А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тут проходит непр
иметная улица. Домишки с выставленными напоказ украшениями к Хэллоуину.
Странное треугольное здание.
Если он долго будет искать, наверняка найдет ту длинную, извилистую улиц
у, которая приведет его к круглой площадке на холме, к тому полуразрушенн
ому старому дому с его разбитыми фонарями, покривившимися ставнями и тем
ными окнами. К дому потерявшейся девочки. Она сказала: «Я оттуда». Странны
й оборот речи для выражения того, что она дома.
Тем не менее довольно скоро его оптимизм начал иссякать. Майкл проверил
каждый боковой проезд, ведущий к вершине холма. Некоторые из них петляли
вокруг и, судя по всему, обрывались вблизи верхней точки этой гряды холмо
в. Ни одна из улочек не привела его к тому дому. К ее дому. После двухчасовых
поисков Майкл все чаще стал бормотать себе под нос нецензурные ругатель
ства. Он помечал на карте улицы, по которым проехал. В какой-то момент он ок
азался на тупиковой круглой площадке, очень напоминающей место, где жила
Скутер, но нужного дома там не увидел и совсем растерялся.
Выключив мотор и положив ключи в карман, он со вздохом выбрался из машины.
Вынул карту и разложил ее на капоте, наклонившись, чтобы получше рассмот
реть, потом проследил свой путь, всматриваясь в названия улиц, в зеленые л
инии, обозначавшие его поиски.
«Восточнее, Ч подумал он. Ч Это должно быть дальше к востоку». Майкл про
вел пальцем по карте в сторону ее правого края. Потом отступил назад и огл
яделся, увидев повсюду на горизонте деревья. Да, к востоку; гряда, похоже, п
однималась еще выше. Правда, трудно было оценить на глаз расстояние, пото
му что голубое небо начало темнеть, повсюду сгущались тени.
Майкла начала пробирать дрожь. Он огляделся и, прищурившись, стал всматр
иваться в деревья, растущие за столетним викторианским домом. В лесу был
о тихо. Листья в основном уже облетели. И все же его не покидало знакомое л
еденящее чувство Ч словно за ним кто-то подсматривает.
Он торопливо сложил карту и снова огляделся. Единственный путь отсюда Ч
это отправиться вниз по той же дороге, по которой приехал. Похоже, он так и
не нашел нужную улицу. «Но, может быть, я уже рядом», Ч попытался он успоко
ить себя.
Уже сидя в машине и заводя ее, он снова обратил внимание на то, что небо ста
новится темно-голубым. До полной темноты было еще далеко, но гораздо ближ
е, чем хотелось бы. Дома ждала Джиллиан, чтобы вместе отправиться на ужин с
Бобом Райаном Майкл пробежался пальцами по заросшему подбородку. Перед
тем как, одеваться к ужину, надо будет побриться.
Пора ехать домой.
Обидно было бросать поиски, но он считал, что время потрачено не впустую. К
арта показывала ему, где он побывал, а где Ч пока нет. Живот у него уже давн
о подводило от голода. Вот веская причина вернуться домой и приехать сюд
а как-нибудь в другой раз. Но в глубине души он знал настоящую причину. Сей
час деревья бросали на дорогу длинные тени. Ночь могла оказаться коварно
й, подкравшись к долине на кошачьих лапах. Темнота способна быстро погло
тить день, не дав опомниться. Такое это было время года; ночь наступала все
раньше.
Да, пора домой.
Но только в этот раз.
Он думал о том, что день прошел без всяких странных происшествий. Встрече
нные по дороге знакомые ориентиры служили неоспоримым доказательством
того, что события предыдущих выходных действительно имели место, и поэт
ому Майкл был совершенно уверен в том, что страдает навязчивой идеей. Пси
хиатр мог бы, конечно, оказаться полезным, но если он сам найдет тот дом и д
евочку, это поможет ему со временем избавиться от наваждения.
Он ее разыщет. И тот дом тоже.
Майкл был не тем человеком, чтобы, затеяв что-то, быстро отступить. Раз или
два во время поисков ему в голову приходила странная мысль о том, что дом,
возможно, не хочет быть найденным. Забавно, что могут сделать с человеком
два часа сна.
Нет, Майкл отыщет этот дом. Он найдет ответы на все вопросы.
Джиллиан смотрела, как за окнами поезда проносится мир. Она любила осень,
особенно в сумерки. В мелькающих окнах зажигались теплые огоньки, а из тр
уб многих домов тянулся дымок. Ей казалось, она улавливает чудесный аром
ат горящих дров, придающий особую прелесть прохладному вечеру. Иногда им
с Майклом нравилось в такой вечер сидеть на крыльце дома с чашками горяч
его шоколада в руках, вдыхая дымок из труб и глядя на звезды.
Она невольно вздохнула, а потом плотно сжала губы. Ее очень тревожил Майк
л Джиллиан не сомневалась в том, что его тревога и галлюцинации не могут о
бъясняться только подмешанной ему в пиво дрянью, что бы это ни было.
Хотя уж лучше бы все это было результатом отравления. Ей не хотелось дума
ть о том, что Майклу нужен психоаналитик. Конечно, никакого стыда в этом не
т, просто галлюцинации Ч серьезная проблема. Джиллиан надеялась, что на
мужа подействовала совокупность факторов: стресс, перенапряжение на ра
боте, да еще какой-то придурок, опоивший его. Джиллиан заготовила дюжину к
оротеньких речей для убеждения самой себя в том, что все это ерунда. Что об
о всем позаботятся врачи. Майкл совсем скоро выздоровеет Ч душой и тело
м.
Но все это было никчемным лекарством против страха, разгоравшегося в ее
душе при мысли о том, что с мужем происходит действительно что-то ужасное
. Одна мысль об этом была невыносима. За всю жизнь ни один человек не поним
ал Джиллиан по-настоящему, не пытался узнать до конца Ч не важно, был ли о
н на это способен или нет Ч за исключением Майкла.
С ним все будет в порядке. Пара ночей хорошего сна и работа дома
Ч как раз то, что ему нужно. Доктор Уфланд и доктор Ли о нем позаботятся, а о
на сама очень постарается отвлечь его от ненужных мыслей.
По правде сказать, несмотря на радостное волнение по поводу сегодняшнег
о ужина и перспективы баллотироваться в муниципалитет, Джиллиан подумы
вала об отмене встречи. Нехорошо как-то думать о себе. Но, поступи она так, т
ревога Майкла лишь возрастет. А вечер на людях, вроде предстоящего, возмо
жно, как раз то, что ему нужно.
Поезд замедлил ход, и Джиллиан вновь посмотрела в окно. Ей был виден забор
, отгораживающий задние дворы ряда домов. Ее всегда зачаровывали картины
обыденной, зачастую скрытой жизни людей, проплывающие в окнах поезда. Не
смотря на низкую температуру, на веревках было развешано белье. Во дворе
одного из домов лежали груды собранных листьев, которые вновь начал разн
осить ветер. В другом дворе на колодах стоял старый, ржавый автомобиль и в
иднелся клочок земли, пару месяцев назад бывший огородом.
Из окна ей были видны вещи, которые люди прятали за возведенными вокруг д
омов заборами. Она попыталась представить себе задний двор собственног
о дома, но не смогла даже вспомнить, что там есть.
Со свистом и громким лязгом поезд подполз к перрону. Вокзал недавно реко
нструировали, а на перронах установили элегантные фонари в духе минувше
го века. На столбах уже были развешаны рождественские украшения: венки с
бантами, гирлянды лампочек. Эта картина всколыхнула в ее сердце надежду,
дала передышку от тревожных мыслей.
«С ним все будет хорошо», Ч снова сказала она себе.
Джиллиан с трудом поспевала на ужин. Она позвонила Майклу с работы, чтобы
предупредить его, но дома никого не было. Тогда она оставила сообщение на
автоответчике, что будет ждать его прямо в ресторане «У Дороти» и что ужи
н начнется в семь часов. Хорошо было бы, конечно, заехать домой и переодеть
ся, но не получалось. Она была одета вполне подходяще для ужина в ресторан
е: сшитый на заказ шоколадно-коричневый костюм с надетой под пиджак зеле
новатой водолазкой. Но, конечно, ей хотелось сменить одежду, в которой она
проходила весь день.
Что ж, такое в жизни иногда бывает. Приходится приноравливаться.
От вокзала она поехала на машине прямо к ресторану. Было уже четверть вос
ьмого, когда она въехала на парковку. Ресторан размещался на первом этаж
е дома, в котором жило семейство, владевшее этим заведением. Зал в целом бы
л оформлен по мотивам «Волшебника страны Оз». Кормили здесь отлично, но с
ам обеденный зал был небольшим, поэтому зарезервировать столик не всегд
а удавалось. Она немного нервничала из-за того, что не дозвонилась до Майк
ла, испытывая подспудную тревогу за него, не покидавшую ее весь день. Одна
ко на пути из машины к входной двери ресторана ее занимали уже другие мыс
ли.
«Неужели я действительно смогу?» Ч спрашивала она себя. Джиллиан всегда
имела свое мнение, и у нее была сила воли, чтобы добиться задуманного. Но е
е представление о политической деятельности вообще было настолько рас
плывчатым, что идея о собственной карьере в этом направлении вызывала у
нее массу сомнений. Как они там говорят? «Единственное, что нужно для побе
ды плохих парней, Ч это полное бездействие хороших парней» Ч что-то в э
том роде.
«Ну, я-то не парень, и я не сижу верхом на белом коне, и тому подобное, но…» Мы
сль так и осталась незавершенной, да в этом и не было необходимости.
Этот предмет и так слишком глубоко ее затрагивал, поэтому не было необхо
димости сочинять закругленные фразы. Джиллиан Дански безусловно не воо
бражала себя героиней или мученицей, но все-таки верила, что способна быт
ь полезной. Что сможет делать добро.
Войдя в ресторан, она сразу погрузилась в успокаивающий гул голосов. В дв
ух каминах, с каждой стороны продолговатого обеденного зала, весело полы
хало пламя. У двери стояла сама хозяйка заведения, Дороти, женщина пятиде
сяти с небольшим лет, не желающая подкрашивать седеющие, но модно подстр
иженные волосы.
Ч Добрый вечер и милости просим, Ч сказала она. Ч Вы с кем-то встречает
есь?
Ч Да, у нас тут целая компания, Ч кивнула Джиллиан. Ч Должно быть, под фа
милией Райан. Они уже, наверное, здесь…
Ч А-а, вы из компании Боба, Ч дружелюбно произнесла Дороти, и в ее молоды
х глазах промелькнула озорная искорка Бедняжка. Сюда, пожалуйста.
Хозяйка отвела ее в дальний угол зала, где за большим столом у камина расп
оложилась шумная компания. Там, разумеется, был Боб Райан с женой Айвонн. Д
жиллиан заметила Бена и Кэрол Бартолини. Она не сразу, но все-таки узнала
Мэри Элизабет Тилден, тоже занимающую в совете официальный пост, и предп
оложила что мужчина рядом с ней Ч ее муж. Имея поддержку этих троих людей
Ч если они примут ее сторону, Ч она почти наверняка будет избрана. Джилл
иан прекрасно понимала, что если они будут на ее стороне, это означает, что
она сама должна будет принять их сторону. Городская политика Ч суровая,
ожесточенная борьба, которой на протяжении жизни многих поколений сопу
тствует зависть и недоброжелательство. Если она будет заодно с этими люд
ьми, то обеспечит себе поддержку их друзей, но в то же время вызовет недово
льство их врагов.
Есть о чем задуматься.
Правда, в тот момент все подобные мысли отошли на задний план.
Потому что в дальнем конце стола, спиной к углу, сидел Майкл Дански, вовсю
веселясь и занимая людей, которых Джиллиан надеялась сделать своими дру
зьями. На нем была белая рубашка без воротничка, надетая под коричневый з
амшевый пиджак, который Майкл, носил скорее не для тепла, а потому, что хор
ошо в нем выглядел. Глаза его искрились, пока он нашептывал Айвонн Райан ч
то-то забавное, потом они вместе рассмеялись. Он был свежевыбрит, и щеки е
го сияли в отсветах огня.
Ее муж снова стал похож сам на себя. Это был ее Майкл. Жизнерадос
тный и уверенный в себе. Перед ним стоял бокал вина, и, заметив ее приближе
ние, он поднял бокал в молчаливом приветствии, криво улыбнувшись ей в сво
ей обычной манере.
Это была та самая обольстительная улыбка. Улыбка, покорившая ее. Он был во
все не высокомерным, а напротив, живым и отзывчивым, поэтому стремился ра
зделить чувства других людей.
Увидев его таким, Джиллиан не удержалась от счастливого смеха Она глубок
о вздохнула, и ей показалось, что этот смех начисто изгнал страх и беспоко
йство. Рядом с уверенным в себе Майклом она найдет общий язык с Райаном и е
го друзьями. С его поддержкой она способна на все что угодно.
При ее приближении к столу Майкл поднялся. Встали и другие мужчины, и она п
оздоровалась со всеми за руку, а Райана чмокнула в щеку. Когда она наконец
прошла к свободному месту рядом с мужем, он выдвинул для нее стул. Еще не у
спев сесть, Джиллиан внимательно посмотрела на него. Темные круги под гл
азами. Вероятно, не выспался за ночь. Но перемена в нем была очевидна.
Ч Привет, Ч сказал он. Ч Как прошел день? Ч И легонько прикоснулся к ее
рту губами.
Ч В суете. А ты как? По-моему… тебе лучше. Майкл улыбнулся.
Ч Не совсем. Но, похоже, я начинаю разбираться в некоторых вещах. Ч Пониз
ив голос, он прошептал: Ч Возможно, я потерял лишь несколько шариков, а не
весь мешок.
Тихо засмеявшись, она взглянула на него, вопросительно подняв бровь.
Ч Садитесь, Джиллиан. Закажите себе вина, Ч любезно предложил Боб Райан
.
Она вежливо ему улыбнулась и снова взглянула на Майкла.
Ч Потом объясню, Ч продолжал он интимно шептать ей на ухо. Ч А пока займ
емся ужином. Тебе еще надо завоевывать голоса.
Час до полуночи тянулся медленно. Майкл лежал в гостиной, на диване с темн
о-красным набивным цветочным рисунком, и смотрел, как Хамфри Богарт преп
ирается с Кэтрин Хепберн. Глаза у него жгло, и все тело болело от переутомл
ения, но момент естественной сонливости был упущен. Что ему действительн
о было нужно после наваждения предыдущей ночи и чересчур упорных попыто
к найти сегодня дом Скутер Ч это время, чтобы прийти в себя. Фильм «Африка
нская королева» только начинался, когда они с Джиллиан приехали после уж
ина домой. Это был один из любимых фильмов Майкла. Вряд ли можно было приду
мать лучший способ снять напряжение, чем провести пару часов с Хамфри и К
ейт.
Сначала Джилли к нему присоединилась, сбросив туфли и примостившись ряд
ом на диване. Через несколько минут он услышал ее ровное, мерное дыхание. О
на открыла глаза, только когда он легонько ее толкнул.
Ч Может, мне пойти умыться, Ч сонно сказала она. Хочу смыть косметику и с
нять наконец этот костюм.
Майкл улыбнулся ей.
Ч Помощь требуется?
Ч Думаю, справлюсь сама, мистер Дански.
Ч Ну, если передумаешь, ты знаешь, где меня найти, Ч сказал он.
Но он знал, что она не вернется. Было поздно, и она, помня о бессоннице, неохо
тно оставалась бодрствовать после полуночи, боясь спровоцировать бесс
онную ночь. Обычно Майкл ложился вместе с ней и смотрел фильмы в постели, а
она рядышком сворачивалась калачиком под одеялом. Но сегодня вечером ем
у было комфортно именно здесь. По правде говоря, он не спешил вернуться в с
пальню, не спешил узнать, занят ли опять темный угол у кровати.
Ужин с членами совета прошел прекрасно. Если бы кто-нибудь сказал ему, что
он хорошо проведет время за столом в компании политиков, он бы назвал это
полной ерундой. Но к своему величайшему удивлению обнаружил, что ему с ни
ми хорошо. Приятно было оказаться в компании уверенных в себе людей, испы
тывающих непреодолимую тягу к интеллектуальным разговорам и спорам. По
сути дела, ему показалось, что он провел время даже лучше Джиллиан.
Но суть заключалась в другом, и, очевидно, сам Майкл приложил к этому руку.
Пожалуй, он очень старался хорошо провести время. Не только ради политич
еских амбиций Джиллиан, но потому что сам в этом нуждался. Чтобы успокоит
ься. Выбросить все из головы.
Как бы то ни было, ему это помогло. Ему было спокойней, чем всю неделю, когда
его всякий раз охватывала дрожь при мысли о странных вещах, которые он ви
дел Ч или считал, что видел, Ч но он тогда напоминал себе, что на то сущест
вуют психиатры. Если бы люди время от времени не съезжали с катушек, то пси
хоаналитики оказались бы без работы. Самой лучшей новостью из всех Ч бо
льше всего его успокоившей Ч было то, что с самого пробуждения в это утро
он не видел ничего экстраординарного. Не видел, не слышал, не чувствовал. Н
и попкорна, ни яблочного пирога с корицей. Ничего подобного.
Он поправится. На это уйдет какое-то время, но если он научится владеть со
бой и обретет уверенность, с ним все будет в порядке. В этом ему очень помо
жет Джиллиан. Даже одного ее вида сегодня вечером Ч того, как она сияла, к
ак лучились ее смеющиеся глаза Ч было достаточно, чтобы пустота в нем на
чала заполняться. А сейчас, лежа перед телевизором, он почувствовал, как у
него тяжелеют веки и его охватывает усыпляющая усталость.
Посреди этих мыслей Майкл отключился под взглядом небритого Богарта с т
елеэкрана.
Во сне он едет по Старой Двенадцатой дороге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34