А-П

П-Я

 

– Так ты, значит, с самого начала все знал, – с упреком сказал убийца. – Сестры тебя за этим и послали.– С нами уже случилось нечто подобное, – отозвался дроу. – Кто-то открыл собрание магических книг, и это – продолжение нашего приключения.– Да та башня этому замку годится разве что в качестве сторожки, – возразил Энтрери, – и то мы не смогли справиться с ее личи.– Тем не менее, он уничтожен.– Ага, и моя перчатка тоже.Джарлакс остановился и несколько мгновений пристально глядел на друга.– Правда твоя, – наконец проговорил он. – Но не переживай, мы что-нибудь придумаем.– Это все, что ты можешь предложить?– Но ведь до сих пор получалось?– И думаешь, так всегда и будет?– Само собой.– Но только до последнего раза. А последний раз бывает лишь один.Джарлакс задумался, а потом только молча пожал плечами.– Когда они упадут, я просто переступлю через них, и все, – сердито бурчал Атрогейт, сидя на лохмотьях, когда-то бывших палаткой Кантана.Он ворчал уже давно, но чародей его даже не слушал. Он пристально вглядывался туда, где Уингэм о чем-то разговаривал с Аррайан и Ольгерханом.Странное что-то творится с этой парочкой.– Ну, в чем дело? – спросил дворф, вдруг поняв, что его не слушают, и не слишком этим довольный.Кантан быстро произнес какое-то заклинание, и в воздухе возникло нечто прозрачное, по форме напоминающее ухо. Чародей дунул, и оно поплыло в сторону беседующих полуорков. Девушка как раз поднялась и куда-то ушла, и Уингэм остался вдвоем с Ольгерханом. И с подслушивающим Кантаном, хотя полуорки и не подозревали об этом.– Ты сам знаешь, что нужно делать, – серьезно и грустно сказал старик.– Знаю.– Надо не упустить время. И когда настанет час для решительного удара, пусть твоя рука не дрогнет.– Да знаю я! – огрызнулся Ольгерхан.– Ольгерхан, мне так же больно, как и тебе, – проговорил старик. – Ты понимаешь, что это не моя прихоть и не мой выбор. Это единственная возможность, иначе – конец.Он вдруг понизил голос, а Ольгерхан промолчал, потому что Аррайан как раз вернулась.– Как интересно, – чуть слышно пробормотал Кантан.– Ну что там? Что?! – завопил Атрогейт.– Может, ничего, – проговорил чародей, поворачиваясь к нему, и добавил: – А может, и все.Сидя с опущенной головой в накинутом на лицо капюшоне, со связанными за спиной руками, Ньюнги уже утратил последнюю надежду.Решив покориться судьбе, он даже стонать перестал.Но тут чья-то рука аккуратно сняла с него капюшон, и старый сказитель увидел лицо друга.– Сколько дней прошло? – спросил он, едва шевеля пересохшими губами.– Всего два, – ответил Уингэм. – Я пытался пробраться к тебе, но Ольгерхан… – Торговец не договорил и поднял руки с обрывками веревки на запястьях.– Твой юный друг просто тронулся!– Он защищает девочку.– Твою племянницу, – поправил Ньюнги как будто с упреком.Уингэм недовольно поглядел на него, но промолчал и принялся развязывать веревки.– Просто убить ее… – проговорил Уингэм.– Это не убийство, она сама навлекла на себя такое.– Но ведь не намеренно.– Это не важно. Неужели ради одной девчонки ты готов принести в жертву целый город? – спросил старый мудрец.Уингэм снова показал разрезанные на запястьях веревки, но старик явно не клюнул на эту уловку.– Ты играешь с огнем, Уингэм.– Игра началась до того, как я понял, насколько она опасна, – со вздохом проговорил торговец, – но только все закрутилось, выбора уже не было.– Ты мог бы убить девочку, и все уладилось бы.Уингэм промолчал, а потом сказал:– Пошли. Надо предупредить город.– Где девочка?– Из Ваасы к нам приехали славные воины.– Где девочка?– Она отправилась в замок.Ньюнги вытаращился на него.– С командиром Эллери, племянницей Гарета Драконобора, – быстро добавил Уингэм, – и Странником Мариабронном.– Ольгерхан с ней? – спросил Ньюнги.– Ему велено любой ценой не допустить, чтобы замок захватил Аррайан.Старый мудрец призадумался.– Все равно слишком опасно, – наконец покачал он головой и двинулся к выходу мимо торговца.– Ты куда?– А разве ты сам только что не сказал, что нужно подготовить горожан? Только к чему? К защите или бегству?– Боюсь, и к тому и к другому. ЧАСТЬ ТРЕТЬЯТайны снаружи и внутри Не раз Джарлакс, возвращаясь в свое жилище, которое он делил с Энтрери, доставал из кармана лиловый каменный череп. Вспоминая странные ощущения, испытанные им на месте старого кладбища, он пристально вглядывался в камень, словно пытаясь различить, какие еще необычайные возможности скрыты под его блестящей поверхностью. Некромантия, возможность властвовать над мертвыми, – великая сила, о которой дроу почти ничего не знал, но она не давала покоя его любопытству. Кто знает, какие выгоды можно извлечь из этого камешка? Книга, в которой он был спрятан, уничтожена. Башня, питавшаяся жизненной силой Герминикля, тоже, от нее осталась лишь куча щебня и мусора. Но камень – вот он, и в нем пульсирует энергия. Он и есть настоящий трофей. Книга – это так, сладкий соблазн, глазурь, вроде той, которой Пайтер покрывает свои кондитерские шедевры. Но лиловый резной камень – это начинка, самое главное. Если бы только удалось овладеть им и употребить в дело… Может, построить еще одну башню? Или установить связь с миром мертвых? И, быть может, получать оттуда сведения? Найти там союзников и помощников? Темный эльф с трудом удержался от улыбки. До чего же он любил испытывать новые волшебные игрушки, и даже опасности, которым он подвергался, когда в его руках оказался зловещий хрустальный осколок Креншинибон, не умерили его ненасытной жажды. Хорошо бы можно было связаться с Киммуриэлем – дроу, обладавшим псионическим даром. Ему ничего не стоило проникнуть в тайну любого магического предмета. Жаль, что Джарлакс получил этот череп уже после последней встречи со своим заместителем. Придется долго ждать до следующего назначенного свидания. – Что же с тобой делать? – прошептал он, глядя на камень, и тот как будто блеснул в ответ, хотя, быть может, это была лишь игра воображения. Однако, судя по поведению Ильнезары, эта вещь была не столь уж важна в сравнении с теми сокровищами, которые еще ждали своего часа. Какие еще вещицы Женги разбросаны по свету и что они сулят своим владельцам? Может, в их силах сбросить с трона короля? Или, наоборот, возвести на трон? Эту мысль Джарлакс не додумал, решив как следует обмозговать ее позже. Он мысленно проследил путь, который они с Энтрери проделали до Гелиогабалуса в диких землях Бладстоуна. Оба – странствующие искатели приключений, барышники в геройских одеждах. Живут как хотят и идут куда глаза глядят, прячась от ветра, куда бы он ни дул. В их странствиях не было никакой цели, кроме желания дроу испытывать новые ощущения и новые впечатления, будоражащие кровь, так непохожие на все, что он знал в течение нескольких веков. А Энтрери? Нет, этого новые ощущения не манили, его звало в путь нечто иное, чего он, скорее всего, не понимал. Энтрери и сам не сказал бы, почему не бросил Джарлакса на этом долгом запутанном пути. Но Джарлакс был уверен, что товарищ не оставит его, куда бы ни завела их дорога. А что бы он сказал, если бы дроу предложил ему задержаться на время, быть может, очень долгое по человеческим меркам? Если в руки им попадут сокровища Женги, а с ними – власть крушить или строить царства, согласится ли Энтрери заняться этим вместе с ним? – Всему свое время, – пробормотал себе под нос Джарлакс, ступив на деревянную лестницу, что вела на балкон их жилища во втором этаже. Солнце уже поднялось и жидким золотом горело сквозь утренний туман. Джарлакс постоял, припоминая прощальные слова сестер-драконов. «Тайны Женги даже более величественны, чем сам Женги. Весь народ Дамары, и в особенности король Гарет, не перестает уповать, чтобы они остались похороненными вместе с королем-колдуном, – убежденно проговорила Ильнезара. – Но теперь мы знаем, что это не так, – добавила Тазмикелла. – По крайней мере некоторые из них всплыли на поверхность". Еще больше, чем слова, Джарлаксу запомнился тон их голосов. В них ясно слышались почтение и страх. И в глазах сестер горел не только жадный интерес, но и испуг. – При всем уважении к тебе, король Гарет, – пробормотал дроу, – будем надеяться, что сохранилось многое. Он поглядел на домик на этой же улице, в котором он устроил Пайтера-кондитера. Двери его магазинчика пока закрыты, но Джарлакс знал, что тучный приятель впустит его в любой час. Спустя некоторое время он снова стал подниматься по лестнице, зная, что за этой дверью с множеством запоров и ловушек его ждет первое из долгой череды единоборств – нужно убедить своего вечно сомневающегося язвительного товарища тронуться в путь к Ваасе. Глава 14Мир Женги Подойдя на следующее утро к главным воротам замка, небольшой отряд из девяти человек обнаружил, что постройка уже почти завершена и ко входу ведет красивый, вымощенный плиткой подъезд. На стенах по обе стороны от поднимающейся решетки шевелились еще не вполне «вылупившиеся» горгульи, которые не смогли помешать спутникам добраться сюда.– Сегодня ночью они уже будут готовы к вылету, – заметил Мариабронн. – Уингэм правильно сделает, если убедит жителей принять все возможные меры обороны.– Едва ли это им поможет, – проворчал Атрогейт.– Тогда давайте поскорее справимся с нашим делом, – сказала Эллери.– Мы ж герои, – с нескрываемым сарказмом едва слышно пробормотал Энтрери, так чтобы его мог услышать только стоящий рядом Джарлакс.Дроу уже готов был ответить, но внезапно у него возникло какое-то странное ощущение. Не понимая, в чем дело, он взялся за пуговицу жилета, под которой в тайнике был спрятан камень в виде резного черепа. По тонкому лицу темного эльфа пробежала тень тревоги. Возможно ли, чтобы волшебные камни могли сообщаться друг с другом? Может, он совершил серьезную ошибку, принеся свой камень в этот замок?Первым у решетки, оканчивающейся остриями толщиной в руку, оказался Мариабронн.– Похоже, там никого нет, – сообщил он остальным, заглянув в первый внутренний двор. – Я могу перекинуть крюк за стену и закрепить лебедку.– В этом нет нужды, – подал голос Кантан и кивнул Атрогейту.Фыркнув, дворф отстранил Мариабронна в сторону, бросив при этом:– Дурак ты, колдун, я ж кишки надорву.– Все мы здесь для чего-то нужны, но некоторые делают свое дело без лишней болтовни, – ответил Кантан.– Ага, некоторые отсиживаются в сторонке да шевелят пальчиками, а другим в это время достается, дубиной по морде.– Хорошо хоть, эта морда не блещет красотой, не так жалко.– Пф!Эта перепалка немного позабавила остальных, а Энтрери заметил Джарлаксу:– Они тебе никого не напоминают?– Только они не такие остроумные, как мы, и в этом вся загвоздка, – отозвался дроу.Атрогейт между тем поплевал на ладони, присел и ухватился за решетку. Крякнув, он попытался приподнять ее, но у него ничего не вышло. Он рявкнул с досады, снова поплевал на руки и попробовал еще раз.– Надо бы подсобить, – бросил он.Мариабронн тут же ухватился за решетку рядом с дворфом, а Праткус и Ольгерхан бросились помогать с другой стороны.– Да не вы, вот дубины! – проворчал Атрогейт.Кантан между тем проговорил короткое заклинание, и волна энергии прокатилась от его рук к ворчливому дворфу. В тот же миг мышцы Атрогейта вздулись, кости стали с треском расти, и дворф вытянулся до размеров высокого человека.– Давай еще разок! – крикнул он густым голосом.Кантан снова что-то пробормотал, и вскоре дворф достиг высоты огра. Руки его по толщине напоминали теперь вековые деревья.Он фыркнул так, что над товарищами словно прокатился раскат грома, и снова принялся тянуть.Решетка со скрежетом подалась, и дворф, поднатужившись, оторвал ее от земли.– Давайте скорей! – натужно прокричал он, и Энтрери одновременно с Эллери ринулись вперед, чтобы нырнуть в образовавшуюся щель.Но в этот момент Атрогейт хрипло застонал, решетка потянула его книзу, а у остальных не хватило сил ее задержать.Энтрери, хоть и опередил женщину, среагировал быстрее и успел не только остановиться и вывернуться из-под решетки, но и дернуть назад Эллери, которую иначе неминуемо насквозь пробили бы здоровенные острия. Она закричала, вместе с ней Аррайан и Праткус, Кантан же только усмехнулся. Что до Джарлакса, то он ничего не слышал и не видел, всецело поглощенный странными ощущениями, внушаемыми черепом. Когда же он, очнувшись, вдруг увидел увеличившегося до чудовищных размеров Атрогейта, то невольно отпрянул на несколько шагов, вытаращив на него глаза.– Ах ты, сын кабацкой шлюхи! – заорал Атрогейт, не обращаясь ни к кому, но Энтрери посмотрел на него так, что от одного этого взгляда молоко могло бы скиснуть.Джарлакс заметил это, но не понял, в чем дело: то ли его приятель сердит на то, что дворф не удержал решетку, то ли его разозлили эти слова. Джарлаксу так редко удавалось заглянуть за непроницаемые стены, которыми окружил себя этот человек-загадка. Но иногда все же удавалось…Атрогейт в бешенстве расхаживал перед воротами, потирая мозолистые руки и поминутно затягивая свой нарядный ремень с огромной серебряной пряжкой, на которой были изображены скрещенные молнии.– Ничего себе! – обратился к нему Мариабронн. – Ты один поднял решетку, нам здесь просто нечего было делать. Когда она потянула тебя вниз и ты согнулся, мне показалось, что на меня гора сейчас рухнет.– Это все колдовские штучки, – уклончиво отозвался Атрогейт.– Тогда пусть на нас наложат такие же чары, – обратился к Кантану Мариабронн. – И мы без труда сообща откроем ворота.– Я уже использовал заклинание, – отводя глаза, сказал чародей.Джарлакс испытующе посмотрел на него и на дворфа. Наверное, заклинание, увеличившее рост Атрогейта, было прикрытием, а источник необычайной силы дворфа – в чем-то ином. Атрогейт между тем снова подтянул свой ремень, и дроу улыбнулся, решив, что догадался, в чем дело. Джарлакс слыхал, что есть вещи, наделяющие своего владельца силой великана, самыми могущественными из которых считаются штормовые великаны, которые мечут молнии над горными вершинами. Джарлакс повнимательнее присмотрелся к пряжке Атрогейта с изображениями молний.Дворф между тем снова встал у решетки и, уперев руки в бока, глядел на нее, как муж на неверную жену. Пару раз он потрогал и потянул прутья, но потом отошел.– Не поднять мне ее, – наконец объявил он.Увеличивающее заклинание Кантана стало терять силу, и вскоре Атрогейт принял свой обычный вид.– Тогда через стену, – предложил Мариабронн.– Погоди, – сказал дворф.Взяв свои кистени, он принялся раскручивать их над головой. Утыканные шипами шарики из стеклостали тускло заблестели в утреннем свете. Потом дворф что-то шепнул над рукоятями кистеней. Из отверстия в шарике одного из них стала сочиться красновато-серая жидкость, вскоре покрывшая всю боевую часть оружия. Другой таким же образом оказался залит голубовато-серой жидкостью.– Отойди-ка, гусыня! – рявкнул Атрогейт Эллери, которая подошла, чтобы рассмотреть его оружие поближе. – Если это заляпает твои красивые серебряные латы, от них мало что останется. Ха-ха!С громовым хохотом он стал еще сильнее вращать оружием над головой, потом сделал оборот вокруг своей оси и нанес сокрушительный удар красным цепом по скрещению толстенных прутьев решетки. Почти сразу он ударил в то же место вторым цепом, и раздался взрыв такой колоссальной мощи, что у всех остальных земля под ногами затряслась. Еще один поворот – и новый громоподобный взрыв, потом еще и еще.Вскоре, к изумлению всех, кроме Кантана, с кислым видом наблюдавшего за происходящим, металлическая поперечная балка треснула. Атрогейт удвоил усилия и в бешеном темпе завертелся у ворот, колотя по одному из вертикальных прутьев. Спустя некоторое время прут выгнулся, а потом отломился, и образовалась брешь, через которую вполне можно было протиснуться во двор.Атрогейт резко остановился, и шарики его цепов беспорядочно заколотили по земле. Подбоченившись, он придирчиво осмотрел дело своих рук и, наконец, удовлетворенно кивнул.– Я здесь затем, чтоб колотить. Вам что-нибудь еще разбить? – изрек он и, как всегда, разразился оглушительным хохотом: – А-ха-ха-ха!– Вот бы он плохо прицелился и обоими цепами съездил себе по физиономии, – тихо сказал Энтрери приятелю.– Тогда нам пришлось бы с ним проститься, и, быть может, его место занял бы дружище Энтрери? – так же тихо ответил Джарлакс.– Заткнись.– Он очень ценный союзник.– И сильный враг.– Тогда глаз с него не спускай.– Ага, только, чур, наблюдать за ним сзади.Энтрери так и сделал. Он пристально смотрел в спину дворфа, который, стоя руки в боки, глядел через брешь во двор замка. Поразительная сила этого маленького воина и мастерство, с которым он управлялся с оружием, несомненно, являлись достойными всяческого уважения, и убийца отдавал ему должное, несмотря на то, что дворф ему не нравился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34