А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Купол кабины уже был откинут.
- Садитесь на место оператора, - приказал он, показывая через плечо на кресло позади него.
- Что тут делает эта штуковина? - спросил я, хватаясь за поручни и падая в кресло. - Я думал, мы собирались лететь на Модхру-2.
- Идея Лосуту, - проворчал он, закрывая кабину и поднимая истребитель над поверхностью. - Он думал, что это сэкономит время - если мы приведем один из истребителей сюда, чтобы вы могли на него взглянуть. Я не мог даже и мечтать, что он на самом деле может нам для чего-то понадобиться. Держитесь.
Он запустил двигатель на полную мощность, и перегрузка вдавила меня в кресло.
- Что случилось? - крикнул я сквозь доносившийся сзади меня рев.
- Похоже, водитель не справился с управлением, и автобус врезался в ледяной столб, - ответил полковник. - Я услышал, что Бейта пыталась вас звать и что никто не мог вас найти, так что я поднял «чафту» и отправился на поиски сам.
Я снова почувствовал неприятный холодок по спине. Бейта меня звала? Зная, где я и чем занимаюсь, она пыталась меня вызывать? Маловероятно.
- Теперь ваша очередь, - велел он. - Что вы делали в закрытой зоне в скафандре рабочего?
- Хотел узнать, как идут работы в новых туннелях, - ответил я, снова переходя на ложь и одновременно пытаясь проанализировать возможные ловушки. - Если я собираюсь рекомендовать это место нашим клиентам, я должен знать о нем все, включая и то, каким образом оно будет развиваться дальше.
- Почему вы просто не попросили устроить вам экскурсию?
- На экскурсиях показывают только то, что хочет руководство.
Я увидел, что мы пролетали над отелем. А вот и утренний челнок! Но неподалеку от него стоял еще один корабль с угловатыми очертаниями военного транспортника. Прижавшись шлемом к стеклу, я смог различить фигуры в темно-зеленых халканских военных скафандрах, двигавшиеся в сторону отеля.
Но едва я изогнул шею, пытаясь увидеть больше, мой бывший начальник развернул истребитель на несколько градусов влево, отрезав мне обзор.
- Эй! - запротестовал я.
- Что «эй»? - крикнул он в ответ. - Вот черт!
- Ничего, - сказал я. - Далеко еще?
- Километров тридцать. Не волнуйтесь, я уверен, что с ней все в порядке.
На месте аварии царило оживление. Вокруг автобуса уже стояли три кареты скорой помощи, а несколько халков помогали пассажирам выбраться из разбитой машины. Сам автобус почти лежал на левом боку, воткнувшись носом в огромный ледяной сталагмит.
Эпплгейт посадил истребитель в пятидесяти метрах.
- На какой мы частоте? - спросил я, пока мы бежали к месту происшествия. - Я все еще на рабочем канале.
- На второй общей.
Я переключил частоту, и тишину взорвали отрывистые команды, стоны и всхлипывания раненых или испуганных туристов и успокаивающие голоса медиков.
- Бейта? - крикнул я.
- Она здесь, - ответил голос халка, и один из медиков, сидевший на корточках возле «скорой», поднял руку. Неподвижно сидевший у его ног человек поднял взгляд, и я увидел, что это действительно Бейта, на лице которой застыло страдальческое выражение. Но, по крайней мере, она была жива. Я направился к ней… и внезапно остановился, когда высокий халк преградил мне путь.
- Вы Комптон? - спросил он. Он был в военном скафандре, со знаками различия майора на воротнике.
- Прочь с дороги! - прорычал я, пытаясь его обойти.
Однако он не собирался уступать.
- Вы Комптон? - повторил он.
- Да, это он. - Эпплгейт взял меня за руку. - Прошу прощения, Фрэнк, но тут возникла ситуация…
- Только без шуток! - Я попытался высвободиться.
- С Бейтой все в порядке. Это займет не больше минуты.
Он повел меня вокруг автобуса к тому месту, откуда была видна его нижняя часть. Майор следовал за нами по пятам. Вблизи повреждения выглядели еще хуже, чем казалось с воздуха, и я вдруг обнаружил, что думаю о том, с какой скоростью ехал этот придурок, когда врезался в лед.
- Вон там, под тем выступом. - Мой, так сказать, конвоир показал на шасси между двумя правыми колесами. - Видите?
- Конечно вижу, - сказал я как можно более терпеливо. С этой точки длинный завернутый в пластик пакет трудно было не заметить. Учитывая, что рядом стояли трое халков, обследовавших и ощупывавших его со всех сторон, суть его являлась не более очевидной, чем содержание голографической рекламы на Таймс-сквер. - И что?
- Вы знаете, что это?
- Я забыл рентгеновские очки в другом костюме! - прорычал я. - Вы не пробовали его просто развернуть?
- Незачем, - мрачно заметил майор. - Это звуковой дезинтегратор, предназначенный для подводного бурения.
- Прекрасно, - сказал я. - А я-то тут при чем?
Вместо ответа халк показал на две из трех фигур, изучавших дезинтегратор. Они подошли к нам, и, прежде чем я успел среагировать, блеснул металл, и мои руки оказались в наручниках.
Мое сердце, которое уже и так отчаянно колотилось из-за Бейты, начало работать подобно отбойному молотку.
- Что вы делаете, черт бы вас побрал? - рявкнул я.
- Вас ждут в отеле. - Майор вцепился в мою руку и подтолкнул к машине «скорой». Я увидел, что медик уже поставил Бейту на ноги и помогал ей забраться внутрь. - Вас и вашу женщину.
- Что ж, ладно, - пробормотал я. В отдалении показался напоминавший шмеля тяжелый грузовик, захваты под брюхом которого походили на ноги гигантского насекомого. - Лучше пусть будет по-хорошему, - предупредил я.
- Ничего хорошего, Фрэнк, - тихо сказал Терренс Эпплгейт. - Совсем ничего.
Глава 15
С обеих сторон на переднем сиденье «скорой» меня охраняли Эпплгейт и майор; Бейту же разместили сзади, в герметичном отделении для пациентов, под предлогом, что девушку необходимо обследовать. На самом же деле я не сомневался, что никому попросту не хотелось, чтобы мы могли общаться.
Возле отеля стояли четверо халков в военных скафандрах. Один из них надел наручники на Бейту, после чего они окружили нас, и майор возглавил шествие к грузовому шлюзу, достаточно большому для того, чтобы туда могли поместиться все. Внутри нас передали двоим вооруженным халкам в обычной военной форме, после чего те, что в скафандрах, вернулись наружу. Терренс и майор сняли шлемы, затем от них избавили нас с Бейтой, и наш небольшой отряд отправился по коридорам (я насчитал четыре) к двери с табличкой «Зал совещаний».
Внутри зал выглядел достаточно стандартно. В центре стоял длинный прямоугольный стол, окруженный стульями, в дальнем же конце находился мультимедийный центр со всем необходимым для деловой видео презентации. Помещение украшали несколько скульптур и картин, а вдоль одной из стен бежал узкий ручеек, омывавший вездесущие модхранские кораллы.
Вдоль одной из сторон стола, ближайшей к кораллам, сидели трое, явно ожидая нас. Один из них принадлежал к халканской элите, хотя я и не мог опознать цветовую гамму его одежды; его сосед тоже относился к не самым низшим слоям общества. Третьим был мой знакомый беллидо, апос Мааф.
- Господин Комптон, - сказал он, кивнув двоим охранникам, которые заняли позицию у двери. - Вот мы и снова встретились.
- Да, - согласился я. Эпплгейт подвел меня к стулу напротив Маафа и усадил в него, а сам занял стул слева. - Может, вы все-таки объясните, что происходит?
- Думаю, вы и сами знаете, - мрачным тоном заявил беллидо, переводя взгляд на Бейту, которую халканский майор усадил в конце стола и сел рядом с ней. - Пусть сначала ваша спутница расскажет, что случилось в автобусе.
- На самом деле я ничего не знаю, - дрожащим голосом отозвалась Бейта. Я наблюдал за ней, пока они шли от «скорой» к отелю, и, насколько я мог понять, она не особо пострадала, хотя и пережила основательное нервное потрясение. - Сначала мы ехали по льду, и водитель рассказывал о том, что вокруг. А потом нас всех вдруг бросило вперед и на стены, и автобус опрокинулся на бок.
- Вы не видели - никто из пассажиров не подходил к водителю, прежде чем это случилось? - спросил Мааф.
Бейта покачала головой.
- Я смотрела в окно.
- Вы не видели - никто не дрался с водителем или не пытался вырвать у него руль? - настаивал беллидо. - Никто не пытался потом сбежать на лед?
- Нет, ничего такого. Я смотрела в…
- В окно, - закончил за нее Мааф. - Конечно. - Он неожиданно перевел взгляд на меня. - А вы что скажете?
Быстрая смена объекта атаки - хорошо известный способ сбить с толку допрашиваемых. К несчастью для Маафа, я учился по тем же учебникам, что и он.
- А что я могу сказать? - спокойно произнес я. - Когда это произошло, я находился в тридцати километрах оттуда.
- В зоне, в которой вам нечего было делать, - вставил не принадлежавший к элите халк.
Я посмотрел на него. - А вы кто?..
- Это Приф Клас, - пояснил Эпплгейт. У него был вид человека, оказавшегося в самом средоточии проблем, к которым лично он не имел никакого отношения. - Управляющий курортом.
- Ах вот как, - проговорил я, окидывая его взглядом. - Прошу меня извинить. Мне казалось, что главный здесь апос Мааф и только он может задавать нам вопросы.
Приф Клас ощетинился.
- Я здесь исключительно в роли советника, - поспешил с репликой Мааф. - Командует здесь полковник халканской армии Авс Блар.
- И где же он?
- Развертывает свои войска, - сказал Мааф.
- Это вовсе вас не касается, - заявил халк из элиты.
- А вы?.. - проявил я любопытство.
- Мое имя не имеет значения, - ответил он. - Управляющий Приф Клас попросил меня присутствовать на допросе.
- Понятно. - Я снова повернулся к Приф Класу. - И где же вам столь быстро удалось отыскать полковника?
- В гарнизоне на Модхре-2, естественно, - ответил Приф Клас с злобным удовлетворением в голосе. - Вы ведь не знали, что у нас тут есть гарнизон?
Я услышал, как Эпплгейт заерзал в кресле. Возможно, они с Лосуту превысили свои полномочия, рассказав мне о модхранском военном присутствии. Однако о гарнизоне они ни разу не упоминали.
- Нет, не знал, - честно сказал я.
- А теперь расскажите, что вы делали на месте проведения работ.
- Хотел узнать, как продвигается дальнейшее развитие курорта.
- Даже несмотря на то, что гостям туда вход строго запрещен?
- Я не видел никаких предупреждающих знаков. Да и что там может быть такого секретного?
Майор, сидевший рядом с Бейтой, презрительно фыркнул.
- Вы здесь для того, чтобы отвечать на вопросы, человек, а не чтобы их задавать.
Я пожал плечами.
- Прекрасно. Спрашивайте.
- Я же говорил вам - он весьма хладнокровен, - пробормотал Мааф. - И настоящий профессионал. У меня есть немалые основания видеть во всем этом руку корале Фейра.
Я насторожился. «Кора» по беллидоски соответствовало майору, а приставка «ле» означала майора спецназа. Вполне возможно, что именно с ним или ему подобным я воевал большую часть своего путешествия. Поистине бой с тенью.
- Однако у вас нет никаких доказательств, что Фейр вообще на Модхре, - возразил управляющий.
- Он здесь, - мрачно заверил его Мааф. - И вряд ли подобная неудача его обескуражит. Вы увели все подводные лодки от отеля?
- Да, и развернули их вокруг пещер, - подтвердил Приф Клас.
- А войска? - Мааф бросил взгляд на майора рядом с Бейтой.
- Развернуты вокруг плато. - Майор занялся перечислением цифр и координат.
Пока он говорил, я спрятал свои скованные запястья под краем стола. Халки надели на меня наручники, когда мой скафандр был под давлением, и никто не позаботился о том, чтобы затянуть их сильнее после того, как с меня сняли шлем. Так у меня появился шанс сбросить их и освободиться.
Рядом со мной тихо кашлянул Эпплгейт. Краем глаза я увидел, что он понимающе смотрит на меня, потом - на мои запястья. Он едва заметно кивнул, затем как ни в чем не бывало отвернулся.
Майор закончил свое изложение.
- Что ж… - Управляющий снова повернулся ко мне. - Все будет намного проще, если вы станете сотрудничать с нами.
- С удовольствием, - ответил я. - Но я понятия не имею, о чем вообще идет речь.
- На самом деле вполне возможно, что он говорит правду, - неохотно проговорил Мааф. - Я читал его досье и с трудом представляю себе его участие в чем-то подобном. Вы согласны, полковник Эпплгейт?
- Я никогда его слишком хорошо не знал, - уклончиво заметил Эпплгейт. - Он был лишь одним из многих разведчиков, работавших под моим руководством.
- Однако, если он ни в чем не виноват, то как вы объясните его присутствие здесь? - спросил Приф Клас.
- Верховный комиссар ассамблеи Пятого сектора, Джан Кла порекомендовал нам эту планету.
- А все остальное - чистое совпадение? - язвительно поинтересовался управляющий Клас.
- Что за «все остальное»?
Халк фыркнул.
- Занимаете выжидательную позицию?
- Или он на самом деле не имеет к этому никакого отношения, - повторил беллидо. - Если так, у него нет никаких причин скрывать информацию, которая могла бы привести нас к Фейру.
Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза, и я с трудом подавил циничную улыбку. Неужели они думали, что меня так легко поймать на старый прием «хороший полицейский - плохой полицейский»? Особенно если Эпплгейт, очевидный кандидат на роль хорошего полицейского, явно не был заинтересован в том, чтобы подыгрывать остальным?
- Можете попробовать, - неохотно пробормотал Приф Клас. - Только покороче.
Апос повернулся ко мне.
- Мы предполагаем, что где-то здесь находится неподконтрольный никому отряд беллидоского спецназа, - негромко и серьезно проговорил он. - Вероятнее всего, они уже на Модхре-1, хотя некоторые могут еще оставаться вне пределов планеты. Они явились сюда, - он поморщился, - чтобы уничтожить коралловые рифы.
Я почувствовал, как мои брови ползут на лоб. Из всех возможных сценариев, приходивших мне на ум, экотерроризм был, вероятно, последним, о чем я мог бы подумать.
- Ради всего святого, зачем?
- Не знаем. Возможно, он обиделся на халков из-за какого-то пустяка или попросту свихнулся. Все началось два месяца назад, с похищения одной из служебных подводных лодок. По имеющимся у нас сведениям, она спрятана где-то в пещерах, в которых вы побывали два дня назад.
- Да, я и сам об этом думал, - согласился я, решив притвориться, будто не знаю, что они уже слышали от меня подобный вывод с помощью «жучков» в нашем номере.
- Это все, что было известно на сегодняшний день, - продолжал Мааф. - Халки пытались просканировать пещеры, но безуспешно - слой камня слишком велик, к тому же модхранская вода насыщена растворенными минералами. Так или иначе, одну подлодку никто не считал серьезной угрозой, особенно после того, как мы постоянно наблюдаем за всеми подходами к пещерам.
- Понятно, - кивнул я, отметив, что он постоянно говорит «мы». Очевидно, его совместные действия с халками начались значительно раньше сегодняшнего утра. - Почему бы вам просто не проследить, когда Фейр появится на курорте? Вы ведь знаете, как он выглядит, верно?
- Конечно, - ответил Мааф. Достав ридер, он нажал несколько кнопок и подвинул его через стол ко мне. - Узнаете?
Да, это был тот самый мнимый пьяница, с которым я час назад расстался в новом туннеле.
- Я видел его в поезде на Джуркалу, - сказал я, возвращая ридер. - Так почему же вы его не арестовали?
- Потому что до сегодняшнего дня мы даже не знали, какая раса замешана в этом заговоре! - прорычал Приф Клас. - Не говоря уже о конкретных личностях.
- И вы уверены, что это именно Фейр?
- Вполне, - мрачно заметил апос. - Это один из его солдат пытался вырвать руль у водителя автобуса, из-за чего и произошла авария.
Я нахмурился.
- Вы меня окончательно запутали.
- В самом деле? - Приф Клас холодно смотрел на меня. - Вы не заметили, что плато находится прямо над пещерами, где прячут похищенную подлодку? Или что толщина льда в том месте составляет не больше тридцати метров и его легко пробить с помощью нескольких правильно направленных термических зарядов?
- Нет, ничего такого я не заметил, - невозмутимо ответил я.
С их точки зрения, это выглядело даже вполне логично. Если не считать не слишком приятного факта, что на самом деле подводная лодка находилась вовсе не там, где они думали. Так или иначе - что же все-таки замышлял Фейр?
- В самом деле? - снова завелся управляющий. - И лишь по чистому совпадению вы случайно оказались на поверхности, в том месте, где вам совершенно нечего было делать, и точно в то время, когда все случилось?
И тут до меня наконец дошло.
- Вы полагаете, будто я пытался отвлечь от Фейра ваше внимание?
- Почему бы и нет? Особенно если учесть, что накануне вы были в том же самом месте, как раз тогда, когда солдаты прятали дезинтегратор внутри автобуса. Почему бы не воспользоваться удачным отвлекающим маневром дважды?
- Вот только кого должны были отвлечь мои действия? - сухо возразил я. - Что я такого сделал, из-за чего оказался под вашим колпаком?
- Ничего особенного, Фрэнк. - Эпплгейт решил поучаствовать в допросе. - Но вы ведь не станете отрицать, что вокруг вас уже произошло немало странного с тех пор, как вы сели в квадрорельс на Терре. - Он показал на ридер Маафа. - А теперь мы слышим, что вы чуть ли не сидели бок о бок с этим самым Фей ром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34