчезло, и по небовидению пошел реклам
ный ролик «Приглашаем на секскурсию в Большой Охохой!»
Ц Видал? Ц улыбнулся Допотопо. Ц Просто и надежно. Они моего носа, как ч
ерт ладана боятся! Так
что, ежели захочешь что сказать не для чужих ушей, дай мне знак, и я все устр
ою… у-у, черт!…
Последнее относилось к обшивке парома, которая оказала сопротивление н
огтю его большого пальца,
С удовлетворением наблюдая, как Допотопо морщится, рассматривая сломан
ный ноготь, я вкрадчиво полюбопытствовал: кого еще, кроме нас, может заинт
ересовать вся эта рухлядь? От кого, собственно говоря, мы пытаемся скрыть
наши приготовления?
Покосившись наверх и сокрушенно покачав головой Ц «секскурсия» там бы
ла в самом разгаре, Ц До-потоп о шепнул:
Ц Дай бог, взлетим, тогда узнаешь… У тебя, случаем, трифаносомы нет с собо
й?
Ц А разве вы… Ц вопрос застал меня врасплох, я знал, что он не пьет. Ц Нет,
конечно, я же обещал вам, что не притронусь…
Ц Не притронусь! Ц передразнил он меня. Ц А ты хоть раз-то прочитал, что
там на флаконе написано? На-руж-ное!…
Допотопо пососал раненый палец, сплюнул и вынул из кармана ржавый гвоздь
(не тот ли, которым он пробивал антигравитационное поле?):
Ц Ладно, пошли дальше. Смотри, хлопчик, ежели чего не упомнишь или перепу
таешь, буду искать себе другого помощника.
Угроза возымела на меня обратное действие. Если до сих пор я еще кое-что з
апоминал, то теперь, заставляя себя концентрировать внимание, я забывал
даже то, что, казалось, уже прочно осело в памяти. Страх, что меня могут не вз
ять в экспедицию, заставил меня пойти на отчаянный шаг: украдкой я стал кр
епить к отмеченным Допотопо предметам микродатчики Ц будь что будет…


9

Мне так и не удалось постичь критерии отбора, которыми пользовался мой н
аставник. Сделав, скажем, загогулину на изъеденном ржавчиной, громоздком
и неудобном в обращении электронном топографе, он тут же носком ботинка
мог отфутболить новенький инфракрасный телескоп с незначительным, лег
ко устранимым дефектом. Отшвырнув носком другого ботинка миниатюрную у
становку для дуговой сварки оптических волокон, он восхищенно цокал язы
ком при виде ультразвуковой сирены, работающей в диапазоне ста тысяч гер
ц, не доступном для нашего слуха. Не обратив внимания на хорошо сохранивш
ийся регистратор сотрясений, без которого немыслим длительный полет, он
оставил царапину на трехтонной алюминиевой болванке и велел мне поиска
ть еще одну такую же, нe объяснив, для чего это нужно, но посоветовав «в своб
одное от подпиток время» полистать справочник по антеннам для приема гр
авитационного излучения. С риском сломать себе шею Допотопо облазил ста
тор ускорителя электронов одного из первых выпусков, заставив меня иска
ть к нему ротор, в то время как дюжина почти новеньких скафандров оставил
а его равнодушным. Не поведя даже бровью в сторону сканирующего электрон
ного микроскопа, который я мог бы починить без особого труда, он исцарапа
л целый штабель гальванических ванн, в которых не была главного Ц элект
ролитов. А когда с сияющим лицом, он стал извлекать из-под обломков пласти
кового контейнера позеленевшие от времени алебарды, булавы, секиры, крив
ые сабли и обоюдоострые мечи, в то время как под нашими ногами валялись, от
ливая вороненой сталью, почти целехонькие трехствольные лаузеры и бесш
умные дальнобойные метинги, я окончательно смирился с уготованной мне р
олью круглого болвана, повторяя про себя транквилизирующий афоризм одн
ого из древне-триэсских мыслителей: «И понял я, что непонятен мир»…
Сучковатая палка Допотопо, как сверхчувствительный стетоскоп, прослуш
ивала бока радиометрического влагомера, обшивку списанного реактора н
а быстрых нейтронах, трещины овальных зеркал солнечной печи, вмятины на
баллонах для тушения горюче-смазочных материалов, осколки облицовочны
х панелей для багажных отсеков, рваные дыры на стенках пироприемника, пе
рекореженный шпиндель камнерезного станка, сплющенный в гармошку раст
руб синтезатора химических соединений, облысевшие щетки стеклоочистит
елей, разбитые поляроидные фильтры синхротронного излучателя, полусго
ревший автомат для чтения криптограмм…
Микродатчики у меня давно кончились, приходилось опять мучить свою памя
ть, чтобы удержать в ней хоть малую толику из того, что отмечал Допотопо. К
тому же меня бесило назойливое внимание к нам со стороны «Трех шестерок»
, то и дело проецирующих наше изображение на экран небосвода, из-за чего п
риходилось запоминать и заведомо ненужную информацию, поскольку Допот
опо не всегда успевал предупредить меня, когда его отметины действитель
ны, а когда Ц для отвода глаз.
Ц Вся наша экспедиция, хлопчик, Ц успокаивал он меня, Ц для отвода глаз.

Пару раз мы спугнули шестипалых старьевщиков с Черного Хутора, промышля
вших, как объяснил мне наставник, перепродажей портативных турбогенера
торов, которые у нас на Триэсе вышли из употребления еще в конце прошлого
века, в то время как на обнищавшем сателлите они оставались предметом ос
трого дефицита. Допотопо, умевший с грехом пополам изъясняться на их пис
клявом наречии, объяснил им, что мы не из таможенного надзора и пообещал п
одыскать и наладить для них дюжину движков в обмен на паклю, которая на Че
рном Хуторе продавалась по бросовым ценам. Тех его предложение крайне за
интересовало, а когда они узнали, что их вдребезги разбитый планер восст
ановлен и за ту же паклю Ц фунт на фунт Ц может быть хоть сейчас передан
его законному владельцу, то подняли радостный щебет и тут же выложили пе
ред нами шесть тюков пакли и два мха, умоляя немедленно вернуть им планер,
который, как выяснилось, был флагманским кораблем их чернохуторской тра
нспланетарной флотилии, и авария коего обернулась для них транснациона
льной катастрофой.
Мое естественное желание узнать, зачем Допотопо вдруг понадобилось сто
лько пакли, было удовлетворено лишь частично: он намеревался затыкать ею
слишком болтливые рты…
Позднее мне стало понятно многое из того, что поначалу ставило в туник. Ск
рытность наставника, его грубость и бесцеремонность сильно омрачали ра
дость от предстоящей экспедиции. Конечно, я старался сдерживать перепол
нявшее меня чувство обиды, безропотно выполняя любые, даже самые нелепые
, на мой взгляд, указания, а он, словно подливая масла в огонь, с каждым днем
становился все вреднее, несноснее.
Как-то я все же не выдержал, взорвался:
Ц Наставник, почему ты делаешь из меня идиота? Почему не объяснишь, зачем
все это нужно? Почему все держишь от меня в секрете?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21