А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Что это?… Хью, дай крупняк, мы ничего не видим!…
Хью, ты слышишь? Мы-ни-че-го-не-ви-дим!… Что за чертовщина!… Это что Ц дым? Т
уман? Пыль? Или у тебя, Хью, просто запотел объектив?… Что бы то ни было, но он
о Ц дымное, пыльное, туманное или потное Ц поднимается, малыши и малышки
! Well, it is incredible [93] Да
, это невероятно (англ.).
, но лохань стартовала! Правда, об этом мы можем только догадываться
, я по-прежнему ничего не вижу, кроме медленно поднимающегося облака дыма
, тумана или пыли! Какой прекрасный символ Ц Малое Облако в миниатюре! Как
ой прекрасный сюрприз приготовила нам команда, браво, браво! Счастливого
пути, good luck [94] у
дачи (англ.).
и Ц тьфу-тьфу! Ц -excuse me за искажение звука, это я заплевал микрофон,
Ц счастливого возвращения! Если честно, малыши и малышки, я завидую им и у
же жалею о том, что отказался лететь с ними! Well, еще не все потеряно, приглаше
ние, а главное Ц разрешение Высочайшей Комиссии на участие в экспедиции
остается в силе, так что Ц следите за небесным экраном! Джерри Скорб. Три
шестерки. Триэс. Эм. О.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

1

Наша «Лохань» (с подачи Джерри Скроба это название сразу пристало к наше
му кораблю, вытеснив официальное «Дватэ-Три») оторвала-таки свое ржавое
днище от космодрома, преодолела силу триэсского тяготения, набрала необ
ходимое ускорение, легла на заданный курс и сейчас, когда я заношу в дневн
ик свои первые впечатления, плывет себе как ни в чем не бывало по вообража
емым, но от этого не менее опасным волнам эфира. Во всем этом я вижу не стол
ько нашу заслугу, сколько небесный промысел извергнувшего нас.
Ц Аки ангелы во облацех! Ц такова была первая послестартовая фраза Доп
отопо.
Затем он громко высморкался в переговорочное устройство, после чего оно
еще долго искажало тембр его голоса.
Для полноты картины, видимо, стоит вернуться к старту, нет, еще раньше Ц к
предстартовой чехарде. Замордованный работой, измотанный проверками, к
омиссиями, экзаменом, ошалевший от долгожданного и в то же время соверше
нно неожиданного «слияния» с Дваэн, нет, с Дваэночкой, как ее все называют
, вконец оглупевший от счастья, пьянеющий при одной мысли о том, что все, о ч
ем я грезил, сбылось с фантастической легкостью, а впереди Ц увлекатель
ное путешествие рядом с той, с которой мы отныне составляем неделимую Эт
алонную пару, рядом с кудесником Допотопо, под началом которого мы обяза
тельно доберемся до Терры и поможем ей! Ц я как-то выпал из реального про
странственно-временцого контекста и едва не поплатился за это двумя жиз
нями. (Написал и подумал, что все еще рассуждаю старыми категориями: жизнь
-то у нас теперь с ней одна!)
Тысячу раз был прав Допотопо, ведя свои двойные и тройные игры. Лишь в одно
м он ошибся Ц в идентификации противника. Тщательно скрывая свои планы
от вездесущих «Трех шестерок», якобы связанных с покорителями, он ничего
не утаивал от досточтимого Триэра, который, как это ни грустно признават
ь, тоже вел свои тайные игры. Допотопо до сих пор не может в это поверить, хо
тя факты налицо. Воспользуюсь, как на недавнем экзамене, формой вопросов
и ответов.
У кого на службе состояли Смертник и Капрал, назначенные сторожами внешн
ей и внутренней охраны нашего второго корабля?
У досточтимого Триэра.
Кто находился на корабле во время пожара?
Я, Дваэн, Смертник и Капрал.
Кто тушил пожар?
Я и Дваэн.
Кто своими бессмысленными действиями мешал тушению пожара?
Смертник и Капрал.
Кто знал о существовании второго корабля?
Допотопо, я, Дваэн, Триэр, Смертник и Капрал (перанумиты не в счет, от них все
равно бы никто ничего не добился).
Если вычеркнуть из списка сгоревших во время пожара Смертника и Капрала
(их можно заподозрить в исполнении, но не в организации диверсии), остаютс
я четверо: Допотопо, я, Дваэн, Триэр.
Кого изволите подозревать: начальника экспедиции? двух его первых помощ
ников? Совершеннейшая нелепость. Кто выпал в осадок? Quod erat demonstrandum
[95] Что и требовалось док
азать (лат.).
.
Что же касается «Трех шестерок», то именно их видеочелнок первым приблиз
ился к охваченному пламенем кораблю и помог нам вырваться из огненного п
лена, как раз в тот момент, когда на нас уже горела одежда, Дваэн без сознан
ия висела на моих руках, а я тщетно пытался выбить ногой крышку заклинивш
его люка. Сцена пожара и нашего спасения шла прямой передачей в эфир, так ч
то свидетелем является вся планета.
На все мои доводы наставник ответил, по привычке поглядывая наверх, хотя
триэсское небо осталось далеко внизу:
Ц Не торопись, хлопчик, кто тебя в шею гонит? Тут дело темное… Да я тоже, Ц
он понизил голос, Ц никак не могу разобраться, кто тут с кем и что у него на
уме. Поживем Ц увидим.
Вероятно, он прав, не будем спешить с окончательными выводами. До сих пор м
ногое из того, что произошло за последнее время, кажется мне странным, не у
кладывается в мозгу. Думаю, со временем (чего-чего, а времени у нас тут буде
т предостаточно!) все прояснится. Одно очевидно: наставник все еще не дове
ряет мне. Правда, он вообще никому не доверяет, но со своим первым помощник
ом мог бы быть и пооткровеннее. Взять ту же историю с кораблями. Зачем он з
аставил меня строить второй корабль? Значит, предполагал, что первый не в
злетит? Но тогда почему он так тщательно следил за постройкой и оснащени
ем всем необходимым первого корабля, а вторым практически не занимался,
полностью предоставив его мне? Взлетел первый, второй сгорел. Знал об это
м наставник заранее или просто угадал? Ведь буквально накануне старта он
велел мне снова собрать моих разбежавшихся перанумитов, выдал им щедрый
аванс (чего с ним никогда не бывало!) и заставил проделать каторжную работ
у: перетащить первый корабль в отстойник и спрятать его там под грудой хл
ама, а второй по узкому штреку доставить из шахты на стартовую площадку, г
де он и сгорел через несколько часов!… Что это было: наитие или сцена из хо
рошо продуманного сценария?…
С другой стороны, Допотопо уверяет, что, не придумай он своего фокуса с обл
аком Ц вот для чего ему понадобилось столько пакли и мха, Ц мы бы не взле
тели и на первом корабле, поскольку, мол, трехглазые снайперы из лагеря по
корителей готовились в момент взлета продырявить нам топливные баки. Он
даже обнаружил в корпусе дыру, соответствующую калибру снайперских ско
рострелок, однако никто из команды, кроме Буфу, не посчитал это убедитель
ным аргументом, так как любой из нас в течение нескольких минут мог бы, при
желании, обнаружить в стенах нашей лохани дюжину дыр разных размеров и к
онфигураций Ц следы многолетней работы жучков-омнифагов.
С этими дырами мы далеко бы не улетели, если бы не Душегуб, командир нашей
«Лохани». Он развел какой-то одному ему известный раствор и замазал их та
к, что теперь залатанные места выглядят надежнее неповрежденных частей
обшивки. Кстати сказать, командир корабля произвел на меня не такое удру
чающее впечатление, как в первый раз, когда я увидел его через решетку пси
хлечебницы. В нем есть что-то приветливое, даже старомодно-галантное, осо
бенно это проявляется в отношении к другому полу. Дваэн в восторге от нег
о и не называет иначе как Душегубчик.
Я не перестаю поражаться легкости, с которой Дваэн вступает в контакт с л
юбым существом или «веществом» (как у нас за глаза называют роботов). В душ
е у меня даже заворочалось что-то вроде ревности, пока я не понял, что это с
войство ее натуры: источать, распространять вокруг себя волны радушия, т
еплоты и пробуждать в других аналогичные волны.
А сколько у нее энергии! Ее невероятно длинные тонкие ноги мелькают, каза
лось, одновременно в нескольких местах. Только что я видел, как вместе со С
ладкоежкой она ворочала ящиками и баллонами, удостоверяясь в наличии и с
охранности провианта, а она уже проверяет вентиляционно-вытяжную систе
му в кабине у Крошки-Гада; минуту назад я видел, как она напяливает на себя
скафандр Квадрата; чтобы продемонстрировать серьезные изъяны в его раб
очем костюме и объяснить по ходу, каким образом можно их устранить, н тут ж
е встречаю ее в другом конце корабля, в штурманской рубке, где она уже щупа
ет пульс Бешенке, заставляет показать язык, выворачивает ему веки, загля
дывает в ушные раковины, затем чуть ли не силой укладывает на пол, оголяет
спину и начинает массаж. К массажу у нее особое отношение. Узнав, что на на
шей «Лохани» нет ни приспособлений для него, ни даже просто выделенного
для этого помещения, она закатила скандал Допотопо и Душегубу, не успоко
ившись, пока вторая вахтенная не была срочно переоборудована в массажну
ю. Дваэн немедленно составила график явки на массажные процедуры для все
х членов команды, включая, что вызвало смех, и роботов! Однако вскоре мы уб
едились, что смешного в этом меньше, чем полезного: после процедур каши «в
ещества» двигались гораздо живее, да и скрипели не так сильно, как раньше.
Что же касается существ, то они покидали процедурную, покрякивая от удов
ольствия. Когда пришел мой черед, я понял, в чем секрет ее успеха: Дваэн мас
сировала руками и… ногами! Быстрая, энергичная и одновременная обработк
а практически всего тела давала поразительный эффект: «словно тебя изме
льчили в муку, замесили тесто и испекли вновь, свежего, румяного, готового
к употреблению», Ц так вкратце сформулировал суть ее методики Крошка-Г
ад.
Ее неутомимость поражает меня. Вроде я не из слабой породы, но уверяю вас,
что после таких процедур Ц а она назначила их всем ежедневно! Ц я бы точ
но свалился с ног. Она же является радостно-возбужденная, раскрасневшая
ся, как и ее пациенты-, и с порога бросается мне в объятия. Бортовой журнал,
хоть я и делаю записи специальным кодом, как положено по инструкции, не по
зволяет мне вдаваться в интимные подробности, поэтому ограничусь лишь к
онстатацией факта: мы приходим в себя лишь после того, как кто-либо из чле
нов экипажа, отказавшись от безуспешных попыток связаться с нами по инте
рфону, который мы предусмотрительно отключаем, начинает барабанить в дв
ерь, используя для этого, как Дваэн при массаже, руки и ноги одновременно…


2

Познакомился со всеми членами команды: первое впечатление вполне благо
приятное. Несмотря на то, что состав экспедиции менялся несколько раз Ц
три последние замены были произведены, когда уже шел обратный счет време
ни, т. е. с вопиющим нарушением Правил, Ц у меня возникло ощущение, что все
они хорошо знают друг друга и не нуждаются в притирке. Опять же не могу отд
елаться от мысли, что не последнюю роль в этом принадлежит Дваэн: она слов
но магнит притягивает к себе всю команду, помогая нам почувствовать себя
одной семьей.
Вот как выглядит окончательный состав третьей экспедиции на Терру:
Допотопо, начальник экспедиции.
Двапэ, помощник начальника по техническому обеспечению.
Дваэн, помощник начальника по жизнеобеспечению.
Душегуб, командир корабля.
Брут, помощник командира.
Бешенка, штурман.
Крошка-Гад, помощник штурмана.
Жига, бортинженер.
Буфу, разведчик.
Квадрат, разведчик.
Невидимка, разведчик.
Юпи, связист.
Поли, оператор-переводчик.
Сладкоежка, оператор-кулинар.
Манана-Бич, санитарка, прачка, техничка.
Нейтрино, посыльный.
Хрумс, посыльный.
Фейерверкер, пожарный.
Апуа, спасатель.
Орис, спасатель.
Циклоп, хранитель информации.
Шива, слесарь аварийной службы.
Битюг, грузчик.
Переписав в дневник служебный список, я вдруг подумал, что в действитель
ности все выглядит несколько иначе: у иных занимаемые должности далеко н
е соответствуют их реальному положению на «Лохани». В первую очередь это
относится к Буфу. Несмотря на все, что он сделал для нас Ц его заслуги в ус
пешном старте трудно переоценить, во всяком случае, таково твердое мнени
е Допотопо, Ц меня не покидает чувство, что от него постоянно исходит как
ая-то скрытая опасность, причем угрожающая не мне лично (хотя его «опытов
» q датчиком я до сих пор не могу забыть и иногда все еще ощущаю покалывани
е в затылке), а скорее тому порядку вещей, образу жизни, который был для мен
я привычным и который он, как мне казалось, собирался подорвать, уничтожи
ть.
Его желтое, лишенное каких-либо следов растительности лицо напоминало п
осмертную маску, точно копирующую черты подлинника и именно потому еще б
олее неживую; его небольшие редкие зубы, обнаженные до десен в неизменно
й улыбке, словно наглядно демонстрируют собеседнику, как будет выглядет
ь его череп после того, как с него спадет верхний кожно-эстетический покр
ов; его ровный с металлическим тембром голос вызывал у слушателя желание
найти где-нибудь на его теле регулятор и покрутить, чтобы сделать звук бо
лее приятным для слуха; его замедленные движения были лишены плавности,
и их угловатость в сочетании с точностью невольно вызывали в памяти обра
зы первых роботов, выставляемых в витринах и собирающих толпы зевак. Я зн
ал, что маэстро Ц биологически чистая особь (в моем несгораемом шкафу хр
анятся данные обо всех членах экспедиции), более того, я никогда не испыты
вал неприязни или предубеждения к «нечистым» Ц на Триэсе симпатии и ант
ипатии распределялись главным образом между сторонниками покорителей
и покровителей, и в каждом из лагерей оказывались представители всего сп
ектра существенно-вещественного мира Ц и все же я чувствовал, как от жел
толицего разведчика веяло чем-то неживым, леденяще-безликим и опасным и
менно по причине необъяснимости, неопознанности этой опасности.
Тем более непонятна привязанность, которую испытывают к нему Дваэн и Доп
отопо, не говоря уже о других членах команды, как, скажем, Квадрат и Невиди
мка: хотя в нашей табели о рангах они занимают одинаковую с Буфу ступеньк
у, на самом деле они исполняют роль его верных слуг. И вообще у меня склады
вается впечатление, что за главного на «Лохани» все-таки Одинэр, по прозв
ищу Буфу, скромный разведчик космоса…
Что касается моих непосредственных обязанностей по техническому обесп
ечению, их как-то незаметно перераспределили между собой Брут, Бешенка и
Крошка-Гад Ц вторая тройка, лидером которой, по-моему, является Брут. Ког
да я попытался проверить надежность креплений электромагнитных подвес
ок маховика-стабилизатора, Бешенка молча взглянул на Крошку-Гада, тот на
Брута, который авторитетно заявил мне, что надежность креплений он гаран
тирует, чего не рискует сказать о солнечных батареях и полюбопытствовал
, на какой стороне свалки я их нашел, на южной или северной. Не чувствуя под
воха, я подробно объяснил местонахождение батарей: часть была подобрана
на южной стороне, часть на восточной и северо-восточной. В ответ они дружн
о загоготали, тыча друг друга в бок, а когда я, нахмурившись, потребовал у н
их объяснений, Брут сказал, что мусорная свалка Ц единственное место, гд
е части света не имеют никакого значения…
Поначалу я, естественно, обижался на такое об«ращение, но затем понял, что
ребята они толковые, в ничьей опеке не нуждаются, а если вдруг от них что п
онадобится, они в лепешку разобьются, но сделают. Даже находящиеся в моем
прямом подчинении Циклоп, Битюг и Шива проявляют определенную склоннос
ть к независимым действиям и корпоративности. Программы алгоритмов рас
познавания, которыми они напичканы до упора, сложнейшая система манипул
яторов, позволяющая им производить операции, не доступные их начальнику
, способность к автономному существованию, невозможному для живого орга
низма в условиях космоса, Ц эти и другие свойства моих помощников, возмо
жно, и явились побудительными мотивами некоторой, я бы сказал, вежливой н
адменности в их поведении. Для наглядности приведу один пример.
Я отдаю распоряжение Шиве прочистить канализационную трубу в тринадца
той кабине. Приказание передаю по каналу внутренней связи и жду ответа.
Вместо ответа является Шива собственной персоной. Согнувшись в светско
м полупоклоне, он произносит сиплым (от долгого лежания на свалке) голосо
м:
Ц Соблаговолите повторить вашу просьбу, сэр.
Ц Надо срочно прочистить канализационную трубу в тринадцатой кабине,
Ц повторяю я, оставляя за ним право решать, что это Ц просьба или приказа
ние.
В голове у Шивы что-то жужжит, поскрипывает, потрескивает, затем он медлен
но, с расстановкой говорит:
Ц Как вам хорошо известно, сэр, канализационная труба, проходящая через
тринадцатую кабину, на втором уровне проходит через двадцать шестую каб
ину. Следовательно, если ограничиться чисткой ее верхней части, незамедл
ительно поступит сигнал со второго уровня, сэр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21