А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Затем, наполненная радостным возбуждением, чувствуя себя так, словно вес
ь мир перевернулся, она открыла дверь и начала спускаться вниз по лестни
це.
Маркиз ждал ее в гостиной, и, взгляну в на него, Ула подумала, что это самый к
расивый и элегантный мужчина в мире. Но теперь к тому же он был наполнен ещ
е какой-то теплотой, исходившей от самого сердца, которой раньше ей так не
хватало.
Теперь он любил, и все скрытые достоинства словно бы проявились под дейс
твием этого чувства. Теперь маркиз Равенторп был именно таким, каким хот
ела его видеть Ула.
Он был готов совершить великие дела не только ради нее, но и ради других лю
дей, потому что, как сказал бы ее отец, его осенила божественная сила.
Уле хотелось высказать свою любовь, но, когда их взгляды встретились, она
поняла, что никаких слов произносить не нужно.
Они уже настолько слились, соединились друг с другом, что даже святое таи
нство брака не могло сблизить их еще больше.
Взяв Улу за руку, маркиз вывел ее на улицу, где их ждал фаэтон. Подняв девуш
ку на руки, маркиз посадил ее в экипаж.
На запятки вскочил конюх, кроме того, Ула заметила впереди двух верховых,
готовых проводить экипаж до церкви.
Она поняла, что это не только защита от возможного нападения разбойников
.
Эти люди здесь затем, чтобы ни граф, ни принц Хасин, ни кто-либо еще не смогл
и помешать исполнению планов маркиза.
Лишь несколько изумленных местных жителей наблюдали за тем, как фаэтон п
одкатил к церкви. Маркиз, положив поводья, обежал экипаж и спустил Улу на з
емлю.
Ч Я люблю тебя! Ч с чувством произнес он. Ч И когда мы с тобой поженимся,
я смогу тебе доказать, насколько сильно.
Он взял Улу под руку, и когда они вошли в церковь, знакомую ей с детства, под
ее своды поплыли торжественные звуки органа.
Уле казалось, ее родители рядом, она чувствовала их присутствие, когда их
с маркизом навеки соединили вместе прекрасные слова брачной клятвы.
Когда маркиз надел ей на палец кольцо, Уле послышались ангельские голоса
, воспевающие их любовь.
Молодые опустились на колени, принимая благословение. Ула сказала себе,
что счастливее ее не найдется женщины на свете.
Она не только встретила человека, которого полюбила, но и этот человек по
любил ее от всей души.
Ула поклялась, что вся жизнь ее теперь будет наполнена признательностью
Господу за этот незабываемый день.
Новобрачные вышли из церкви, и маркиз снова поднял свою жену в фаэтон. Они
поехали, но не назад в ее дом, как ждала Ула.
Ч Куда мы направляемся? Ч спросила она.
Не в силах сдерживаться, она крепче прижалась к своему супругу и положил
а руку ему на колено.
Маркиз с улыбкой взглянул на нее. Ула прочла его мысли и поняла, что он, как
и она, счастлив их соединению, которое никто не сможет нарушить.
Ч Мы проведем ночь в доме, который уступил мне на время лорд-лейтенант г
рафства, мой друг, Ч ответил маркиз. Ч Там нас никто не сможет найти, никт
о не потревожит.
Улыбнувшись, он продолжал:
Ч А завтра мы направимся в мой особняк в Оксфордшире, который отныне буд
ет твоим, моя бесценная. Потом у нас будет настоящее свадебное путешеств
ие. Мы отправимся в ту страну, которую ты выберешь.
Ч В это… нельзя поверить, Ч прошептала Ула.
Тут она вскрикнула.
Ч Цыгане! Надо дать им знать, что со мной все в порядке.
Ч Об этом я уже подумал, и пока ты переодевалась, я послал одного из конюх
ов сообщить им, что ты выходишь замуж, а также выразить нашу с тобой призна
тельность в практичной форме.
Ч Надеюсь, они не оскорбятся, когда им предложат деньги.
Ч Я попросил конюха вести себя как можно более тактично, Ч ответил марк
из, Ч кроме того, он передаст, что отныне все цыгане желанные гости в моих
владениях.
Ч Лучшего подарка для них нельзя и придумать! Ч воскликнула Ула.
Они приехали в дом, где жил маркиз, дожидаясь Улу.
Дом был очень красивый и уютный, и позднее Ула узнала, что лорд-лейтенант
приготовил его для одного из своих родственников, на время уехавшего за
границу.
Все в доме блистало чистотой и свежестью, и Ула подумала, что это самое под
ходящее к данному случаю место.
Их обслуживали прекрасно, и слуги казались совершенно незаметными. Когд
а молодые пообедали, маркиз повел Улу наверх.
Они вошли в украшенную цветами спальню, в которой стояла широкая кровать
под балдахином с шелковым пологом, нежно-голубым в цвет глазам Улы.
Ч Какая прекрасная комната! Ч воскликнула она.
Ч Дорогая, я решил, Ч сказал маркиз , Ч что ты захочешь снять подвенечно
е платье, поэтому распорядился принести сундук и достать вещи.
Его молодая жена улыбнулась.
Ч Ты обо всем подумал!
Ч Я думаю о тебе, Ч ответил он. Ч Разве могу я думать о чем-либо еще, ведь
ты именно такая, какой я всегда желал видеть мою жену.
Ула вдруг вспомнила о Саре. Маркиз, словно прочтя ее мысли, сказал:
Ч Забудь о ней! Всем нам свойственно ошибаться, и отныне твоя задача, моя
прелесть, следить за тем, чтобы я совершал ошибки как можно реже.
С этими словами он снял с головы жены венок, фату и, вытащив шпильки, позво
лил ее волосам упасть на плечи.
Ч Сегодня ты как никогда похожа на ангела, Ч сказал он, Ч моего ангела,
который до конца дней моих будет оберегать и вдохновлять меня.
Ч Неужели… я смогу? Ч спросила Ула.
Ч Да, ты это делаешь с тех пор, как я встретил тебя, Ч ответил маркиз, Ч и
я уже совсем не тот человек, что был прежде.
Ч Я люблю тебя… таким… какой ты есть, Ч прошептала Ула.
Не в силах совладать с собой, она прильнула к нему. Маркиз начал целовать е
е, и Ула почувствовала, что он расстегивает ей платье. Когда роскошный под
венечный наряд с легкостью вздоха упал на пол, маркиз взял свою жену на ру
ки и отнес ее на кровать. Ула легла на мягкие подушки, которые показались е
й воздушным облачком, и снова подумала, что происходящее Ч это сон. Когда
маркиз присоединился к ней, она поняла, что это не сон, но восхитительная д
ействительность, и снова вся душа ее наполнилась благодарственными мол
итвами.
Но, когда она ощутила прикосновение губ маркиза, его рук, с нежностью дотр
онувшихся до нее, в ее мыслях остался только он, он один.
Ч Я… тебя люблю… люблю! Ч шептала она.
Ч Я боготворю тебя, Ч ответил он, Ч и буду боготворить, моя любимая, до к
онца своих дней!
Произнося эти слова, маркиз ощутил, как под его рукой тело Улы затрепетал
о, впервые пробуждаемое любовью, и решил, что прекраснее этого нет ничего
на свете.
Ч Ты не боишься? Ч спросил он.
Ч Н-немного!
Ч Я буду нежен и ласков.
Ч Я не… боюсь… тебя.
Ч Тогда чего же, мое сокровище?
Ч Вдруг ты… найдешь меня… скучной… разочаруешься… и перестанешь любит
ь… тогда я снова… останусь совсем одна!
Ч Ангел мой, это невозможно!
Ч Почему?
Ч Потому что люблю я тебя не только за твою красивую внешность; я обожаю
твое доброе сердце и еще больше то, что зовется душой, поэтому я всегда буд
у любить тебя.
Ч Разве я заслуживаю таких… таких чудесных слов?
У Улы из глаз брызнули слезы, и она спросила:
Ч Ты правда считаешь… что я заслуживаю тех похвал, что ты мне говоришь?
Ч Для меня ты сияешь подобно путеводной звезде во мраке Ч и за этой звез
дой я буду следовать до конца жизни. Ч О, милый… милый… я люблю тебя!
Маркиз поцеловал скатившиеся по щекам Улы слезы.
Затем он еще крепче прижал ее к себе, и она ощутила, как их тела и души слили
сь воедино.
Ула поняла, что это божественная сила любви, не мягкая и нежная, как она сч
итала прежде, а опаляющая жаром солнца.
Она ощущала этот жар, заполняющий ее, разливающийся от груди к губам, гото
вый слиться с пламенем, охватившим ее мужа.
Она понимала, что любовь Ч это могучая непреодолимая сила, которая заст
авляет людей совершать великие деяния Охвативший ее восторг не поддава
лся описанию.
Божественная сила любви унесла их в неведомую даль, где их ожидали тольк
о радость и счастье.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15