А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ч Когда у нас будет шанс победить, Ч резко ответил Дэв Он чувствовал бол
ь незаживших ран в ее голосе но проигнорировал это. Сейчас не время и не ме
сто обсуждать этический аспект войны.
Ч Нам, возможно, нужно сразу же перейти к коммуникации посредством коме
лей, Ч предложил Хаган, разряжая обстановку. Ч По крайней мере, это проде
монстрирует им, что мы хотим контакта Вполне возможно, что они восприним
ают наши сегодняшние передачи по радио просто как приветствие.
Ч Именно, командор Хаган, Ч вступил Андроев. Ч Мы знаем, что ДалРиссы по
нимают наш язык, отдельные слова, но нам неизвестно, какая часть того знач
ения, которое они приписывают этим словам, соответствует тому значению,
которое привязываем к ним мы.
Ч То есть, вы хотите сказать, что обыкновенное приветствие может показа
ться им смертельной угрозой? Ч спросила Катя.
Ч Может быть, это не совсем так, но идея верная. Большинство человеческих
приветствий представляют собой определенные социальные послания: "Я до
брожелателен. У меня нет оружия в руке. Я беспокоюсь о твоем здоровье и дел
ах". Такие чувства, настроения имеют тенденцию к потере своего значения з
а долгий период времени и становятся чем-то ненамного большим, чем социа
льный ритуал. Но у нас нет даже представления, что они могут означать для Д
алРиссов.
Ч Ах, Ч сказал Дэв. Ч Может быть, для них фраза: "У меня нет оружия" означае
т: "Эй; я твой завтрак". Или: "Я беспокоюсь о твоем здоровье" означает: "Не занят
ься ли нам спариванием?"
Остальные рассмеялись.
Ч Это, Ч сказал Андроев, Ч вероятно, общая идея.
Ч Следующий вопрос, который встает перед нами, Ч продолжил Дэв, Ч это ме
сто контакта?
Ч Похоже, здесь у нас нет выбора, Ч заметила Катя. Ч Изначальный план пр
едполагал высадку и уничтожение имперских сил на поверхности, затем пер
еговоры с ближайшими ДалРиссами. Это может быть неосуществимо на данный
момент, раз ДалРиссы у Дожинко, как оказалось, в буквальном смысле выдерн
ули свои корни и ушли. В качестве альтернативы мы могли бы проигнорирова
ть империалов, они, похоже, не представляют большой угрозы сейчас, и попыт
аться высадиться недалеко от Лагеря Миграции. По крайней мере, мы знаем, ч
то найдем там ДалРиссов.
Ч Я думаю, Ч медленно сказал Дэв, Ч что лучшим решением будет придержив
аться плана Мы, может быть, нарушим какое-нибудь табу или закон, показавши
сь незваными у Лагеря Миграции, и, если эта морская звезда в центре города
все же является своего рода военным сооружением, наше прибытие может быт
ь рассмотрено как угроза. Нам лучше быть подальше, я думаю, недалеко от баз
ы империалов. Если ДалРиссы враждуют с японцами, то демонстрация местным
жителям, что мы тоже с ними не в ладах, не помешает. И, полагаю, что необходи
мо разговаривать с ними там же, где империалы с ними работали. Мы все еще н
е знаем, насколько едино общество ДалРиссов и насколько вообще оно соотв
етствует тому, что люди называют социальной структурой. Если мы высадимс
я у Лагеря Миграции, то можем выяснить, что они вообще ничего не знают о лю
дях.
Ч Последнее, похоже, невозможно, Ч сказала Ортиз. Ч Принимая во внимани
е тот факт, что люди ответственны за окончание долгой войны ДалРиссов с Н
ага, я сомневаюсь, что на всей планете найдется Рисе, который не слышал о н
ас. Однако, думаю, вы правы в отношении того, что нам нужно начинать перего
воры с ДалРиссами в том же месте, которое империалы покинули. В этом, возмо
жно, будет своего рода симбиотическая ценность...
Ч В таком случае, мы пришли к единой точке зрения, Ч сказал Дэв. Ч Катя, че
м быстрее мы высадим твоих людей, тем лучше. Как скоро вы сможете подготов
иться?
Ч Нам нужно только время, чтобы загрузиться на борт аэрокосмолета и сня
ться с орбиты, Ч ответила она. Ч Скажем, два часа.
Ч Мы переходим на ночную сторону планеты, Ч сказал Дэв. Ч Почему не дать
твоим людям, наконец, выспаться? Бог знает, сколько времени пройдет, прежд
е чем у них появится возможность отдохнуть. Сбор на ваших аэрокосмолетах
завтра, в 8-00.
Ч Ноль-восемь-ноль-ноль, принято, Командор.
Ч Ты будешь в большой степени рассчитывать на свои собственные суждени
я, Катя, хотя я хотел бы постоянно поддерживать с тобой полную связь. Твоим
и задачами будут: первое Ч уничтожить имперскую угрозу, и я полагаюсь на
твое мнение относительно того, как это выполнить, второе Ч попытаться в
ступить в контакт с ДалРиссами.
Ч Подождите, Ч сказала Ортиз. Ч Разве там не должна быть Контактная Гру
ппа, командор?
Ч Нет, профессор. Не в этот раз, не с таким большим количеством неизвестны
х. Я разрешу вам загрузиться на борт аэрокосмолета и сняться с орбиты, как
только полковник Алессандро даст на это добро. Как только мы очистим тер
риторию от империалов и получим, по крайней мере, хоть какие-либо подтвер
ждения, что ДалРиссы хотят сотрудничать, сразу же пошлем вас на поверхно
сть.
Ч Я думаю, вы совершаете ошибку, Ч сказала Ортиз, в ее голосе прозвучало
недовольство.
Ч Может быть. Но до тех пор, пока не понятна политическая ситуация там, вн
изу, это все еще военная операция. Я обещаю вам, что полковник не начнет ст
релять. По крайней мере, в ДалРиссов.
Затем дискуссия перешла на механизм контакта и на то, что необходимо вып
олнить Экспедиционным Силам Конфедерации, считая, конечно, что Империя д
аст им на это время.
Дэв чувствовал себя заметно лучше. Он уступил предложенному анализатор
ом режиму цефлинкового отдыха и альфа-волновому контролю, и, возможно, эт
о помогало. В любом случае, он заметил, что чувствовал себя хуже вне подклю
чения, лучше всего ему было при полном трехразъемном цефлинке.
Дэв больше почти не думал о том, что случилось на Геракле. Его прошлая депр
ессия в большой степени отступила, хотя все еще оставалась тоска по пото
ку знаний и ощущений, которые принадлежали ему во время ксенолинка. Мечт
ания об этом, однако, можно было контролировать во время цефлинка, имея до
ступ к буквально любому знанию и опыту. Только когда он находился вне под
ключения и не на что было положиться, кроме собственных возможностей и н
ескольких гигов имплантированного в его мозг ОЗУ, он действительно ощущ
ал удар от своей потери.
Если бы только каким-то образом постараться быть подключенным все время
...

ГЛАВА 20

Уорстрайдеры нашли свое первое военное п
рименение в манчжурско-японской войне 2207 года. Это был именно тот конфлик
т, который раз и навсегда продемонстрировал превосходство империи Нихо
н в технологии над всеми другими нациями Земли, явившееся результатом пр
одолжавшегося последние два столетия захвата контроля над космическим
пространством.
Показательно, однако, что в течение последующих трех столетий в уорстрай
дерах было произведено относительно мало технологических улучшений. Б
ыли, конечно, эксперименты с изменением размеров, количества и типов воо
ружения, в системах управления, сенсорных упаковках и броне, но основопо
лагающая идея бронированной боевой машины, контролируемой нервными им
пульсами подключенного в цефлинк пилота, осталась фактически неизменн
ой с момента ее возникновения.
"Современное военное оборудование"
Военная документация,
2537 год Всеобщей эры

Аэрокосмолет "Штормовик" ВК-141 задрал нос. Подлетая с юго-запада, он
поднял минивихрь из пыли и фрагментов растительности.
Четыре грузных яйцеобразных упаковки вывалились из пазов под крыльями
аэрокосмолета, завертелись в воздухе, затем стабилизировались во взрыв
ах раскаленной плазмы. Когда каждая из них коснулась поверхности, медлен
но опускаясь на струях плазмы из тормозящих падение двигателей, боковые
и нижние панели открылись, при этом развернулись узлы, ноги, руки и оружей
ные дула, распрямляясь в гладких движениях, напоминающих
движения живого существа. Одна за другой машины переходили в полный бое
вой режим. Их бронированные корпуса замерцали, когда нанопокрытие начал
о приспосабливаться к окружающей среде, принимая пестрящие, золотисто-о
ранжевые оттенки местной растительности. Когда машины замирали на мест
е, их очертания полностью исчезали, делая точную идентификацию очень сло
жным делом. Во время движения их форма казалась расплывчатой, в то время к
ак цветные блики скакали по всей поверхности страйдера, как будто она бы
ла покрыта зеркалами.
Первые четыре уорстрайдера были уже внизу, при этом врага по близости не
оказалось. Двигатели "Штормовика" пронзительно взвыли, и грузный аэрокос
молет снова поднялся в небо, второй аэрокосмолет подлетел с юго-запада, з
а ним последовали третий и четвертый, останавливаясь, чтобы изрыгнуть св
ою собственную ношу из четырех уорстрайдеров. Всего их было шестнадцать
, полный взвод, состоящий из легких и средних машин: "Скаутов" РЛН-90, "Торопыг"
Арес-12
и "Призраков" Лаг-42. Самым большим был "Бог Войны" РС-64ЖС, с легендарным именем
"Клинок Ассасинов", выведенном белыми буквами на бронированным рыле. Маш
ина покачивалась, теплые цвета рябили над буквами. Закупоренные в кабина
х, Катя, лейтенант Райан Грин и Курт Аллен были подключены к системам "Бога
Войны". Грин пилотировал машину, Аллен отвечал за основные системы воору
жения, в то время как Катя сконцентрировалась на командовании взводом.
Ч "Небо", "Небо", Ч запросила она на частоте земля-орбита, Ч "Клинок" на мест
е.
Ч "Клинок", вас поняли, Ч послышался голос оперативного. Ч Мы вас засекл
и, но не наблюдаем противника или неизвестных объектов в зоне. Ваши объек
ты на курсе ноль-тридцать-пять, расстояние пять и две десятых километра. У
вас в поле зрения должна быть точка Альфа на северо-востоке.
Проверочная точка Альфа представляла собой оголенный гребень холма на
расстоянии трех километров от зоны приземления, легко узнаваемый по ВИР
симуляциям, которые Катя изучила до этого на борту "Орла".
Ч Поняла. Наблюдаю.
Ч Ваши объекты должны быть видны оттуда. Как там погодка внизу?
Ч Жарко, Ч сказала она, глянув на датчики. Ч И влажно. Возможен кислотны
й дождь. Противника не видно. По крайней мере, ни одного, который бы выдал с
ебя. Сильный фоновый шум. Там может быть целая армия. Если бы не энергетиче
ские излучения, мы никогда не смогли бы увидеть их.
Они приземлились на широкой чистой местности к западу от холма, окруженн
ой со всех сторон лесом. Вокруг кипела жизнь. Самые высокие из деревьев, ст
ройные, с копьеобразными верхушками, возвышались на тридцать или более м
етров над землей, некоторые имели листву и почти напоминали девственные
леса на Новой Америке. Большинство были круглыми и коренастыми, похожими
на грибы или слегка спустившиеся надувные шары, в то время как другие обл
адали листьями, напоминавшими неровные естественные губки, все в дырах и
выщерблинах. Некоторые из форм растительности выделяли густую оранжев
о-розовую пену, которая стекала вниз и покрывала землю, впитывая солнечн
ый свет и каким-то образом передавая его своему родительскому организму.

Не было никаких признаков животной жизни, хотя многие из растений, включ
ая губчатую, листовую растительность, мнущуюся по ногами страйдеров, нах
одились в постоянном пульсирующем движении. Небо над головой было фиоле
тово-голубым, с разбросанными по нему облаками сернисто-желтого цвета.
Ч Туда, Ч сказала она своему пилоту, указывая на холм на северо-востоке
Ч Низко и быстро.
Ч Хорошо, шкипер.
Ч "Клинок". "Клинок". Рассредоточиться и вперед!
Уорстрайдер накренился вперед, затем перешел на бег. Легкие движения его
птичьих ног обеспечивали достаточно удобное передвижение, хотя при каж
дом огромном шаге фюзеляж подбрасывало. Это была старая машина, которую
за долгую жизнь перебрали до винтика.
Основной фюзеляж "Клинка", насколько Катя знала, был сработан в 2489, он видел
службу в Гегемонийских линейных подразделениях в течение восемнадцати
лет, прежде чем его продали подразделению ополчения на Новой Америке. Те
ло ее уорстрайдера было, черт подери, почти в два раза старше Кати, старше
на девять лет, чем война с ксенофобом.
Старые машины, подобные этой, были основным вооружением различных гегем
онийских и местных формирований, которые сражались с ксенофобами, и они
доказали свою надежность. Однако на этот раз врагом был не ксенофоб. Черн
ая корпусная броня этих "Тачис" и "Катана", обнаруженных телеуправляемым з
ондом, говорила о том, что защитники Дожинко были имперскими морскими пе
хотинцами, у которых, естественно, было почти все, чем обладали отборные в
ойска и машины Дай Нихон.
Они достигли основания холма без всяких происшествий и начали подъем, др
угие уорстрайдеры взвода развернулись в линию по обе стороны от "Бога Во
йны", каждый на достаточном расстоянии от соседей, чтобы держать их в поле
зрения. Кате не требовалось давать распоряжений. Ветераны ее команды зна
ли, что делают, и знали, чего она от них ожидает; новички получили хорошую п
одготовку на Новой Америке, и большинство из них были ветеранами уорстра
йдеров из различных подразделений Гегемонии. Конечно, настоящей провер
кой является только бой, но Катя очень тщательно подошла к тому, чтобы ото
брать лучших людей для этой миссии. Она была уверена, что они смогут встат
ь лицом к лицу с любой угрозой, какую бы ни бросили против них империалы, и
победить.
Но не мешало бы знать, что в точности империалы готовят для них. Они не мог
ли не узнать о высадке. Имперские радары наверняка должны были засечь те
пловые следы аэрокосмолетов; и у них было достаточно времени, чтобы подг
отовиться к встрече.
Весь вопрос... где?
Шеренга уорстрайдеров приблизилась к вершине холма, прикрываемая от гл
аз неприятеля гребнем. Подняв сенсорную руку, Катя могла видеть имперску
ю базу Ч кучку серых башен и куполов, сгрудившихся на фоне желтых и корич
невых пятен леса. Она выглядела почти также, как и раньше, когда Катя осмат
ривала ее виртуальный аналог, созданный на основе собранной информации.
Разница была в том, что четырех японских уорстрайдеров, которые парковал
ись у входа в центральную постройку, сейчас не было. Однако были явно видн
ы четыре пушечных башни со следами тепловых излучений , г
оворящих о том, что они находятся в рабочем состоянии.
Отсутствие вражеских уорстрайдеров действительно беспокоило. Не то чт
обы она ожидала, что враг сделает атаку легкой, но Катя предпочитала виде
ть своего противника.
Ч "Небо", это "Клинок один", Ч окликнула Катя. Ч Как насчет того, чтобы поко
паться в разведданных? Посмотрим, где прячутся эти ребятишки.
Ч Вас поняли, даем подключение.
На ее дисплее открылось окно достаточно маленькое, чтобы не мешать обзор
у, но достаточно большое, чтобы продемонстрировать детальную трехмерну
ю карту района Дожинко. Созданная на основе данных, собранных как орбита
льным оборудованием, так и телеуправляемыми зондами, она демонстрирова
ла ландшафт, искусственные постройки и источники излучения, которые мог
ли оказаться машинами врага. Катя отчетливо видела восем
ь уорстрайдеров Конфедерации, похожих на крохотные сияющие игрушки, рас
сыпавшиеся по вершине холма, отдельные здания базы на равнине в двух кил
ометрах впереди. Однако не было никаких признаков замаскированных уорс
трайдеров .
Ч Может быть, они внутри, Ч высказался капитан Килрой. Ч Их нейт
ринное излучение было бы замаскировано утечкой реактора.
Ч Это мысль, Фрэнк, Ч сказала Катя. Вглядываясь в карту и сравнивая ее с о
кружающей местностью, она начинала приходить к мысли, что превращение ба
зы в крепость было лучшим тактическим выбором империалов. Однако в такой
же ситуации она бы предпочла оставить заднюю дверь открытой, нежели дат
ь себя запереть в окруженной стенами ловушке.
Но, если империалы относились к лесу подозрительно, опасаясь ДалРиссов,
которые все еще могли находиться поблизости и знали, что для них нет пути
на орбиту, пока не покажется имперское подкрепление... да, вполне возможно
, они могли подготовиться к тому, чтобы держаться до последнего за стенам
и своей базы.
Ч Килрой прав, Ч сказала она остальным. Ч Если только им
периалы покинули базу за последние несколько часов, в чем я сильно сомне
ваюсь, то они ждут нас внутри.
Ч База окружена зоной поражения, Ч заметила Вирджиния Халливел. Ч Мы н
е преодолеем и половину расстояния, как они перебьют нас.
Ч Что думаешь, шкипер? Ч спросил капитан Вард. Ч Может, запросить бомбар
дировку с орбиты?
Ч Нет, Ч сказала Катя, обдумав эту мысль. Ч Не сейчас, когда мы не знаем, ч
то здесь произошло.
Откровенно, это был самый плохой аспект их операции.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41