А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он несколько р
аз просил ее, но она снова погрузилась в молчание. В тревоге за нее он плот
но сжал губы, потом наклонился к ней и защелкнул пряжку ремня. Диагональ р
емня пришлась слишком высоко, вровень с ее горлом, и Майкл постарался не д
умать о том, что может случиться, если произойдет авария и ремень натянет
ся.
Майкл отъехал от обочины дороги в 12.29.
Он вел машину осторожно Ч не слишком быстро, но и не слишком медленно.
Кратковременный всплеск адреналина в кровь прогнал сонливость, но в пам
яти еще свежи были воспоминания о пережитом, и Майкл опасался повторения
.
Старая Двенадцатая дорога была проложена так, что следовала естественн
ому пути через долину, поэтому петляла взад-вперед, иногда возвращаясь п
очти на то же место. Управляя машиной, Майкл то и дело украдкой бросал взгл
яды на девочку. Над головой мелькали придорожные огни, отстоящие теперь
еще дальше друг от друга. Дважды навстречу попались автомобили, а вообще
дорога была пустынной. Приемник был выключен, и тишина в машине нарушала
сь лишь гудением мотора да посапыванием лежащей на заднем сиденье Джилл
иан. Девочка сидела неподвижно, с тем же застывшим лицом и отрешенным взг
лядом, что и при первом появлении. Она не смотрела на него, не спрашивала, к
то и почему спит на заднем сиденье.
Голова у Майкла все еще кружилась. Не пропали также металлический вкус в
о рту и онемение во всем теле. Теперь, когда выброс в кровь адреналина зако
нчился, он чувствовал себя еще менее уверенно, чем раньше. Чтобы удержать
машину на дороге, ему приходилось крепко сжимать баранку, но и тогда надо
было время от времени себя контролировать. Им овладевал алкоголь, и это с
остояние не было похоже на легкое приятное опьянение.
Ч Скутер, Ч тихо произнесла девочка. Майкл вздрогнул.
Ч Что? Ч спросил он, взглянув на нее.
Выражение ее лица не изменилось. Во всяком случае, она казалась сонной. Ил
и одурманенной наркотиками. При этой мысли он нахмурился, спрашивая себя
, бывает ли такое. Конечно бывает. Бывает все что угодно.
Ч Скутер, Ч повторила она. Ч Ты спросил, как меня зовут. Скутер. Так меня
зовет мамочка.
«Скутер, Ч подумал он. Ч Что это за имя такое?» Глядя на нее, он увидел, что
она слегка выпрямилась, глаза ее прищурились, а потом в них мелькнула печ
аль. Взмахнув крошечной рукой, малышка указала вперед.
Ч Вот здесь. Поверни здесь.
Посмотрев на дорогу, Майкл разглядел идущую вверх боковую улочку, частич
но спрятанную за деревьями, и направил машину туда, а потом замедлил ход.

Ч Ты узнаешь эту улицу? Она кивнула.
От мгновенно испытанного облегчения у него по коже забегали мурашки. Дев
очка не была больше потеряшкой. Он мог отвезти ее домой. Ему не придется ех
ать в полицейский участок, где у него могли бы возникнуть неприятности.
Ч Отлично, Ч с улыбкой проговорил он.
Улочка поднималась выше и поворачивала направо, и он выкрутил руль слишк
ом резко, отчего их обоих отбросило влево. Но вскоре машина катила вдоль е
ще более густого леса, в глубине которого изредка просматривались дома.

Ч Поглядывай по сторонам. Покажешь мне, где свернуть, Ч сказал он ей.
Девочка сидела, сложив руки на коленях, как в церкви. Ухватившись пальцам
и за край своей кофточки, она смотрела вперед, на дорогу. В ее внезапной на
стороженности было нечто, заставлявшее Майкла время от времени искоса п
осматривать на нее.
Дыхание ее было нечастым и иногда словно прерывалось. Ему казалось, он сл
ышит, как испуганной птицей бьется ее сердце. Она следила взглядом за пят
ном света от фар, но то и дело вглядывалась в обступавший их темный лес, сл
овно боялась какого-то хищника, подкрадывающегося к ней оттуда.
Ч Здесь. Сверни здесь, Ч попросила она, тревожно вглядываясь в темноту
между двумя домами, стоящими на разных уровнях.
Ее тревога передалась и ему. Майкл поймал себя на том, что тоже вглядывает
ся в деревья справа от дороги. Через мгновение ему стало понятно, про что о
на говорила: он увидел впереди знак бокового проезда, замерцавший в свет
е фар. Поворот налево. Отблеск фар не дал ему прочесть названия улицы, но о
н повернул, немного сбитый с толку волнением девочки. Когда он поворачив
ал, она посмотрела через плечо в заднее окно. Майкл бросил взгляд в зеркал
о заднего вида.
Ч Что ты там высматриваешь? Ч спросил он, сам немного удивленный дрожью
в собственном голосе.
Ч Не люблю темноту.
Он не стал напоминать ей, что нашел ее разгуливающей ночью в полном одино
честве на абсолютно темном участке дороги, если не считать света луны.
Некоторое время они ехали почти в полном молчании, лишь время от времени
девочка просила его повернуть. Одни улицы были шире и казались вполне об
итаемыми: ряды фонарных столбов, машины в проездах, украшения к Хэллоуин
у едва ли не на каждом крыльце. Другие, узкие, почти совершенно терялись в
лесу. Майкл несколько раз поглядывал на Джиллиан на заднем сиденье Ч он
а мирно посапывала. Хотя мозг его был окутан пивными парами, мысли продол
жали блуждать, иногда спьяну спотыкаясь. Девочка чего-то боялась. Сначал
а она потерялась. Потом оказалось, что нет. Она узнала улицу, но теперь они
ехали через долину причудливым зигзагом, и он даже не был уверен, что они н
аходятся в том же городке.
Время от времени он начинал задремывать, и ему приходилось выправлять ру
ль, чтобы не съехать на обочину. Сейчас они ехали по широкой извилистой до
роге, поднимающейся по склону холма. За деревьями виднелись фермерские д
ома. Он заметил одно здание в форме треугольника Ч странная конструкция
для жилого дома. Лицо его по-прежнему горело, руки, как и ступни, немного он
емели. Его одолевала дремота, усиливающаяся из-за опьянения и теплого во
здуха от включенной печки.
Майкл почти наполовину опустил свое окно. Внутрь ворвался октябрьский в
оздух, бодрящий и настойчиво напоминающий о зиме, и он с наслаждением сде
лал глубокий вдох. Потом заморгал, слегка выпрямился на сиденье и взглян
ул на девочку.
Она молчала, продолжая всматриваться в лежащую впереди дорогу. То, что на
пугало ее чуть раньше там, за деревьями, теперь, казалось, уже перестало бе
спокоить.
Ч Если тебе холодно, я могу закрыть.
Словно не услыхав его слов, она подняла руку и указала вперед.
Ч Вон тот дом. Я оттуда.
«Очень вовремя», Ч подумал Майкл. Но, посмотрев через лобовое стекло, он
нахмурился и, не отдавая себе в том отчета, передвинул ногу с педали газа н
а тормоз, замедляя подъем автомобиля по холму.
Дом стоял в конце дороги, в тупике, почти на самой вершине холма. Окруженно
е деревьями строение, громадное, приземистое, казалось, угрожающе нависа
ло над дорогой. Окна были темными, и дом выглядел нежилым. Когда-то он мог б
ы называться дворцом, но Майкл понимал, что из-за одних только габаритов д
ома так не называют. Большое значение имел стиль постройки. Майкл имел см
утное представление об архитектуре, но догадался, что это здание являет
собой странное смешение стилей. Спереди возвышалась одинокая башня, раз
деляющая надвое двускатную крышу, и одну сторону фасада опоясывала крыт
ая галерея, казавшаяся совершенно неуместной. Он разглядел в лунном свет
е несколько болтающихся ставней, прорехи в крыше и по меньшей мере одно р
азбитое окно. Дом буквально разваливался на части.
И все же внутри кто-то был. В окне второго этажа и в одном окне башни горел с
вет.
«Я оттуда», Ч сказала она.
Нахмурив брови, Майкл покачал головой. Он слышал, как на заднем сиденье ти
хо бормочет во сне Джиллиан. Потом она захныкала, словно видела плохой со
н.
Ч Послушай, а ты уверена…Ч начал он, поворачиваясь к девочке.
Не дав ему договорить, она распахнула дверцу машины.
Ч Подожди. Подожди минутку, Ч быстро произнес он.
Не закрывая дверцу, она повернулась к нему. Лицо девочки вновь сделалось
безжизненным Ч тот же отстраненный взгляд, то же отсутствующее выражен
ие, как в первый момент, когда Майкл разглядел ее в свете стоп-сигналов.
Ч Попробуй найди меня, Ч тихо проговорила она тоненьким голоском, проз
вучавшим совсем по-детски.
Маленький ребенок, который боится спать один в своей комнате. Боится мон
стров в стенном шкафу.
Ч Попробуй найди меня. Будешь искать? Майкл заморгал, пытаясь найти в это
м какой-то смысл. Потом кивнул.
Ч Да, конечно, буду. Но послушай, малышка Мне кажется, тебе не следует…
Отвернувшись от него, она побежала вверх по холму к этим развалинам. Разв
евающиеся белокурые волосы ярко выделялись в лунном свете, а сама она бы
ла, казалось, окутана ночным мраком.
В салоне «вольво» зазвенело: девочка оставила дверь открытой. Майкл выру
гался и взглянул на заднее сиденье. На лице Джиллиан читалась тревога, чт
о подтверждало его догадку о ночном кошмаре. Не выключая мотор, он выбрал
ся из машины и обошел ее кругом, чтобы закрыть правую дверцу. В салоне стал
о темно, если не считать подсветки приборного щитка.
Он повернулся, чтобы посмотреть, как девочка подходит к крыльцу дома. Вот
она поднялась по ступенькам и через мгновение исчезла внутри, словно дом
поглотил ее. Никто не вышел встретить маленькую потеряшку. Не зажглось н
и единое окно. В сущности, если бы не те два освещенных, дом казался бы абсо
лютно покинутым. Необитаемым.
Майкл сделал шаг в сторону странного дома.
«Подожди. Какого черта ты делаешь?» Он остановился, озадаченно уставивши
сь на дом. Покачнулся, потеряв равновесие, и слегка согнул колени, чтобы не
упасть. «Просто уезжай. Садись в машину и уезжай. Ты слышал, как она это ска
зала. Она здесь живет».
Искушение уехать было очень сильным. Там должны быть ее родители. Они, нав
ерное, спят. Она, пожалуй, слишком мала, чтобы сообразить, что может просто
войти тайком и они не узнают, что ее не было дома. Неужели возможно, что они
спали все это время? Какая-то чепуха. Он подобрал ее за несколько миль отс
юда. Чтобы пройти такое расстояние пешком, маленькой девочке понадобило
сь бы много времени.
«Ну, так что, Майкл? Что будешь делать? Если дом пустой, тебе надо обратитьс
я в полицию. А если ее родители наркоманы, поэтому она и тревожилась, Ч те
бе все равно придется пойти в полицию. Пока не поднимешься к дому, не узнае
шь, так что ни один из вариантов нельзя считать верным».
Он пошел вокруг машины, стараясь не смотреть в сторону холма. Но, дойдя до
двери автомобиля и открыв ее, понял, что обманывает себя. Надо было убедит
ься в том, что девочка в безопасности.
«Кроме того, Ч подумал он, окидывая взглядом дорогу и лес, Ч попробуй-ка
догадаться, как отсюда выбраться. Без инструкций от ее родителей или ког
о-то другого ты до утра не доберешься домой».
Вздохнув, он заглянул на заднее сиденье, чтобы проверить, как там Джиллиа
н. Она по-прежнему была в отключке, и он на мгновение усомнился, можно ли ос
тавить ее в машине одну. Оглядевшись кругом, он все же посчитал, что в это н
очное время шансы появления здесь другой машины, а тем более пешехода, бл
изки к нулю. Майкл выключил мотор, вынул ключи из зажигания и, закрыв дверь
, нажал на кнопку центрального замка на брелоке. Замки встали на место с об
надеживающе дружным щелчком.
Он снова стал всматриваться в дом. Преодолевая онемение в конечностях и
морщась от щиплющего щеки студеного ветра, он пошел вверх по холму. Правд
а, едва начав подниматься к дому, он убедился в том, что его подводит чувст
во равновесия.
«Сколько бутылок „Гиннеса“ я выпил?» Ч спрашивал он себя, и тут до него вп
ервые дошло, что угощали его друзья и он потерял счет бутылкам. А теперь во
т оказался невесть где, позволив втянуть себя явно не в свое дело.
Спотыкаясь, он вскарабкался на холм, и чем дольше оставался на ногах, тем б
ольшую тошноту испытывал. Но все же теперь он был полон решимости: раз уже
практически дошел до порога дома, так ни за что не уедет, не выяснив, что им
енно там происходит. Что за люди там живут?
Дойдя до порога, он остановился, чтобы вновь внимательно осмотреть дом. В
сматриваясь в это строение, он сильно запрокинул назад голову и едва не у
пал. Дом был еще более разрушенным, чем ему представлялось. Несколько раз
битых окон зияли пустотой. На пороге стояли качели; они тихонько колыхал
ись от ветра, издавая неумолчный скрип, от которого у Майкла поползли по с
пине мурашки.
Входная дверь была притворена неплотно. Стоя на нижних ступенях, он виде
л в образовавшейся щели только темноту.
Ему захотелось повернуть назад. Пойти прямо к машине, к своей находящейс
я в блаженном неведении жене, и поскорей убраться отсюда. Позабыть о дево
чке, обо всей этой ночи.
Ч Скутер! Ч позвал он, тотчас же почувствовав себя полным идиотом.
Имя было настолько глупым, что произнести его вслух было все равно что на
деть дурацкий колпак.
Ч Эй, кто-нибудь! Ч отважился крикнуть он. Единственным ответом было по
скрипывание качелей у порога да молчание потемок внутри дома.
Майкл колебался, посмотрев вниз на машину. Глубоко в его сознании отпеча
талось лицо потерявшейся девочки.
«Попробуй найди меня. Будешь искать?»
Что, черт побери, это значит?
Он стал подниматься по ступенькам, с ужасом сознавая приближение к этим
развалинам. Краска облупилась и висела хлопьями. Поднявшись на крыльцо,
он уловил принесенный ветром запах старых газет и гниения.
Ч Эй, есть кто-нибудь?! Ч снова позвал он.
«Здесь должен кто-то быть. Девочка вошла прямо через переднюю дверь. Это ж
илище кажется пустующим, но это не так. Быть этого не может».
Дверного звонка не было.
«Мать их! Здесь наверняка кто-то есть».
Майкл три раза подряд быстро постучал в дверь. Звук эхом пронесся по холм
у и отозвался в доме. От его стука в дверь она наполовину распахнулась.
Ч Эй, кто-нибудь! Ч снова произнес он. Или, быть может, на сей раз только по
думал. Бросив последний взгляд на автомобиль, он глубоко вздохнул и реши
тельно вошел внутрь.

Глава 3

Дом поскрипывал от старости и от ветра. Майкл ожидал увидеть внутри пыль
ную пустоту, грязь, сломанную мебель и паутину. Но ожидания не оправдалис
ь. То, что он там обнаружил, было в некотором отношении страшнее.
Сквозь окна струился лунный свет, бросая на все желтоватые отблески, хот
я углы комнат оставались в полумраке. Это свечение казалось каким-то стр
анным. Когда он стоял на улице, луна как будто светила не так уж ярко.
В доме было чисто. Это его действительно поразило. В прихожей, испещренно
й пятнами лунного света, не было видно ни пылинки. Что-то в обоях и висящих
на стенах картинах показалось ему очень необычным. Заставив себя пройти
дальше и заглянув в находящуюся справа гостиную, Майкл понял, что именно.

Дом казался вневременным реликтом, словно был обставлен в сороковые год
ы двадцатого века и с тех пор оставался нетронутым. Это напомнило Майклу
его детство и старую миссис Стэндиш, которая как родилась когда-то в доме
через улицу, так и жила там до самой смерти. Когда бы Майкл ни продавал пли
тки шоколада или лотерейные билеты на школьных благотворительных база
рах, миссис Стэндиш всегда была главной покупательницей и не жалела на э
то ни времени, ни денег. Уже тогда ей было около восьмидесяти лет, и даже бе
зделушки на полках в ее доме пожелтели.
Этот дом был таким же. Выгоревшим. Пожелтевшим, и не только от лунного свет
а Диван, ковер и тахта в гостиной поблекли. Майкл стоял в прихожей, загляды
вая внутрь. Его взгляд остановился на внушительной лестнице чуть вперед
и и коридоре, ведущем вглубь дома.
Ощущение было такое, словно он очутился в старой, тонированной сепией фо
тографии.
Несмотря на надтреснутые оконные стекла и ветхие стены, кто-то, очевидно,
здесь обитал Ч а иначе кто бы содержал дом в чистоте? Майкл, содрогнулся п
ри мысли о том, что этой девчушке приходится жить в таком мрачном обветша
лом доме.
Девочка.
До него дошло, что он не услышал пока ни единого звука. Вздохнув, Майкл пош
ел вглубь дома. Нужно позвать ее по имени. Он это понимал. И все же не решалс
я нарушить тишину Ч словно мог разбудить нечто такое, что лучше было не т
рогать.
Он облизнул пересохшие губы, все еще ощущая на языке и нёбе терпкий вкус к
репкого портера.
Ч Есть тут кто-нибудь? Ч осмелился позвать он.
Его голос прозвучал как скрежет пилы, и дом, казалось, поглотил этот звук.

Слегка наклоняясь в одну сторону, словно пытаясь сохранить равновесие н
а корабельной палубе, он пошел вперед по коридору, мимо лестницы. В доме ца
рила прохлада и не ощущалось никаких признаков чьего-либо присутствия.
Но внезапно Майкл уловил какой-то слабый запах и, озадаченный, задержалс
я на месте и потянул носом воздух, пытаясь определить, что это такое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34