А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Оран
жевая линия зигзагом пересекла металлическую стену сверху донизу, разд
елила ее на две неравные части, и те не втянулись в толщу гранита, а попрос
ту исчезли. Прозрачный голубой свет хлынул в пещеру из открывшегося коло
ссального зала.
В центре на возвышении покоилось огромное яйцо, словно отлитое из хруста
ля, в нем застыл корабль.
Этот корабль не был похож ни на какой из созданных инженерами Дамеона ил
и других планет. Как удивительная птица с распростертыми лазоревыми кры
льями, он и бездвижный, замороженный в хрустальном яйце, хранил стремите
льность неудержимого полета. Он был красив, он был ошеломляюще прекрасен
, функциональное совершенство сливалось в нем с чудом произведения иску
сства.
Четверо вошли в зал и остановились, каждый во власти собственных ощущени
й. Торнблад не видел красоты, он видел только технологическую целесообра
зность…
(Но красоту видели Рэнди и Моддард. Плавное изящество гармоничных линий
корабля заворожило их.)
Кери на минуту забыл обо всем, глубины хрустального яйца притягивали его
взгляд. Трудно сказать, что чувствовал грубый, немногословный Дарт, а вот
Сейбрсу было жаль расставаться с кораблем.
Ц Тысячелетиями предания об этом корабле жили в Галактике, Ц заговори
л он, и голос его дрогнул, Ц и чаще всего они были связаны с Годором. Мой пр
адед поверил в легенду и посвятил поискам тридцать лет. Как видите, он наш
ел корабль. Он даже отважился выйти на нем в космос… А потом привел назад.
Им очень легко управлять.
Ц А вы? Ц с любопытством спросил Кери. Ц Вы тоже летали на нем?
Ц Один раз, во время конфликта с системой Тейл. Мне нужно было пройти по з
аблокированному корду, и я прошел. Этот корабль делает с пространством в
се, что угодно. Не спрашивайте меня, как это происходит, какая энергия движ
ет им, я не знаю. Предполагаю, что он способен раскладывать себя на всепрон
икающие элементы, каждый из которых обладает полной информацией о целом
. Но это просто догадка.
Ц Допустим, Ц произнес Торнблад, смотревший на легенду Годора исключи
тельно с военной точки зрения, Ц этот корабль пройдет через корд и прове
дет «Призрак» и «Фортеры». Но не слишком ли велика их масса? И не случится
ли так, что…
Ц Корабль может увлечь за собой объекты, в миллионы раз массивнее «Приз
рака», Ц перебил Сейбрс, Ц и ровным счетом ничего с ними не случится. Есл
и бы у меня был военный флот, я покорил бы всю Галактику! Но что я мог предпр
инять с одним кораблем? Сам по себе он хорош для путешествий, а не для войн
ы.
Моддард вспомнил о Гулливере, утащившем весь флот державы, воевавшей с Л
илипутией. Он на мгновение преодолел сопротивление сознания Торнблада
и задал вслух вопрос:
Ц Но вы могли увести вражеский флот?
Ц О нет. Корабль способен взаимодействовать лишь с настроенными на нег
о объектами… Я вам все покажу.
Торнблад, несколько удивленный вырвавшимся вопросом, которого он не фор
мулировал, продолжил сугубо практическую тему:
Ц Как он стартует отсюда? Тоннель для него тесноват.
Ц Сквозь горы… Но не спрашивайте как!
Ц А откуда он вообще взялся? Ц вклинился Кери. Ц Что он такое?
Ц Никто не знает, Ц ответил Сейбрс почему-то с виноватой интонацией, бу
дто провалил экзамен. Ц Дед предполагал, что корабль построен существа
ми, обитающими за Кругом Вечности.
Ц Круг Вечности?! Ц воскликнул Кери. Ц Это невозможно! Ничто не может пр
оникнуть через границы Круга Вечности, никогда!
Сейбрс покачал головой:
Ц Так думал мой дед… Вероятно, без оснований. Так или иначе корабль здесь
. Мне горестно с ним расставаться, но… Мой секрет постепенно переставал б
ыть секретом. Вы же узнали.
Ц На уровне слухов, Ц уточнил Кери.
Ц Довольно и слухов, если речь идет о такой редкостной драгоценности, ка
к легенда Годора. Знал мой дед, участники его экспедиции, мой отец, его и мо
и приближенные… Большинство были @дщейдами@, но не все. Рано или поздно мен
я спросили бы о корабле. Если этого не случилось до сих пор, так потому, что
в легенду попросту не верили.
Ц И я не верил, Ц сказал Торнблад. Ц Но я рискнул.
Ц В том и заключается разница, Ц невозмутимо заметил Сейбрс. Ц Рискну
ли и выиграли. А другие проигрывают из-за того только, что не решаются пос
тупить вопреки собственному неверию.

Глава 22

Вторжение боевого соединения Дамеона под командованием Торнблада заст
ало принца Дарга врасплох. Отрезанный от мира, принц ничего не знал о соб
ытиях на Годоре, но если бы и знал, вряд ли успел бы противопоставить что-т
о стремительным действиям противника. Теперь ему оставалось одно Ц при
нять навязанный бой в наименее выгодных для него условиях.
Торнблад командовал сражением с капитанского мостика «Призрака», Дарг
находился на борту флагманского корабля «Убийца Звезд». В первые же мину
ты ударом логгера с высокой орбиты Авадона была уничтожена верфь, где ст
роился «Пульсар». Конечно, Торнблад лишал себя возможности в дальнейшем
тем или иным способом захватить «Пульсар», но он предпочел разрушить его
. Точных сведений о степени готовности «Пульсара» не было, и это беспокои
ло Торнблада Ц в отчаянии Дарг мог поднять и недостроенный корабль.
Логгер, свертыватель пространства, нарушал межатомные связи в материал
ьных объектах Ц внешне это походило на взрыв водородной бомбы и сопрово
ждалось аналогичными термическими эффектами, но основывалось на совер
шенно иных принципах. Четыре боевых корабля Дарга были разнесены залпам
и логгеров вслед за гибелью «Пульсара», а истребители с «Фортеров», юрки
е до неуловимости, подбили аннигиляционными ракетами еще два. Флот принц
а терпел поражение, несмотря на тактический успех, удалось взломать защи
тное поле «Фортера-2» и нанести легкому крейсеру значительные поврежден
ия. Но дальше того дело не пошло. Торнблад быстро восстановил поле, и «Форт
ер» уцелел, хотя и нуждался в ремонте.
Корабль, приведший Торнблада к Авадону (и получивший официальное имя «Ле
генда»), покачивался в гравитационной колыбели самого большого ангара «
Призрака». Он не принимал участия в бою, и не потому, что был безоружен (воо
ружение можно установить). Торнблад слишком дорожил им.
В белых аннигиляционных вспышках исчезли еще четыре корабля принца, и ср
еди них боевая платформа, оснащенная новейшим координатором мезонных к
оннекторов поля, с которой Дарг связывал особые ожидания. Положение прин
ца, до того критическое, теперь стало безнадежным.
На капитанском мостике «Призрака» стереоэкран высветил изображение ал
мазного креста Авадона.
Ц «Призрак», здесь «Убийца Звезд», Ц прогремел железный голос в полумр
аке. Ц Его высочество хочет говорить с Торнбладом Разрушителем.
Торнблад дал знак лейтенанту Кери, и тот открыл линию. Алмазный крест на э
кране погас, и Торнблад увидел принят Дарга Ц в парадной форме, с военной
эмблемой на рукаве. Принц Дарг также увидел врага на своем экране.
Ц Дарг, Верховный Стиратель Памяти, приветствует Торнблада Разрушител
я, Ц церемонно произнес он.
Ц О чем ты хочешь говорить со мной, Дарг? Ты разбит. Через несколько минут
мои «Фортеры» причалят к Станции корд-контроля. Ц Торнблад указал куда-
то в пространство, где в космической черноте угадывалась исполинская ко
нструкция. Ц Дамеон получит власть над всеми кордами, а значит, над Архи
пелагом.
Ц Торнблад, я вызываю тебя на поединок.
Это был сильный ход. Торнблад не имел ни малейшей практической причины с
оглашаться на личный поединок с Даргом. Такие поединки иногда решали исх
од затяжных боев, а сейчас преимущество целиком принадлежало Торнбладу.
Но отказаться Ц значило покрыть себя позором в глазах воинов Дамеона… И
все-таки не эта угроза сыграла главную роль, а другое Ц Торнблад ХОТЕЛ о
дин на один сразиться с Даргом и победить. Без этого его торжество не буде
т полным.
Ц Согласен, Ц коротко бросил он.
Слово послужило сигналом к немедленному прекращению космической битвы
. На кораблях Торнблада, как и на кораблях Дарга, все, от механиков до высши
х офицеров, знали: теперь никто не смеет атаковать вражеский флот и даже с
ближаться на опасную дистанцию. Истребители возвращались на «Фортеры»,
блайды отключали активные режимы боевых систем, пилоты разводили кораб
ли осмотрительными маневрами, избегая резких ускорений и торможений, ко
торые могли быть приняты за провокационный выпад.
Ц Назначай условия, Дарг, Ц потребовал Торнблад.
По правилам, если принц вызвал Торнблада на поединок, диктовать условия
должен был именно Торнблад, но он предпочел уступить это право слабейше
й стороне. Тут было больше высокомерия, чем великодушия, Ц принц понимал
это, но спорить не стал.
Ц Мы сойдемся на ринге Солы, шестой луны Авадона, Ц ответил он. Ц Ты киб
орг, а я Ц плоть и кровь, и я выйду в силовом скафандре.
Ц Разумеется, Ц снисходительно обронил Торнблад, Ц шансы должны быт
ь равными.
Ц Поединок будет транслироваться всеми визионными станциями Архипел
ага, Ц продолжал принц. В случае моей победы твои корабли покинут Архип
елаг. Если победишь ты… Что ж, значит, ты победишь.
Ц Условия приняты.

Глава 23

Маленькая луна Сола (по сути, просто голый каменный шар), если чем-то и была
примечательна, так только рингом, где проводились ежегодные спортивные
состязания. Ринг Солы представлял собой обширную ровную площадку в окру
жении трибун для избранной публики. Чтобы компенсировать ничтожное при
тяжение спутника, под площадкой были установлены гравитаторы. Они же уде
рживали над рингом атмосферный купол Ц без них пригодный для дыхания во
здух рассеялся бы в космосе.
Никаких зрителей, конечно, на трибунах не было, но, когда слайдер Торнблад
а опустился неподалеку от ринга, вокруг уже сновали автоматические стан
неры, оснащенные визионными камерами. Миллионы жителей Архипелага ждал
и у стереоэкранов.
Торнблад вышел на ринг. Он стоял так, что прямо напротив него касалось бли
зкого горизонта огромное пылающее солнце Авадона. Тень каждого возвыше
ния, каждого ярко освещенного каменного уступа резко вырисовывалась пя
тном абсолютной черноты.
Настраиваясь на бой, Торнблад пропускал по нервным волокнам живых и синт
етических мышц слабые электрические разряды, рассчитывал экономные ре
жимы сервомоторов, выдвигал, убирал и снова выдвигал устройства, связанн
ые с наблюдением, реагированием, вооружением. Впрочем, беспокоиться об о
ружии ему не приходилось Ц он сам был оружием.
Адмиральский катер принца Дарга, сияющий рельефной эмблемой с алмазным
крестом, прочертил над площадкой прямую инверсионную линию и совершил щ
егольски рискованную посадку рядом со слайдером. Через минуту на ринге п
оявился принц.
Его силовой скафандр выглядел бы устрашающе для любого, кроме Торнблада
. Громадная машина, удесятеряющая мышечные усилия того, кто ею управлял, р
азвернула к черному небу многочисленные манипуляторы, оканчивающиеся
лазерными резаками, встроенными бэнгерами, форсунками кислотных резер
вуаров, трехпалыми клешнями. На правом плече светился алмазный крест в з
олотом круге, лица противника Торнблада не было видно за непроницаемым з
еркальным забралом шлема. Дарг внутри скафандра временно становился бо
лее киборгом, чем сам Торнблад, Ц позолоченные иглы-электроды впились
в его рефлекторные центры, проникли в его мозг, и многорукая машина стала
его продолжением. Говорить, что Дарг управляет силовым скафандром, можно
было в том лишь смысле, в каком говорят, что сознание управляет телом. При
нцу не требовалось нажимать кнопки и двигать рычаги.
Визионные станнеры зависли над атмосферным куполом. Особого сигнала к
началу боя не предусматривалось, было согласовано время. Красные цифры м
енялись в информационной строке оптического преобразователя Торнблад
а абсолютно синхронно с зелеными цифрами на микроэкране в скафандре Дар
га.
00.00.05
00.00.04
00.00.03
00.00.02
00.00.01
00.00.00
Сервомоторы боевой машины принца протяжно взвыли, все манипуляторы угр
ожающе вытянулись в сторону противника. Сгусток обжигающей плазмы сорв
ался с антенны, пронесся вплотную к голове мгновенно отклонившегося Тор
нблада и с грохотом взорвался на трибуне. Торнблад ответил залпом четыре
х бэнгеров из предплечий и коленных суставов, один из манипуляторов Дарг
а сгорел как бумажный. Рубиновый лазерный луч, которым контратаковал при
нц, задел Торнблада, разорвал трубки пластиковых сосудов, и на ринг проли
лась алая искусственная кровь. Почти в то же мгновение второй залп бэнге
ров вырвал вооруженное лазером щупальце скафандра, отбросил к подножию
трибун. Там оно извивалось, умирая в агонии механических рефлексов, пока
не взорвалось. Взрыв на долю секунды ослепил Дарга, Торнблад воспользова
лся этим, чтобы подобраться поближе. Его левая рука выбросила телескопич
ескую штангу, на конце которой бешено вращался усыпанный кристаллами те
сселита режущий диск. Наотмашь Торнблад ударил по броне скафандра, и тес
селитовая пила с визгом и снопами фиолетовых искр глубоко вгрызлась в ме
талл, считавшийся сверхпрочным, почти неразрушимым. Одновременно право
й рукой Торнблад перехватил манипулятор, метнувшийся к его лицу, и слома
л его, как сухую ветку.
Очевидно, тесселитовый диск повредил важные коммуникации в скафандре
Ц движения машины принца стали неуверенными, реакция ухудшилась. Мощны
ми ударами в грудь и голову принцу удалось повергнуть Торнблада наземь,
но завершающего удара он нанести не смог, что-то разладилось в механизме.
Торнблад откатился на метр, и там, где он лежал только что, камень задымилс
я под струями концентрированной кислоты, хлестнувшими под высоким давл
ением из резервуаров скафандра Дарга.
В ярости Торнблад вскочил на ноги и вогнал тесселитовую пилу в оболочку
кислотного резервуара. Оболочка лопнула, кислота растекалась внутри ск
афандра принца, пожирая чувствительные электронные нервы. Полу парализ
ованный монстр выпалил из бэнгера, но уже не прицельно, и камень закипел д
алеко от Торнблада.
Сильным толчком Торнблад опрокинул врага на спину. Повернув правую ладо
нь вверх, он вылил на нее расплавленный дестабилизирующим полем холодны
й металл, более тяжелый, чем ртуть, сразу застывший тускло блестящей прод
олговатой булавой. Всей массой этого орудия он ударил в зеркальный пласт
ик шлема Дарга Ц и разнес его вдребезги. Вместо сложившейся телескопиче
ской штанги из левой руки выполз длинный острый стилет и уперся в артери
ю на горле принца.
Ц Ты проиграл, Дарг, Ц торжествующе прохрипел Торнблад.
Ненависть в глазах властителя Авадона постепенно гасла, уступая место с
мирению. Да, он проиграл. И надо уметь проигрывать с достоинством.
Ц Ты победил, Торнблад, Ц со стоном выдохнул он.
Стилет с лязгом вернулся под захлопнувшуюся створку. Торнблад выпрямил
ся. Первобытная радость победы играла в нем. Он хотел военной музыки, ему в
иделась триумфальная арка на главной площади Авадона.
С неимоверным трудом координируя работу немногих уцелевших механизмов
, принц поднялся. К нему бежали офицеры с адмиральского катера, а из слайде
ра выбрались лейтенант Кери, Дарт, генералы Дорман и Корн в сопровождени
и инженер-полковника Уигли. Осмотрев Торнблада, полковник заявил, что по
вреждения будут устранены на «Призраке» за пару часов.
Принц Дарг неожиданно рассмеялся.
Ц Ты победил, но у меня еще остается столица, Ц сказал он. Ц Ты владеешь
кордами и Архипелагом, но твои экипажи слишком малочисленны, чтобы высад
иться и захватить Авадон. У меня больше нет власти, но у меня есть моя план
ета.
Ц Посмотрим, надолго ли, Ц процедил Торнблад в ответ.
Опираясь на могучее плечо Дарга, он заковылял к слайдеру.

Глава 24

Торнблад восстанавливался. Он не нуждался в лечении (в обычном смысле сл
ова), но реабилитирующие процедуры были необходимы. В медицинском центре
«Призрака» он полулежал в изготовленном специально для него кресле, и у
крепляющие составы вводились в его тело через иглы, присоединенные к тру
бкам капельниц. Эти составы не только улучшали состояние живых тканей, н
о и сращивали живое с синтетическим там, где связи были нарушены. Рядом ра
ботала установка дистанционной стимуляции мышц и нервных узлов. Три мед
ицинских техника за пультами снимали показания датчиков, тихо перегова
риваясь на языке терминов, регулируя аппаратуру для достижения оптимал
ьного воздействия.
На визионном экране мелькали без звука кадры старого фильма о мифологич
еском герое Дамеона, завоевателе Ордгорте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36