А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Бешенка вырвал у него масленку, сделал глоток, с отвращением выплюнул:
Ц Фу, гадость!
Ц Я уже говорил вам, сэр, Ц ласково поглаживая возвращенную масленку, с
казал Циклоп.
Ц Все, хватит! Ц оборвал его Бешенка. Ц Ты мне лучше скажи, был такой дре
внетеррский философ Ц Федоров?
Ц Это был великий философ, сэр, Ц сходу ответил Циклоп.
Ц А что такое ер?
Ц Двадцать седьмая буква старорусского алфавита и тридцатая буква цер
ковнославянского алфавита, сэр.
Ц Где она должна стоять в слове «Федоров»?
Ц В конце, сэр.
Ц Так, Ц Бешенка заглянул в кроссворд, Ц тогда еще одно слово по вертик
али, чтоб можно было зацепиться, а дальше я уже сам…
Ц Как вам будет угодно, сэр.
Ц Название углеводорода, который получил Карл Грэбе…
Ц Простите, это не тот, Ц прервал его Циклоп, Ц что был профессором хими
и в Кенигсберге, а потом возглавлял кафедру в Женеве?
Ц Не знаю, сэр Ц Это невольно вырвавшееся «сэр» смутило Бешенку, и он со
злостью отрезал: Ц Циклоп, не морочь голову, слушай и отвечай!
Ц Я весь внимание, сэр.
Ц Значит, название углеводорода, который по Карл Грэбе в результате син
теза хризена… Слово из двадцати одной буквы, начинается с…
Ц Фениленнафтиленэтилен, Ц опередил его Циклоп.
Ц Так, так, Ц быстро просчитывал Бешенка, Ц двадцать букв и ер впереди,
двадцать одна, подходит…
Ц Ер позади, сэр, Ц мягко поправил Циклоп.
Ц Но мне надо впереди!
Ц Нет слов, которые начинались бы с ера, сэр.
Ц Это точно?
Ц Абсолютная гарантия, сэр.
Ц Значит, Федоров не подходит.
Ц Как вам будет угодно, сэр.
Ц Тогда, сэр, тьфу! Циклоп то есть, назови дневную бабочку, которая носит и
мя древнетеррского философа-стоика.
Циклоп вынул из ротовой щели соломинку, почесал ею за нержавеющим ухом и
снова окунул в масленку:
Ц Такой бабочки нет, сэр.
Ц Как так?
Ц Точнее, есть, но она не носит имя философа-стоика, просто ее название зв
учит и пишется так же, как имя философа-стоика. Бабочка и философ Ц омони
мы, сэр.
Ц Какая разница! Назови!
Ц Разница большая, сэр. Ц Циклоп опять присосался к соломинке. Ц Взять,
к примеру, меня. Не станете же вы утверждать, что я ношу имя пещерного людо
еда и невежды Ц одноглазого Циклопа?
Ц Ну, тебя прозвали так из-за сходства с другим «Циклопом» Ц энциклопед
ией доктора Фокса. А Фокс-то уж не был невеждой!
Ц Фокс хуже Ц он ученый невежда, сэр. Quod licet bavi, noli licet Iovi
[99] Что дозволено быку, то не
приличествует Юпитеру (лат.).
, другими словами, что дозволяется быку, то…
Ц Знаю, знаю, то запрещается корове, Ц оборвал Бешенка. Ц Не морочь мне
голову, назови бабочку!
Ц Хризипп, сэр.
Ц Хри-зип. Шесть букв. Надо восемь.
Ц Хри-зип-п. Восемь букв, сэр.
Ц Ага, с двумя пэ. А в конце ер, сэр?
Ц Совершенно верно, сэр.
Ц Так, так… Ц Бешенка был растерян. Ц Но позвольте, сэр, повторяется та ж
е история, что и с Федоровым, третье слово по вертикали не может ведь начин
аться с ера?
Ц Нет слов, которые начинались бы с ера, сэр.
Ц Что же делать?
Ц Дайте мне кроссворд и через пять-шесть секунд я решу его, сэр.
Ц Вы-то решите, Ц уныло протянул Бешенка, Ц а мне от этого какой интере
с, сэр?
Ц Если уж говорить начистоту, сэр, Ц с важностью заговорил Циклоп, не вы
нимая соломинки изо рта, -мне тоже нет никакого интереса тратить свой дра
гоценный интеллект на такие пустяки. Да еще во время технической профила
ктики, когда мне нужен полный покой, чтобы коктейль равномерно смазал вс
е мои шарики…
У Бешенки опять зашевелились ноздри: сквозь отвратительную вонь ворван
и пробивался родной запах «трифаносомы»…
Ц Вы сами делаете свои коктейли, сэр? Ц вкрадчиво спросил он. Ц Мне тоже
не мешало бы смазать свои шарики, сэр. Клянусь, сэр, дайте мне пару глотков
чистой «трифаносомы», и от этого кроссворда останется мокрое место, сэр!

В масленке началось хлюпанье и бульканье: Циклоп изображал сардоническ
ий смех.
Ц Вы, сапиенсы террского происхождения, презабавные существа, сэр. Ц Те
перь Циклоп никому не подражал, говорил своим хорошо темперированным бе
сполым голосом. Ц Вы создаете законы, правила, чтобы тут же их нарушать. В
место того, чтобы наилучшим образом использовать те более чем скромные у
мственные способности, коими наделил вас Эр, вы делаете все возможное, чт
обы лишиться их, превращаетесь в нищих духом, а затем обвиняете в этой нищ
ете всех, кроме себя. Усилиями многих поколений вы создаете себе надежны
х помощников Ц мыслящие машины, чтобы затем использовать их для прочист
ки забитой канализации или для разгадывания глупых кроссвордов…
Чувство превосходства над окружающими всегда было отличительной черто
й Циклопа, но сейчас оно полностью завладело им. Лениво прикрыв ресницео
бразными шторками свои немигающие телескопические глаза и с тихим похр
юкиванием посасывая соломинку, он продолжал говорить, не замечая, что ег
о слова, как искры, сыплются на взрывоопасного собеседника.
Ц Взять меня, к примеру. Хочу обратить ваше внимание, сэр, что на данный мо
мент в рабочем режиме находятся лишь два процента моих интеллектуальны
х мощностей, остальные девяносто восемь, как я уже упоминал в начале наше
го коллоквиума, проходят техническую профилактику. Как вы изволили убед
иться, сэр, этих двух процентов оказалось достаточно не только для того, ч
тобы дать исчерпывающую информацию по любому интересующему вас вопрос
у, но и чтобы уберечь вас от нарушения Правил и, таким образом, не дать вам в
озможности снова стать тем, кем вы совсем недавно были и к чему у вас, несо
мненно, есть тяга, Ц жалким отбросом, сэр. Более того…
В это мгновение Бешенка рванулся вперед, схватил Циклопа за большие нерж
авеющие уши, как за штурвал, и резко свернул ему голову. Послышался треск,
из ноздрей и ротовой щели Циклопа повалил густой дым, но Бешенка продолж
ал яростно откручивать ему голову. В комнату ввалился Шива, обхватил шту
рмана своими многочисленными конечностями;
Ц Что вы делаете, сэр? Опомнитесь, сэр! Это безумие, сэр!
Гнев Бешенки обрушился на слесаря-аварийщика. Повалив его на пол и прида
вив корпус ногой, он стал выдергивать у Шивы конечности и ими же дубасить
его по изъеденным ржавчиной бокам. Бедный Шива наверняка приказал бы дол
го жить, если бы не Битюг. Он с грохотом и скрежетом вкатился в бокс на свои
х несмазанных роликах и, заключив в могучие объятия Бешенку, поднял его в
воздух, повторяя гулким басом:
Ц Так нельзя, сэр. Сэр, так нельзя. Так нельзя, сэр…
Штурман беспомощно дергался в железных тисках грузчика, в то время как в
его голове происходила лихорадочная работа. За свою долгую и беспорядоч
ную жизнь Бешенка побывал и не в таких передрягах и, если остался цел, то н
е в последнюю очередь благодаря своей способности сохранять ясность мы
сли даже в периоды безумия. Более того, именно в припадке бешенства его мо
зг, обычно работающий в двухпроцентном режиме, достигал двухсот процент
ов проектной мощности!
Самым простым решением было бы позвать на помощь. И самым глупым: помощь о
казали бы Битюгу и остальным двум роботам, а Бешенку бы связали и бросили
в холодную. Холодная!… Как он раньше об этом не подумал!
На «Лохани» поддерживалась искусственная гравитация, по силе соответс
твующая триэсскому тяготению. Исключение составлял находящийся под бр
юхом корабля обширный трюм, где царила невесомость. Там находились одно
Ц и многоместные модули, скафандры, другое снаряжение, оттуда разведчик
и выходили в открытый космос, туда же возвращались. Когда приходилось пр
инимать посланцев иных миров, трюм превращался в гостиную или в зал для п
ереговоров. И, наконец, он служил карцером-холодной для нарушителей Прав
ил: их бросали туда, крепко связав по рукам и ногам, и они болтались там, бил
ись о ребристую обшивку трюма до тех пор, пока на них не оставалось живого
места…
Обычно доставлять провинившихся в холодную поручалось Битюгу, и делал о
н это не без удовольствия. Полуторатонный грузчик свято чтил заложенные
в его нехитрый мозг Правила и терпеть не мог тех, кто их нарушал. Будь на то
его воля, он затолкал бы в холодную всех живых членов экипажа («От них одна
порча», Ц утверждал Битюг во время бесед с Циклопом и Шивой), и сейчас, заж
ав в своих лапах-ковшах Бешенку, он терпеливо ждал приказа «в холодную!».

Ц В холодную! Ц приказал Бешенка.
Из конической головки Битюга пошел легкий дымок: в ней не было заложено, ч
тобы сам нарушитель отдавал подобные приказы, и его гибридная интеграль
ная микросхема покрылась испариной, что, собственно, и уберегло ее от сам
овозгорания.
Бешенка догадался, в чем дело, и скорректировал команду:
Ц Штурман корабля Дваэр приказывает тебе срочно доставить в холодную п
равонарушителя Бешенку!
Теперь приказ вполне вписывался в схему, хотя и оставался один зазор: нар
ушителей доставляли туда в связанном виде.
Ц Но правонарушитель не связан, сэр, Ц пробасил Битюг.
Ц Свяжите его в холодной, там есть канаты!
Теперь все соответствовало: Битюг видел эти канаты и видел, как ими связы
вали нарушителей. Было одно но: сам Битюг еще никогда не бывал в холод, ной
и не знал, что такое невесомость. На это и рассчитывал Бешенка…

Когда другие члены экипажа проникли в холодную, они увидели следующую ка
ртину: из внешнего люка торчала лишь нижняя утолщенная часть Битюга, а од
етый в скафандр Бешенка дубасил по ней кувалдой, помогая грузчику выйти
в открытый космосу

6

Отныне мы с Циклопом друзья. А это означает, что моими приятелями стали и Ш
ива с Битюгом.
«За учиненную драку с членовредительством» Бешенку все же связали и бро
сили в холодную. Брут и Крошка-Гад решили отомстить за своего товарища ве
сьма изощренным способом. Считая Циклопа главным виновником происшедш
его, они полностью восстановили его трудоспособность, однако заблокиро
вали выход информации, оставив ему возможность произносить лишь одну фр
азу:
Ц Пошел вон, болван.
Можете себе представить реакцию ее первых слушателей, Битюга и Шивы, кот
орые, выйдя из ремонта, тут же поспешили поздравить Циклопа с его «чудесн
ым выздоровлением».
Ц Что вы говорите, сэр? Это безумие, сэр! Ц всплеснул всеми конечностями
Шива, брякнувшись на пол.
Ц Так нельзя, сэр, сэр, так нельзя, так нельзя, сэр Ц обиженно забубнил Бит
юг.
Ц Пошли вон, болваны, Ц повторил Циклоп, сожалея о том, что материал, из к
оторого он сделан, не позволяет ему сгореть от стыда.
Приятели поспешно ретировались недоумевая, как мог такой высокородный
джентльмен и эрудит опуститься до уровня «отброса».
Совершенно иной была реакция Душегуба. Запросив у Циклопа сведения о мет
еоритных бурях в районе Большого Колеса и услышав в ответ вышеупомянуту
ю фразу, командир включил автопилот, пошел в инструментальную, взял аппа
рат для автогенной резки металла и направился к Циклопу, чтобы, как он выр
азился, «навсегда заткнуть его поганую пасть». И он несомненно исполнил
бы свое намерение, если бы его не опередил я.
Все решили какие-то минуты. Я как раз заканчивал шифровку предыдущих зап
исей Ц дело, как оказалось, бесполезное, но Правила есть Правила Ц когда
со мной связался Крошка-Гад и, давясь крысиным смехом, сообщил, как они пр
оучили Циклопа, попросив меня не вмешиваться: «Пусть гад почувствует, кт
о здесь хозяин!»
Не успел я выключить интерфон, как дверь открылась, и разгоряченная от ма
ссажных процедур Дваэн бросилась мне на шею. Впервые в жизни солгав ей («М
еня срочно вызывает Душегубчик, Ндушечка!»), я бегом направился к Циклопу.

Я неплохо разбирался во «всезнайках» третьего-поколения, к которым прин
адлежал Циклоп. Это была устаревшая, слишком болтливая, засоренная ненуж
ной информацией, но надежная модель, которая вполне подходила для обслуж
ивания корабля типа нашей «Лохани».
Циклопа нашел Допотопо. Он подобрал его в довольно помятом виде на задво
рках одного из притонов; игральные автоматы вышвырнули его из окна пятог
о этажа за то, что за умеренную плату Ц флакон «трианосомы» Ц он помогал
посетителям обыгрывать их. Допотопо отрихтовал ему бока и передал мне, ч
тобы я проверил начинку. Она оказалась в порядке за исключением нескольк
их блоков памяти, которые не подлежали ремонту, превратившись почти в сп
лошное крошево. Я хотел выбросить их, но Циклоп стал умолять меня, чтобы я
этого не делал:
Ц Поверьте, сэр, это самое дорогое, что у меня осталось!…
После недолгого препирательства Ц я доказывал ему, что разрушенные бло
ки будут мешать работать исправным, а он уверял меня в обратном, что они ок
азывают на него сильное стимулирующее воздействие, Ц я решил пощадить
чувства сентиментального робота и водрузил на место его «самое дорогое
», тщательно изолировав ксиозоновой пленкой от всего остального.
Позднее выяснилось, что Циклопу удалось разжалобить и наставника. Они ок
азались почти сверстниками и земляками, быстро нашли общий язык и окунул
ись в общие воспоминания. Кончилось тем, что растроганный Допотопо, разм
азывая по полу текущие из носа слезы, стал заверять его, что отныне они «др
узья-не-разлей-вода». Тут-то и попросил Циклоп новоиспеченного друга об
еспечить его в полете «трифаносомой», конечно же, «исключительно для тех
нической профилактики». Хотя это и было нарушением Правил, Допотопо был
вынужден согласиться, ибо, в противном случае, Циклоп отказывался от уча
стия в экспедиции, а искать другого хранителя информации было уже поздно
: свое заявление мудрый Циклоп сделал накануне старта…

Ц Пошел вон, болван, Ц приветствовал меня Циклоп, и по его сдавленному с
придыханием голосу я понял, в чем дело.
Вынув из сумки пассатижи, я быстро отвинтил ему голову, запустил руку в ко
рпус, и, нащупав зажимной патрон, отщелкнул его. Под ним, как я и предполага
л, оказалась байтовая прокладка. Отодрав ее, я вогнал патрон на место и спр
осил пациента:
Ц Ну как?
Ц Благодарю вас, сэр, Ц глухо произнес тот.

Присев за спиной Циклопа, я крепил на его загривке последнюю контргайку,
когда в бокс ворвался Душегуб. Едва он успел включить автоген, как Циклоп
заговорил, искусно развивая подсказанную мной версию:
Ц О, счастлив видеть вас, командир! А я как раз искал вас, сэр, чтобы принес
ти мои глубочайшие извинения по поводу огорчительной технической поме
хи, из-за которой я был лишен возможности немедленно дать вам исчерпываю
щую информацию о метеоритных циклонах в районе Большого Колеса. Эту инфо
рмацию я только что передал автопилоту, сэр. Благодарю вас, сэр, что вы изъ
явили желание лично вправить мне мозги. К сожалению, я не смел надеяться н
а это и позволил себе обратиться за помощью к своему старому другу Допот
опо, который направил ко мне своего юного друга и первого помощника Двап
э… Прошу прощения, сэр, у вас немного дымится правая штанина…
Я выглянул из-за его спины. Циклоп и на этот раз сделикатничал: штанина ко
мандира уже дотлевала.
Отшвырнув включенный автоген, Душегуб замахал руками, сбивая е себя плам
я, однако от резкого притока воздуха оно, наоборот, разгорелось, перекину
вшись на другую штанину, а затем вверх, на кур. тку.
Выключив автоген, я поспешил на помощь командиру, сорвал с него одежду, бр
осил на пол и стал топтать, в то время как Циклоп, строго следуя Правилам, п
овторял в интерфон, подражая голосу Душегуба:
Ц Пожарная тревога! В боксе хранителя информации произошло самовозгор
ание командира! Внимание! Пожарная тревога! В боксе хранителя информации

В это время незапертая дверь, ведущая в бокс хранителя информации, с трес
ком слетела с петель, и на голого командира обрушилась мощная струя злов
онной пены. Это изнывающий от вынужденного безделья Фейерверкер, наконе
ц-то дождавшись своего часа, решил продемонстрировать все, на что он спос
обен.
Сквозь клубы пены до меня доносились звериные рыки Душегуба и деловые со
веты Циклопа:
Ц Старайтесь не кричать, сэр, ибо вы подвергаете серьезной опасности св
ое драгоценное здоровье, в первую очередь, верхние дыхательные пути. Не с
тоит игнорировать то обстоятельство, сэр, что вдыхаемая вами пена являет
ся результатом реакции между серной кислотой, бикарбонатом натрия и нек
оторыми другими добавками, которые…
Ц Убью! Ц захлебываясь пеной, ревел командир.
Чувствуя, что задыхаюсь, я выскользнул из бокса.

«Самовозгорание» командира помогло потушить конфликт между «существа
ми» и «веществами». Жизнь на «Лохани» вернулась в свое рутинное русло хо
тя в воздухе еще долго пахло паленым.
То, что я поспешил Циклопу на выручку и фактически спас его от автогена, ст
ало причиной крепкой привязанности ко мне со стороны хранителя информа
ции и его товарищей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21