А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Никак не соображу, Гарри. Зачем ему это нужно? Он что, собирается в своем
гараже ремонтировать атомную субмарину? Но подводные атомоходы не прод
аются частным лицам, Гарри. Да если бы и продавались, ремонт производился
бы совсем иным образом…
Ц Вот и я не соображу, Ц вздохнул Шеппард. Ц Но я намерен разобраться. С
овсем не прост этот лже-немец.
Ц И что ты задумал?
Ц Приму заказ. А ты организуешь слежку. Подключи Алваро, Меридеса… Я долж
ен знать обо всех передвижениях так называемого герра Шульце.
Ц Сделаем, Гарри.
Ц Еще бы… А теперь я возвращусь к нему.

Глава 19

Время близилось к полуночи, и Гарри Шеппард ждал Ди Ченту в своей квартир
е невдалеке от центра Большого Мехико, между Олимпийским стадионом и Нац
иональным автономным университетом. Он лежал на диване полностью одеты
й, в ботинках, покачивая ногой в такт звучащей по радио мелодии Моцарта. Ве
ликий народ Амма знал совсем другую музыку, музыку войны и победы, но здес
ь, на Земле Шеппард старался вести себя как земной человек даже наедине с
собой.
Самым трудным для Амма было не усвоить земной образ поведения, а создать
иллюзию биографии новой личности, говоря языком разведчиков Ц легализ
оваться. Это требовало предельной тщательности. Орден, вездесущий Орден
Тиггов, Хранителей, существовал во все времена. Любая странность, любое н
есоответствие могли подсказать им, куда устремить наиболее пристально
е внимание.
Легенда Шеппарда, отправленного с помощью новой технологии делорга наз
ад в земном Времени, выглядела так.
Мистер (если угодно, сеньор) Шеппард родился в США, в городе Санта-Фе, штат Н
ью-Мексико, в семье потомков русских эмигрантов, перебравшихся в Америк
у задолго до 1917 года. Русские корни в семье помнили и чтили (Игорь Шаповалов
Ц так звучало якобы настоящее имя Шеппарда), но английский язык стал для
него с детства ближе и роднее русского (которым он, впрочем, также владел б
езукоризненно). Выдающиеся способности мальчик проявил рано, а позже он
с блеском окончил Колумбийский университет и был принят на престижную, п
ерспективную работу в фирме, тесно связанной с военно-промышленным комп
лексом США. Шаповалов занимался именно проблемами, связанными с электро
нными комплексами первых американских атомных субмарин. Платили хорош
о, однако авантюристическая жилка в характере Игоря (Амма придавали огро
мное значение созданию видимости психологии!) не давала ему покоя. Посты
лые процедуры обеспечения секретности, занудные инструкции спецслужб,
бесконечные запреты и ограничения… И однажды он просто сбежал, обставив
побег в лучших традициях Джеймса Бонда (правда, тогда Ян Флеминг еще не пр
идумал этого персонажа). Если человек талантлив, он талантлив во всем Ц у
тверждение спорное, но оно оказалось бы верным по отношению к Игорю Шапо
валову, будь он человеком. Опекавшие его агенты ФБР остались с носом.
Шаповалов оказался в Канаде, но там было небезопасно, и он двинулся дальш
е Ц сначала в Аргентину, а затем в Мексику, где сменил имя на Гарри Шеппар
д и открыл компанию «Мираколо Насьонале», торгующую электроникой. Далее
кончалась легенда и начиналась действительность. Дела фирмы шли не очен
ь хорошо, но это было не так важно, потому что «Мираколо Насьонале» исполь
зовалась как прикрытие для другой, основной деятельности. Гарри Шеппард
наладил международную торговлю оружием. Ему, разумеется, было безразлич
но, что и кому продавать, и не раз случалось так, что при межплеменных стол
кновениях в Африке он поставлял одинаковые партии вооружения обеим сто
ронам. Деньги переводились в определенные банки, контролируемые Амма в Б
удущем.
В последние месяцы Шеппарда преследовали неудачи. На границе Иордании и
Саудовской Аравии перехватили его караван с автоматами и гранатометам
и; в Анголе конфисковали крупную партию взрывчатки. Хотя добраться до Ше
ппарда так и не смогли, он понес существенные убытки. И все из-за ненадежн
ости каналов переброски! Вот если бы в его распоряжении была подводная л
одка…
И тут появляется лже-Шульце с его таинственным заказом. Кому, как не специ
алисту (в реальности, а не только по легенде) по электронным системам атом
ных субмарин Шеппарду и его помощнику Ди Ченте, которого он натаскивал л
ично (ведь не может сотрудник «Мираколо Насьонале» не разбираться в самы
х различных типах ЭЦВМ!), было понять, что дело связано с подводным атомохо
дом! Как связано, почему, сулит ли это выгоду Ц пока неясно, но Шеппард узн
ает все до конца. Все, что может послужить Дамеону, должно быть прояснено.

Существовала опасность, что, несмотря на отсутствие знака Хранителя, лже
-Шульце все же принадлежит к Ордену. Амма предполагали (не зная этого наве
рное), что знаки в разных поколениях могут меняться. Лже-Шульце, также мог
работать на Орден вслепую, как работали вслепую на Дамеон Ди Чента и друг
ие наемники-земляне. Но Шеппард не считал эти опасения серьезными. Слишк
ом странный образ действий для Ордена.
В дверь позвонили. Директор «Мираколо Насьонале» прошагал в прихожую и в
пустил взбудораженного Ди Ченту.
Ц Дай выпить, Гарри, Ц взмолился итальянец с порога. Ц Ну и помотал нас
твой немец…
Ц Где он сейчас?
Ц Дай выпить!
Из кухни Шеппард принес бутылку французского коньяка. Ди Чента залпом ос
ушил объемистый бокал и упал в кресло.
Ц По порядку, Гарри? Шеппард кивнул.
Ц По порядку. Ц Ди Чента отставил бокал. Ц Он вышел из «Мираколо» и сел
в машину Ц у него коричневый «шевроле», очень древний. Мы ехали за ним в д
жипе: Меридес, Алваро и я. Он направился в центр, мимо Паласо Насьонале и ка
федрального собора, потом свернул к ратуше. Возле памятника Колумбу разв
ернулся и поехал к Колонне независимости… Как тебе нравится маршрут, Гар
ри?
Ц На первый взгляд кружил без цели. Либо не знает город, либо отрывался о
т слежки… Вы себя не обнаружили?
Ц Как будто нет… Таким манером он исколесил едва не весь Куаутемок, пото
м остановился у ресторана «Вилья». Меридес пошел за ним. В ресторане он уж
инал часа два, о чем-то расспрашивал официанта. Затем вышел, погрузился в
«шевроле» и двинул к границе федерального округа. За пределами Большого
Мехико на обочине шоссе затормозил…
Ц И что же?
Ц А ничего, Ц многозначительно промолвил Ди Чента.
Ц В смысле?
Ц Опустил спинку кресла, положил кейс под голову и заснул в машине. Было
уже темно, но он зажигал лампочку, и мы видели… Меридес и Алваро присматри
вают за ним.
Ц Так. Значит, в отель не сунулся. Его ищут, или у него попросту нет докумен
тов? Все это весьма любопытно…
Ц На какое время ты назначил ему встречу, Гарри? Ц спросил Ди Чента, подн
ося к сигарете Шеппарда зажигалку. (Курение было еще одной человеческой
привычкой, попросту имитируемой Шеппардом.)
Ц Завтра в полдень. Все заказанные им детали есть у нас на складе…
Ц А после этого…
Ц Продолжаем наблюдение, только вчетвером Ц присоединюсь и я. Очень хо
чется знать, куда сеньор Шульце повезет то, что получит у нас…
Ровно в полдень Ремизов вошел в кабинет Шеппарда. Директор шагнул ему на
встречу:
Ц Ваш заказ выполнен, сеньор Шульце.
Шеппард сделал жест в сторону лежащего на низком металлическом столике
контейнера с ручкой для переноски размером со средний чемодан.
Ц Давайте проверим по списку, Ц предложил Шеппард.
Он щелкнул замком и откинул крышку контейнера. Там в особых креплениях п
облескивали электронные детали. Закончив придирчивую сверку, Шеппард с
казал:
Ц Вы должны мне восемьдесят три тысячи пятьдесят два доллара и тридцат
ь центов, сеньор Шульце. Но для крупных заказчиков фирма делает скидку. Ро
вно восемьдесят тысяч.
Ремизов раскрыл кейс, отсчитал деньги, которые Шеппард тут же запер в сей
ф.
Ц Не угодно ли рюмочку коньяку в ознаменование, сделки? Ц предложил Шеп
пард.
Ц Благодарю, нет… Я за рулем.
Ц Что ж, нет так нет… До свидания, сеньор Шульце.
Ц До свидания.
Ремизов взял контейнер и покинул кабинет. Выждав минуту, Шеппард бросилс
я следом. Он прыгнул в джип, когда коричневый «шевроле» уже сворачивал за
угол. Ди Чента дал газ.
У штурмана «Знамени Октября» будто громадная гора с плеч свалилась. Успе
х, полный успех! Все прошло как по нотам. Теперь заехать на заправку Ц и к В
еракрусу, туда, где зарыта надувная лодка. Он прибудет часов в десять вече
ра, а в одиннадцать Гордин даст команду на всплытие и будет ждать сигнала.
Если бы Ремизов не вернулся сегодня, Гордин ждал бы завтра, послезавтра и
ежедневно в течение двух недель, а потом… Отправился бы в океан в поисках
других возможностей. К счастью, этот вариант не понадобится.
Джип неотступно следовал за «шевроле» Ц в отдалении, чтобы не насторожи
ть Ремизова. Когда начало темнеть, Ди Чента вынужден был сократить диста
нцию.
Ремизов бросил машину там, где только вчера его подобрал прежний владеле
ц «шевроле». Дальше он шел пешком, а за ним крались в сумерках четыре тени.

Откопав лодку (место он без труда разыскал при свете фонаря), Ремизов нака
чал баллоны, укрепил электродвигатель, переоделся, погрузил контейнер и
кейс. Костюм Байрона он хотел было столкнуть в яму и забросать песком, но п
ередумал: упаковал в мешок и положил в лодку. Мало ли когда пригодится.
Двадцать три ноль-ноль.
Ремизов направил луч фонаря в сторону океана, трижды нажал и отпустил кн
опку.
Во мраке сверкнули три ответные вспышки, и в эту минуту полная луна вышла
из-за облаков. Рубка субмарины четко обозначилась в призрачном свете.
Ц Мамма миа, Ц присвистнул Ди Чента. Ц Порка Мадонна сверджината ин кр
оче! <Итальянское ругательство> Что будем делать, Гарри?
Шеппард размышлял недолго.
Ц Выруби его, Ц кратко приказал он.
Ц Кого? Ц растерялся Ди Чента.
Ц Шульце, конечно. Я нанесу им визит вместо него. Если бы на берегу было св
етлее, Шеппард увидел бы, как округлились глаза итальянца.
Ц Спятил, да? Тебя убьют!
Ц Да нет… Им нужна электроника, и им нужен Шульце. Он заложник… Если все п
ойдет плохо, обменяете его и контейнер на меня.
Ц Глупо, Ц уперся Ди Чента. Ц Это боевой корабль, Гарри. Представь числе
нность команды и вооружение. Они нас в порошок сотрут.
Ц Это не обычный боевой корабль, Андреа. Тут что-то не так, и я выясню что…
Эй, хватит дискутировать, он уплывает! Взять его, быстро!
Ди Ченте, Алваро и Меридес рванулись к отходящей от берега лодке. Коротка
я схватка завершилась тем, что Ремизов получил могучий удар по голове и о
бмяк. Алваро и Меридес вытащили его на пляж, поволокли к деревьям. За ними
Ди Чента нес контейнер.
Шеппард снял пистолет с предохранителя.
Ц Ждите меня здесь до рассвета, Ц распорядился он. Ц Если я не вернусь,
отвезите этого в укромное место и допросите, а там действуйте по обстано
вке.
Забравшись в лодку, Шеппард запустил мотор.
Ц Это безумие, Гарри, Ц прошептал Ди Чента ему вслед.

Глава 20

Лунная дорожка поблескивала на воде. Глеб Гордин застыл в ожидании, держ
ась за леер. Расстояние мешало видеть происходящее на берегу, но ведь Рем
изов просигналил условленным образом Ц значит, вот-вот появится его ло
дка. Да, вот она, приближается…
Нос надувной лодки ткнулся в прямоугольные блоки обшивки «Знамени Октя
бря». Гордин наклонился, чтобы помочь Ремизову вскарабкаться наверх… И о
тпрянул.
Прибывший поднял голову, и Гордин различил чужие, незнакомые черты.
Ц Кто вы такой?! Ц инстинктивно воскликнул он по-русски.
Этот возглас во многом сориентировал Шеппарда.
Ц Охотно объясню вам, кто я такой, Ц ответил он тоже по-русски, Ц если вы
поможете мне подняться на борт. Неудобно беседовать, когда тебя швыряет
вверх и вниз. Да не волнуйтесь вы! Ваш человек жив и здоров, электроника пр
и нем. Дайте же руку!
Поколебавшись, Гордин развернул штормтрап. Шеппард сноровисто забралс
я на палубу субмарины. Два матроса вытянули из воды надувную лодку.
Ц Пойдемте внутрь, Ц пригласил Шеппарда Гордин. Ц Нельзя долго остав
аться на поверхности.
Ц Скрываетесь, да? Ц белозубо улыбнулся Шеппард, превосходно освоивши
й мимику и особенности эмоциональных реакций землян. Ц Так я и предпола
гал.
Ц Где наш человек?
Ц Всему свое время…
Когда Гордина увидели в сопровождении Шеппарда, его забросали вопросам
и. Он сказал, что сделает сообщение позже, скомандовал погружение и предл
ожил Шеппарду пройти в кают-компанию.
Ц Итак? Ц спросил Гордин, едва закрылась дверь.
Шеппард мысленно обратился к хранилищам необъятной памяти Амма. Вмещав
шая больше информации, чем любой из суперкомпьютеров близкого Будущего
Земли, она могла подсказать ему наиболее удачную модель поведения сейча
с. И он нашел эту модель; в дальнейшем оставалось только ее придерживатьс
я.
Ц Коньяку бы хоть налили, Ц пробурчал Шеппард вполне благодушно. Ц Я з
амерз как собака…
С выражением не слишком глубокого сочувствия Гордин покосился на промо
кшую одежду Шеппарда и достал коньяк. Шеппард выпил, изображая удовольст
вие.
Ц Уже лучше, Ц заметил он.
Ц Послушайте, Ц начал злиться Гордин.
Ц Стоп! Ц Шеппард выставил обе ладони. Ц Сейчас вы кое-что поймете. Пре
жде всего представлюсь: Шаповалов Игорь Николаевич.
Он замолк, ожидая ответного представления. После паузы Гордин спохватил
ся:
Ц Глеб Игнатьевич Гордин, командир… этой подводной лодки.
Ц Очень рад. Ц Шеппард подал руку, которую Гордин не пожал. Ц Ах вот как
… Ну ладно, мы еще подружимся. А пока кратко разъясню положение. Ваш челове
к и его багаж захвачен моими… гм… помощниками. Вы можете получить и челов
ека и груз, если захотите. В обмен Ц сущий пустяк: вашу историю от и до.
Гордин колебался, и Шеппард добавил:
Ц Я русский, но не из России, Глеб Игнатьевич. Родился в Америке, в эмигран
тской семье, живу в Мексике. Довольно богат, и не исключено, что мы с вами пр
игодимся друг другу. Признайтесь, вы боитесь, что я из КГБ? Это не умно. Даже
если и так, что вы теряете? Коль скоро вас засекло КГБ, вам в любом случае ко
нец. Но допустите, что я говорю правду. Тогда я могу стать и вашим счастлив
ым билетом…
Ц С чего вы взяли, будто я боюсь КГБ? Ц выигрывая время, произнес Гордин.

Ц Ц Два-три простейших логических вывода… Но излагать мои умозаключе
ния Ц надо ли, важно ли это? Я не за тем прибыл. Решайтесь!
Гордин налил себе коньяку. Рука его не дрожала, но от Шеппарда не укрылось
, как натянуты нервы командира. «Даже перетянуты, Ц подумал он, Ц будто с
труны плохо настроенного рояля. Вполне земное сравнение, кажется… Раса з
емлян могла бы быть непобедимой, если бы не эта чрезмерная эмоциональнос
ть. Даже у лучших представителей. Разве что Проводник Тигг Илиари… Но он
не совсем землянин». А ход мыслей Гордина был таким. Если спецслужбам дал
екой родины стало известно о том, что подводная лодка «Знамя Октября» не
уничтожена, достанут так или иначе, а обо всем тому предшествовавшем они
осведомлены не хуже самого Гордина. С другой стороны, без электроники Ре
мизова корабль мертв. Гордин при любом повороте ничего не потеряет, пого
ворив с этим Шаповаловым. Не потеряет, а вот приобрести может немало.
Ц Хорошо, Ц молвил Гордин. Ц Я согласен.
Он приступил к рассказу и не скрыл почти ничего, умолчав лишь о сути получ
енного от контр-адмирала задания и об Орлове.
Ц Теперь вы понимаете, почему мой корабль появился у берегов Мексики, Ц
закончил Гордин.
Шеппард щелкнул пальцами. Этот уместный жест и последующие слова были по
дсказаны ему той же программой памяти.
Ц Это самая потрясающая история из всех, которые я когда-либо… Нет, это ф
антастика! Невидимая, несуществующая подводная лодка! Что вы намерены де
лать дальше, капитан?
Так как Гордин молчал, Шеппард продолжил:
Ц Неизвестно, когда вам удастся вернуться на родину. Может быть, очень не
скоро, может быть, никогда. Но подводная лодка не вечна, без конца скитатьс
я по океанам вы не в состоянии. Не говоря уже о том, что рано или поздно вас о
бязательно обнаружат, вам не выжить без надежной базы, без связи с берего
м. Вам понадобится возобновлять запасы продовольствия, а в дальнейшем и
ядерного горючего, производить текущий ремонт… Как вы мыслите себе все э
то? Снова будете промышлять грабежом? Простите, но это романтика. Станьте
реалистом, Глеб Игнатьевич.
Ц Вы правы во всем, Ц не стал спорить Гордин. Ц Но, видимо, вы подразумев
аете какое-то предложение?
Ц Именно. Я оборудую для вас базу и возьму на себя все береговые заботы.
Ц Заманчиво… А что взамен?
Ц Выполнение ряда моих поручений…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36