А-П

П-Я

 

У меня завтрашних дней нет, у меня только один сегодняшний остался, да и то половинка!..
Солнце, пробираясь с полудня к закату, жарко озарило Чейнеш-Кая. И снова заиграли все краски огромной горы: лиловые камни с оранжевым подцветом, темная зелень трав, белизна березовых стволов с тонкой позолотой листвы.
Крутыми тропками ребята пробирались на вершину. Они разбрелись по широкому склону, ловко карабкались с уступа на уступ. Костя среди зарослей бересклета и ежевики заметил несколько кустиков крыжовника. Эти маленькие кустики жались на каменистом уступе. Костя осторожно подобрался к ним, уперся ногой в большой камень, чтобы не сорваться, и стал выкапывать кустики. Бережно, стараясь не стряхнуть землю с корней, он откладывал их в сторону. А потом собрал в охапку и, прыгая с камня на камень, выбежал на тропочку.
- Кенскин! - раздалось откуда-то сверху. - Иди сюда!..
Костя поднял голову: на высоком утесе, прижавшись к стволу лиственницы, сидела Чечек. Над ее головой были только зеленая хвоя да синее небо.
- Иди-ка, посмотри!
- А что ты там увидела? - спросил Костя. - Так, выдумки какие-нибудь.
Но все-таки полез. Он вспотел и слегка задохнулся, пока добрался до той лиственницы, под которой сидела Чечек.
- Оглянись! - сказала она.
Костя оглянулся. Горный Алтай лежал перед ним - страна гор и долин, страна безмолвных лесов и шумящей воды... Горные вершины глядели одна из-за другой - округлые, конусообразные, волнистые, отлогие, крутые... И далеко-далеко, над синим силуэтом горного хребта, поднималась величавая снежная вершина горы Адыган, самой высокой горы в округе.
- Видишь? - спросила Чечек.
- Вижу, - отозвался Костя.
И снова замолчали оба. Где-то недалеко распевал клест. Голоса ребят доносились со склона.
- Кенскин, - сказала Чечек, все так же глядя на туманные конусы дальних гор, - вот если бы кто-нибудь меня обижал... ты бы заступился?
- Ну конечно! - ответил Костя. - А как же еще?
- А почему?
- Почему? Ну как это... Во-первых, ты... ну, девчонка. Во-вторых, наша же ты, пионерка. А в-третьих... ну, сестра моего друга, значит, моя сестра. Вот и все.
Чечек, слушая, кивала головой.
- Кенскин, а знаешь, - сказала она, помолчав, - если бы ты вдруг сейчас упал - ну вот когда доставал крыжовник, я ведь видела! - то я бы тоже за тобой прыгнула.
Костя удивленно повернулся к ней:
- А тебе зачем же прыгать?
- Как зачем? Чтобы тебе помочь! Ты же моему брату друг и мне друг ты, значит, два раза друг. Э, Кенскин! Значит, ты думаешь, что я друга в беде брошу?
Снова наступило молчание. Безмолвные вершины гор, мягкое красноватое сияние заходящего солнца, лиловые волокна облаков, тянувшиеся над Катунью, - все это как-то нежно и неясно волновало сердце...
- Кенскин, ты знаешь, что я думаю? - снова начала Чечек. - Я вот думаю, как все будет... Ты будешь учиться. Потом ты приедешь, будешь сады сажать. А я буду тебе помогать! Я ведь тоже научусь... И мы будем так работать, так работать!.. И пусть весь мой Алтай зацветет, как тот сад у Лисавенко!
Костя поглядел на нее:
- Твой Алтай, Чечек?
Чечек несколько мгновений смотрела ему в глаза. И вдруг поняла.
- Наш Алтай, Кенскин! - улыбнулась она. - Наш Алтай!
1951
КОММЕНТАРИИ
Второй том Собрания сочинений Л. Ф. Воронковой включает три ее повести для детей младшего и среднего школьного возраста.
С Е Л О Г О Р О Д И Щ Е. Первоначально "Село Городище" задумывалось как очерк о восстановлении разоренной войной деревни. Но обширный интересный материал, собранный писательницей, не вмещался в рамки очерка, и была написана повесть, посвященная теме трудового героизма военных лет. Книга сразу же получила признание у читателей и неоднократно переиздавалась.
Впервые она вышла в 1947 году в Детгизе и была переиздана на следующий год в том же издательстве в массовой серии "Школьная библиотека". В 1950 году издавалась в Ленинграде (Лениздат). В 1965 году вновь вышла в издательстве "Детская литература", в массовой серии "Школьная библиотека", в сборнике повестей Л. Ф. Воронковой. Рисунки художника А. Парамонова.
Ф Е Д Я И Д А Н И Л К А. В этой повести, рассказавшей о настоящей дружбе двух мальчиков, Л. Ф. Воронкова впервые избирает местом действия не русскую деревню с ее полями, лесами, тихими речками, к чему привык ее читатель, а Крым, где море и горы, которые всегда притягивали писательницу своей красотой и величием.
Отдельным изданием книга "Федя и Данилка" впервые вышла в 1958 году в Детгизе, переиздана в том же издательстве в 1960 году. Третье издание повести было в 1965 году в издательстве "Детская литература", в серии "Школьная библиотека", рисунки художника А. Парамонова. В 1966 году "Федя и Данилка" была напечатана в сборнике "Волшебный берег" в издательстве "Детская литература". Рисунки художника А. Парамонова.
А Л Т А Й С К А Я П О В Е С Т Ь. Книга построена на документальной основе. Главная проблема - развитие садоводства на далеком, суровом Алтае.
Отрывок из повести был опубликован в журнале "Дружные ребята" в 1950 году под названием "Чечек" - так зовут главную героиню "Алтайской повести". Отдельным изданием книга впервые вышла в 1951 году в Детгизе. Через год в том же издательстве книга была переиздана. В 1964 году "Алтайская повесть" была напечатана в серии "Школьная библиотека" в издательстве "Детская литература", рисунки художника Л. Коростышевского. Всего насчитывается около десяти изданий "Алтайской повести", не потерявшей и до наших дней своей художественной и познавательной ценности.
Все три книги Л. Ф. Воронковой - "Село Городище", "Федя и Данилка", "Алтайская повесть" - переведены на языки народов СССР и зарубежных стран.
Валентина Путилина

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35