А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Во вр
емя плавания держитесь подальше от российских берегов Ц там полно воен
ных баз… Пункт назначения Ц заболоченное побережье в Архангельской гу
бернии, близ села Верхняя Золотица. Уточненные координаты вам передадут
. Там вы должны высадить пассажира и принять другого, с которым через Баре
нцево и Норвежское моря мимо Фарерских островов пробраться в Атлантику
и взять курс на США, к указанной точке. Вот и все. Сколько дней вам понадоби
тся на переход до России?
Ц Если идти на тридцати узлах, Ц Гордин посчитал в уме, Ц дней пятнадца
ть, может быть, двадцать… Когда я проложу курс по навигационным картам и к
артам течений, скажу вам точно.
Ц Хорошо, тогда и поговорим более подробно. Но управитесь ли вы с лодкой
при неукомплектованном экипаже?
Ц Да, Ц твердо заявил Гордин. Ц Каждый из моих людей способен заменить
четверых-пятерых, тем более что ваши модификации значительно упростили
управление. Меня беспокоят те трое, что нездоровы… Но думаю, перспектива
оживит их. Море, деньги, свобода…
Ц Надо надеяться, Ц с сомнением промолвил Шеппард. Ц Вам виднее… Я иду
на «Мейфлауэр», а вы угощайтесь, отдыхайте… Позже я загляну к вам.
Ц Нет, Ц решительно возразил Гордин. Ц Я тоже иду на корабль Ц принима
ть руководство ремонтными работами.
Ц Как угодно, капитан.
Когда они вышли из бунгало, Гордин спросил:
Ц А если меня обнаружат? Допустим, другая подводная лодка… Как поступит
ь?
Ц Ни в коем случае не сдаваться. Постарайтесь уйти… Если не получится, по
топите ее.
Ц Я не стану атаковать русскую подводную лодку! Ц в ярости воскликнул Г
ордин. Ц Да и никакую другую.
Шеппард остановился. Зрачки его глаз (глаз Амма!) превратились в маленьки
е злобные рентгеновские лазеры.
Ц На сей раз, Гордин, Ц раздельно проговорил он, Ц у вас на борту будет н
е два, а четыре вооруженных охранника. Им дано право действовать по обста
новке. Имейте это в виду.
Он повернулся и зашагал к бухте. Гордин пошел за ним.
Командир «Мейфлауэра» отлично понимал, что ему предстоит воистину посл
едний рейс, и ему, и команде. Всех их убьют, как только подводная лодка дост
авит пассажира в Америку. Значит, надо бороться, надо искать выход, а для э
того безоговорочно выполнить первую часть задания Шеппарда. Пассажир и
з России либо сверхважная персона, либо везет нечто драгоценное для Шепп
арда и компании Ц настолько, что они не осмелились довериться авиарейса
м. И когда тот человек окажется на борту… Четыре охранника и пассажир про
тив семи моряков и командира. Таков расклад сил, но в море у Гордина есть п
реимущество: он в своей стихии, на своем корабле. Из пассажира нужно выжат
ь все. Не исключено, что его сведения помогут не просто уцелеть, а разработ
ать далеко идущие планы. Кто знает, кто знает… Еще не поздно поставить мон
етку на лошадь Судьбы.

Глава 20

Летом в Нью-Йорке бывает жарко, и как благословение небес воспринимают е
го жители прохладную облачную погоду с периодически сыплющим дождиком
. Хойланд не являл исключения: он опустил стекло дверцы машины и с наслажд
ением подставил лицо под россыпь летящих навстречу капель.
Он ехал через Бруклинский мост, потом свернул на Бродвей у здания Чейз Ма
нхэттен Банка, миновал Эмпайр Стейтс Билдинг и Рокфеллер-центр, приближ
аясь к Сентрал-парку, и, наконец, выбрался на Пятую авеню, невдалеке от кот
орой располагалась квартира, снятая Орденом для него и Джейн. Нью-Йорк, а
не Вашингтон был выбран из тактических соображений. В свете предстоящих
событий географическая дистанция имела значение. Если Дамеон начнет по
иски, это даст фору.
Джейн встретила Хойланда, казалось бы, как и всегда, объятиями и ласковым
и словами, но от него не укрылись тревожные интонации в ее голосе.
Ц Что случилось? Ц сразу спросил он.
Ц Приехал Дуглас Норд… Ждет в гостиной, Ц шепнула Джейн.
Ц Ну, это еще не конец света, Ц уверил ее Хойланд и шагнул в гостиную. Ц Д
уг! Вот кого я всегда рад видеть…
Норд отложил альбом репродукций Лукаса Кранаха и стиснул руку Хойланда
в медвежьем пожатии.
Ц Рады? Ц прищурился он. Ц Ловлю на слове, а то через десять минут вы дад
ите задний ход.
Норд говорил шутливым тоном, призванным спрятать озабоченность.
Ц Вот как? Ц Хойланд нахмурил брови. Ц Ладно, я и не думал, что вы просто в
гости заглянули.
Он полез в бар за бутылкой виски, но Норд покачал головой:
Ц Не по сезону, Джон. Хойланд присвистнул:
Ц Даже так?! Что, сезон бурь?
Ц Да, можно сказать и так. В комнате появилась Джейн.
Ц Ну, что стряслось? Ц осведомился Хойланд.
Ц Стряслось, Джон. Вы нужны Ордену.
Ц Я слушаю.
Ц Представьте себе такую картину из дерьмового фильма ужасов: президен
том США становится Амма Дамеон…
Ц Если американцы проголосуют за него, Ц пожал плечами Хойланд, Ц поч
ему бы и нет…
Ц Это не шутка.
Норд рассказал Хойланду всю историю с момента выстрела в Висконсине, и т
от ни разу не перебил. Когда Норд закончил, Хойланд задал вопрос:
Ц И вы не знаете, какой документ ищут Эллис-Фортнер и Стронг?
Ц Понятия не имеем, Ц признался Норд. Ц Удалось записать только один и
х разговор в ресторане, но он мало что дает. Реальных фактов три. Первое-до
кумент имеет отношение к 1962 году. Учитывая, что Бэрнелл тогда командовал э
сминцем, участвовавшим в морской блокаде Кубы, возможно, Карибский кризи
с? Второе Ц документ находится в архивах КГБ-ФСБ. И третье Ц прибыв в Рос
сию, Эллис, вероятно, попытается связаться с адмиралом в отставке Алекса
ндром Орловым, заинтересованным в поражении Бэрнелла на выборах.
Ц Так… Хойланд уложил в памяти полученные сведения. Ц А от меня что тре
буется?
Ц Опередить Эллиса. Отправиться в Москву, с помощью Хранителя Смолина и
зъять документ или документы, где упоминается имя Бэрнелла.
Ц Гм… Но зачем мне ехать в Москву, Дуг? Не проще ли дать задание Смолину?
Ц Проводник очень высокого мнения о Смолине. Но он всего лишь Хранитель,
а вы Ц Магистр.
Ц Из этого следует, Ц вмешалась Джейн, Ц что я не еду.
Ц Не едете, Ц подтвердил Норд и снова обратился к Хойланду: Ц Мы не може
м пока и пальцем тронуть Эллиса. Нам нужно оружие против Стронга… Нам нео
бходима эта бумага. Возможно, она ничего и не даст. Но если даст?
Ц Достаточно фотокопии, Ц заметил Хойланд.
Ц Вы получите микрокамеру в зажигалке… Но оригинал несравнимо предпоч
тительнее.
Ц Да, ясно. Ц Хойланд вытащил сигарету. Ц А как продвигается расследов
ание покушения на Рассела?
Ц Вяло, пока вяло…
Ц Расскажите поподробнее о результатах слежки за Эллисом, Ц попросил
Хойланд.
Ц Ничего особо любопытного… Он ездил в Гаррисберг, там мы его упустили, и
последующая проверка прошла впустую… Сейчас он на своей вилле в пригоро
де Филадельфии Ц их у него две, вторая под Балтимором, Ц по результатам
осторожных бесед с его сотрудниками, готовится к московской конференци
и. Видимо, избрал такое прикрытие. Так как нам точно известна дата его отле
та в Москву Ц через восемь дней, он уже получил визу и заказал билет на ре
йс шестьсот шесть из Вашингтона, Ц наблюдение пока снято. Мы не можем рас
пылять силы, наша цель все-таки не Эллис, а Стронг…
Ц Да, Ц сказал Хойланд. Ц Вряд ли за эти восемь дней он предпримет что-т
о экстраординарное, его задача Ц документ… Я полечу с ним одним рейсом, Д
уг.
Ц Вы не хотите осмотреться в Москве заранее?
Ц Сходить на Красную площадь, посетить Третьяковскую галерею? Помилуйт
е… Я хочу с самого начала вцепиться в Эллиса. Не верю, что он рассчитывает
только на Орлова. Наверняка что-то есть в запасе… Слишком велика ставка Д
амеона. И если мне удастся его раскусить, может быть, и Смолину будет меньш
е работы. Кстати, фотография Эллиса…
Ц Вот она. Ц Норд протянул Хойланду снимок.
Ц Связь?
Ц Канал Смолина. Помимо того, номер экстренного вызова. Никакого спецсн
аряжения, кроме микрокамеры, зато мы дадим вам удостоверение сотрудника
Федерального бюро по борьбе с наркотиками… И зайдите вот по этому адресу
. Там будет удален знак Ордена с мочки вашего правого уха.
Ц Удален? Ц недоуменно переспросил Хойланд. Ц Но ведь незнакомые межд
у собой Хранители должны иметь возможность узнавать друг друга и Магист
ров в любое время, в любом месте. Так сказано в Установлении, и вдобавок кт
о может предугадать…
Ц Так было до нашего столкновения с Килнгортом, а теперь им известен это
т знак, и для особых случаев Установление предусматривает исключения. Вп
рочем, вам известно, что знаки меняются, и вскоре будут разработаны новые.
Проводник уже отдал приказ.

Глава 21

Ц Заканчивается посадка на рейс шестьсот шесть авиакомпании «Эйр Амер
ика» Вашингтон Ц Москва. Леди и джентльмены, не опаздывайте Ц пятая сто
йка регистрации…
Хойланд подошел к стойке последним. Он внимательно рассматривал каждог
о пассажира, но Эллиса так и не увидел. Мог ли адвокат пройти на борт самол
ета незаметно для Хойланда? Маловероятно. Значит, он отложил отлет… Или у
летел раньше?
Служащая авиакомпании безразлично уставилась на билет Хойланда. Еще не
поздно вернуться, но стоит ли? Если Эллис уже в Москве, надо спешить туда. А
если задержал вылет по каким-то причинам, прилетит непременно. И вообще, Х
ойланд отправляется в Россию не за Эллисом, а за документом Бэрнелла.
Хойланд шагнул за барьер.
В салоне лайнера он прошелся от первого класса до туристского. Эллиса не
было.
После посадки в Москве Хойланд из аэропорта позвонил по телефону, получе
нному от Норда.
Ц Виктора Сергеевича, пожалуйста, Ц сказал он по-русски. Ц Ах нет? Изви
ните за беспокойство. Передайте Виктору Сергеевичу, что звонил Олег. Я пр
ивез ему из Эстонии отличный редкий диск избранной классики. Спасибо.
Через два часа на столе Тернера лежало расшифрованное сообщение: «Рейсо
м шестьсот шесть Эллис в Москву не прибыл. Действую по альтернативному в
арианту. Хойланд».
«Что за альтернативный вариант?» Ц ломал голову Тернер.
На следующее утро Тернеру докладывал Норд.
Ц Он провел обманный финт, Магистр. Четыре дня назад вылетел в Лондон, та
м переоформил московскую визу и отправился в Россию. Ц Норд не удержалс
я и добавил укоризненно: Ц Хотя бы одному человеку надо было приглядыва
ть за ним в Филадельфии!
Ц Где я возьму этого одного? Ц расстроено проговорил Тернер. Ц Все сил
ы пожирает Стронг… Но почему Эллис схитрил? Неужели Дамеон что-то почуял?

Ц Скорее обычная перестраховка, Ц ответил Норд. Ц В Гаррисберге Эллис
тоже отрывался как будто без особой нужды.
Ц Гаррисберг, Гаррисберг. Ц Тернер покатал на языке название города.
Ц Случайно ли, что судебное заседание, на которое ездил Эллис, состоялос
ь в километре от «Фоксхола»? Пройдитесь-ка еще раз по расписанию Эллиса в
Гаррисберге, Дуг. Но на это надежды мало, и остается только Хойланд…
Ц Не только, Магистр, Ц возразил Норд. Ц Как насчет нападения на Эллиса
под видом гангстеров, когда он вернется в США? Мы отберем у него все, включ
ая документ… Если он его добудет… Такое нападение вряд ли насторожит Дам
еон, если его грамотно разыграть…
Ц Не только насторожит, но и приведет к открытой войне между Дамеоном и О
рденом. И, кроме того, я не верю, что Эллис просто вернется обычным авиарей
сом с документом в кармане. Что бы они ни придумали, это будет нечто иное…


Глава 22

Владелец бензозаправочной станции Стив Ломаке толкнул дверь главного
подъезда «Дома Гувера» Ц штаб-квартиры ФБР. У него спросили, куда и к ком
у он идет, он кратко объяснил и через десять минут сидел в кабинете Мартин
а Келлога, куда был срочно вызван и Казински.
Ц Вы уверены, что видели этого человека? Ц снова переспрашивал Келлог и
снова получал утвердительный ответ.
Ц Подождите, Ц вмешался Казински, отбирая у Ломакса принесенную им газ
ету с портретом неизвестного, застреленного на автостраде Вашингтон-Ба
лтимор. Ц Давайте-ка все по порядку, мистер Ломаке. Дату и время вы нам со
общили, человека опознали и по газете, и по нашим более качественным сним
кам, а теперь расскажите историю так, как рассказывали бы приятелю за кру
жкой пива. Расслабьтесь и вспоминайте.
Ц Так и пива бы предложили, Ц обиженно просипел Ломаке.
Казински расхохотался:
Ц Пива нет. Коньяк!
Он достал бутылку и налил посетителю полстакана.
Ц Но если вы после этого сядете за руль, Ц предупредил Казински, Ц не сс
ылайтесь на меня в полиции. Итак…
Ц Ну, на их машину я сразу обратил внимание. Ц Ломаке глотнул коньяка и б
лаженно закатил глаза. Ц Французский? Ага… Так вот, их машина так виляла,
что я подумал: водитель явно перебрал. Он даже ободрал крыло машины о стой
ку рекламного щита…
Келлог и Казински переглянулись.
Ц Марка автомобиля? Ц задал вопрос Келлог.
Ц «БМВ 540-i». Дорогая машина, а он ее так долбанул. Второй… пассажир сильно
ругался.
Ц Номер запомнили?
Ц Если бы! Ц всплеснул руками Ломаке. Ц Помню только, что номер был наш,
округа Колумбия. Машина черная… Они не выходили. Мой парень залил бак, рас
плачивался пассажир. А этот, из газеты, сидел за рулем.
Ц Точно он? Ц поднажал Келлог.
Ц Он, кто же еще… А что он натворил, сэр, Ц сбил кого-нибудь и скрылся, да?
Ц Давайте фотографии, Ц сказал Келлог, пропустив мимо ушей финальную р
еплику любопытного Ломакса.
Казински вытащил из сейфа фотоальбом. Так как прямая или косвенная прича
стность убитого к покушению на Рассела была установлена благодаря отпе
чатку пальца, в альбом собрали снимки всех персонажей из окружения Клифф
орда-Рассела-Стронга. В ФБР не без оснований рассчитывали, что такой альб
ом может пригодиться. Не опознает ли Ломаке пассажира «БМВ»?
Стив Ломаке осторожно принял тяжелый альбом, положил на стол перед собой
и принялся листать.
Ц Так… Вот этот вроде похож, но нет, не он… А вот этот… Стоп! Ц Палец Ломак
са замер на фотографии Роджера Эллиса. Ц Вот он!
Ц Ясно, Ц выдохнул Келлог.
Он нажал клавишу селектора, сказал три-четыре слова и повернулся к посет
ителю.
Ц Мистер Ломаке, сейчас вас пригласят в кабинет, где будет составлен офи
циальный протокол опознания. Мы еще увидимся сегодня…
Едва за Ломаксом закрылась дверь, Казински заметил:
Ц Из того, что их видели вдвоем в машине… Кстати, какая машина у Эллиса?
Ц Черный «БМВ 540-i».
Ц Ладно, допустим, в машине Эллиса… Еще не следует, что Эллис его убил.
Ц Да, конечно… Но эту версию мы обязаны проверить.
Ц Как?
Ц Прежде всего установим, точно ли речь идет о «БМВ» Эллиса. Сделать это
нетрудно: крыло машины задело опору щита, там должны остаться микрочасти
цы краски, а на крыле Ц вмятина, ремонт экспертам не помеха. Возможно, сле
ды крови на кузове… Далее: есть ли у Эллиса оружие, если есть, то какое?
В дверь заглянул сотрудник:
Ц Сэр, Ломаке просится к вам. Говорит, вспомнил что-то важное.
Ц Приведите его, Ц распорядился Келлог.
Ц А формальности потом?
Ц Потом.
Ломаке выглядел взволнованным, и Казински добавил коньяку в его стакан.

Ц Сэр, Ц заговорил Ломаке, Ц вот какая штука… Все время крутилось у мен
я в голове: что-то не так с его машиной, не так! А сейчас стукнуло: резина!
Ц Что Ц резина?
Ц Покрышки на колесах были новые.
Ц Ну и что? Ц Келлог в недоумении пожал плечами.
Ц На трех колесах, сэр! А на правом переднем Ц совсем лысая резина. Вот я и
подумал: ведь так не бывает, правда? Если человеку наплевать, у него все че
тыре колеса лысые. А если он заботится о машине, так и меняет все четыре, не
т?
Ц Пожалуй, да, Ц кивнул Келлог. Ц Спасибо, мистер Ломаке.
Ломакса снова проводили из кабинета.
Ц Ну? Ц Казински воззрился на Келлога.
Ц Странно… Съезжу-ка я в гараж Эллиса, взгляну на его машину.
Ц Нет уж, поехали вместе!
В подземном гараже под зданием, где размещался офис адвокатской конторы
Эллиса, их ждало разочарование.
Ц А мистер Эллис отправился в Филадельфию на своем «БМВ», Ц равнодушно
поведал механик Сэм. Келлог раскрыл удостоверение:
Ц ФБР. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.
Ц Пожалуйста, Ц меланхолично согласился Сэм.
Ц Вы обслуживаете машину мистера Эллиса?
Ц Как и другие. У меня их сорок.
Ц Давно ли вы меняли резину на машине мистера Эллиса?
Ц О… Вот оно что! Ц протянул механик понимающе.
Ц Что? Ц встрепенулся Келлог.
Ц Так я и думал, что дело здесь нечисто. Где это видано, чтобы новую покрыш
ку меняли на старую, да еще платили за это пятьдесят долларов?
Ц Минуточку. Мистер Эллис попросил вас сменить новую покрышку на стару
ю?
Ц Ну да… Только одну, правую переднюю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36