А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Куда более простая и безопасная работа.
- И даже при этом вам, похоже, не удается избежать приключений, - заметил он. - Как я понимаю, во время вашей последней поездки вы едва не потерялись.
По спине у меня пробежал неприятный холодок.
- Что вы имеете в виду? - осторожно спросил я.
- Ваше приключение в багажном вагоне, - пояснил Мааф. - Нападавший так и остался неизвестным?
- К несчастью, да, - ответил я.
- И никаких соображений? - настаивал апос. - Если вы знаете хотя бы, какой он был расы, - это уже во многом могло бы помочь властям.
- Я вообще ничего не видел и не слышал. Расследование этого инцидента - часть вашей работы?
Он махнул рукой, что у беллидо соответствовало пожатию плечами.
- Вовсе нет. Но высшие круги галактического общества не столь уж многочисленны и достаточно тесно связаны друг с другом. Слухи распространяются быстро.
- Ах вот как! - Я решил провести небольшой эксперимент. - Да, это было неожиданное приключение. Вроде как с той старухой из классического фильма.
Усы Маафа неуверенно дернулись, затем снова разгладились.
- Да, в самом деле, - понимающе сказал он. - «Леди исчезает». Действительно, очень похоже. И тем не менее я рад, что в конце концов все хорошо закончилось.
- Я тоже, - пробормотал я онемевшими губами. Он никак не мог догадаться, какой именно фильм я имел в виду. Никаким образом.
Если только не был напрямую связан с кем-то, кто был в том элитном вагоне вместе с нами.
Пауки сообщили Бейте, что все, кто был там, остались на Джуркале. Я проверял расписание поездов на Си-старрко, и ни у кого не было возможности отправиться более поздним из них, чтобы уже сейчас оказаться здесь. Джан Кла или Растра могли лишь послать сообщение, видимо, настолько подробное, что оно даже включало сведения о фильмах, которые мы смотрели.
Либо пауки солгали Бейте. Либо Бейта солгала мне.
- Вижу, вы восхищены кораллами, - прервал мои размышления Мааф.
Мне сейчас было вовсе не до кораллов, но я все же кивнул.
- Они прекрасны. К несчастью, наши законы запрещают ввозить их на наши планеты.
- Полагаю, это означает, что у вас никогда не было возможности к ним прикоснуться.
Я сразу же вспомнил странное предупреждение Бейты. Неужели эта навязчивая идея преследовала всех в Галактике?
- Нет, но я много раз трогал земные кораллы, - сказал я. - Они очень шершавые и колючие.
- Но ведь это модхранские кораллы, - укоризненно возразил он. - И на ощупь заметно отличаются от любых других кораллов в Галактике. Я бы даже сказал - они вообще ни на что не похожи.
Я подошел к ограждению, наклонился и посмотрел вниз. Мне никогда прежде не приходилось видеть модхранские кораллы вблизи, и у меня вдруг возникло ощущение, будто они живые. Земные кораллы просто лежали на дне, предупреждая неосторожного ныряльщика своими острыми отростками, но здешние производили впечатление чего-то мягкого, чуть ли не пушистого.
- Ну, давайте же, - промурлыкал Мааф. Он стоял рядом со мной, почти дыша мне в шею. - Потрогайте. Это совершенно безопасно и очень приятно.
- Нет, - сказал я, выпрямляясь и отходя от бассейна. - Мама учила меня никогда не прикасаться к незнакомым вещам.
Он долгим взглядом посмотрел на меня, и его прежняя жизнерадостность внезапно сменилась деревянной маской. Затем, к моему облегчению, на его лице вновь появилась улыбка.
- Я бы никогда не стал пытаться пренебречь подобным советом, - сказал он, поднимая бокал. - Всего вам доброго, Комптон. Желаю приятно провести время.
Вдоль стены стояло несколько кассовых кабинок, отгороженных традиционными железными решетками.
- Чем могу служить, сэр? - спросил кассир, когда я подошел к окошку.
- У вас пасьянсы есть? - спросил я.
- Да, конечно, - заверил меня кассир, выбирая чип из коробки. - Ридер нужен?
- У меня есть, спасибо, - ответил я, беря чип и направляясь к бару. Выбрав столик, с которого хорошо было видно все казино, я достал ридер, затем включил его и сделал вид, будто вставляю чип с пасьянсом, затем быстро подменил его на свой. Притворяясь, будто погружен в раскладывание пасьянса, я запустил программу сканирования частот, на которых работали коммуникаторы.
Учитывая размеры курорта, трафик оказался невысоким, впрочем, сюда приезжали затем, чтобы оставить все свои дела и проблемы дома, а не брать их с собой. Естественно, все переговоры были зашифрованы, и я не располагал достаточно мощным оборудованием, чтобы пробиться сквозь защиту.
Впрочем, сейчас в мою задачу входило вовсе не прослушивание чужих переговоров.
Основная масса трафика, что неудивительно, была зашифрована халканским гражданским кодом, и я прежде всего взялся за него. Код различался по уровню сложности, в зависимости от того, насколько пользователь хотел защититься от посторонних, но так или иначе соответствовал характерному халканскому алгоритму. Следующим по распространенности был циммахейский код, что опять-таки было не удивительно, учитывая близость республики Циммал. Еще мне удалось обнаружить около десятка джурианских систем и, наконец, две пиркарских.
И больше ничего. Никто не использовал кодов халканской элиты, которыми владели высокопоставленные чиновники типа Джан Кла. Ничто также не напоминало стандартные беллидоские коды, как военные, так и гражданские.
Краем глаза я заметил какое-то движение, и, подняв взгляд, увидел Бейту, которая села на стул напротив меня.
- Что-то не так? - спросила она. - Вы сказали - через час.
- Все в порядке, - ответил я, выключая ридер и вынимая чип. - Просто немного устал. Насколько вы уверены, что Джан Кла или кто-то из его окружения не сели на наш поезд на Джуркале?
- Пауки сказали, что все они остались там.
- Значит, мы можем быть уверены в этом настолько, насколько в том уверены пауки, - заключил я, хотя сам уверенности отнюдь не испытывал. - Прекрасно. Слышали что-нибудь интересное?
- В общем, нет, - ответила она, слегка нахмурившись. - В основном они обсуждали исключительно те игры, в которые играли.
- Угу, с подобным мне тоже пришлось столкнуться, - согласился я. - Вы случайно не слышали какого-нибудь разговора циммахеев?
- Был один. - Девушка кивнула. - Обсуждали экскурсию в подводную пещеру, в нескольких километрах отсюда.
- И я слышал то же самое, - кивнул я. - Интересно.
- Для меня не особо интересно. Как и все остальное.
- Вот именно, - проговорил я, глядя на бродящих по залу игроков. - Столько народу, и никто не говорит о деле.
Она надула губы.
- Возможно, у них принято говорить о делах где-нибудь в другом месте.
- Возможно. Но разговоров о семье и политике я тоже не слышал. Об этом тоже принято говорить в другом месте?
Бейта посмотрела в сторону, на пару халков, сидевших через два столика от нас.
- На что вы намекаете? - тихо спросила она.
- Точно не знаю. В нормальной ситуации вряд ли стоит предполагать, что все что-то скрывают. Но в данном случае я начинаю об этом задумываться.
- Вы имеете в виду нечто вроде заговора?
- Согласен, подобное допущение может показаться чересчур смелым. - Я пожал плечами. - Но вы сами говорили, что здесь у меня нет друзей. К тому же апос Мааф сказал, что в обществе сверхбогатых все тесно связаны друг с другом.
- Апос Мааф?
- Беллидо, который вас заинтересовал. Он утверждает, будто знает меня.
Девушка бросила на меня странный взгляд.
- Он упомянул церемонию, на которой я присутствовал несколько лет назад, но, видимо, не знал, насколько у меня хорошая память на лица. Даже на беллидоские.
- Но откуда ему известно, что вы были на церемонии, если не был там?
- Потому что в выпуски новостей случайно попали несколько телохранителей на заднем плане, - объяснил я. - Собственно, за это я потом получил основательный нагоняй, как будто в том была моя вина. - Я прикусил губу, осененный внезапной мыслью. - Если подумать - ведь основную взбучку я тогда получил от нашего старого друга полковника Эпплгейта. Вернее, нашего старого знакомого.
Не слишком удачная шутка. Бейта никак на нее не прореагировала, просто поинтересовалась:
- О чем вы говорили с Маафом?
- Он пытался возобновить наше несуществующее знакомство, а потом допытывался об инциденте в поезде на Джуркалу. Что интересно, он упоминал подробности, о которых никак не мог знать. Вот почему я спросил, не могли ли пауки упустить кого-то, кто последовал за нами с Джуркалы.
- Нет, - уверенно заявила Бейта.
- В таком случае кто-то, видимо, отправил весьма подробное сообщение, которое пришло сюда раньше нас, - проворчал я, убирая ридер в карман. - Давайте вернемся в номер и посмотрим расписание подводных экскурсий.
Похоже, мои слова застали ее врасплох.
- Что?
- Похоже, подводные экскурсии пользуются немалой популярностью, - сказал я. - Разве не так? Какие-то проблемы?
- Нет, ничего. - Но в ее голосе чувствовалась тревога. - Просто…
- Просто вы не любите, когда вас водят за нос? - предположил я.
- Что-то в этом роде.
- Я этого тоже не люблю, - многозначительно заметил я. - Но кто-то снова приложил немало усилий, чтобы выложить перед нами след из хлебных крошек. Я хочу выяснить, куда он ведет.
- А если в ловушку?
Я пожал плечами.
- Будем надеяться, что мы поймем это прежде, чем в нее угодим.
Отель предлагал три подводные экскурсии - две к дальним коралловым рифам и одну к пещерам, о которой мы с Бейтой уже слышали в казино. На дневные экскурсии все места были заняты, но на экскурсию к пещерам, запланированную на следующее утро, еще оставалось несколько свободных мест. Я зарезервировал два, а заодно заказал ужин в ресторане.
У нас еще оставалось несколько часов, и Бейта отправилась в спальню подремать. Налив себе бокал из мини-бара, я сел за компьютер, чтобы узнать все необходимое о Каспе, о двойной планете Модхра и о Модхранском курорте.
Ужин прошел на высшем уровне, как и следовало ожидать. Потом мы прошлись по местным магазинам, я купил Бейте комплект заколок для волос и дорожный косметический набор.
Насколько я понял, подарки ее особо не впечатлили. Более того, шоппинг утомил ее едва ли не до слез. Я же вел себя как истинный галантный спутник.
Конечно, я не думал, что хоть кто-то в это поверит, но, возможно, мне удалось бы одурачить своих противников, заставив их думать, будто я до сих пор ни о чем не подозреваю.
Наконец мы вернулись к себе в номер. Для сна еще было слишком рано, так что, сделав непрозрачными стены и полы, я выбрал для просмотра еще один классический триллер Хичкока - «На север через северо-запад». История человека, преследуемого некими темными силами, если как-то и затронула Бейту, она ничем этого не показала.
Поскольку вставать утром нужно было ни свет ни заря, после фильма мы отправились спать. Как я уже упоминал, кровать была огромных размеров и выглядела весьма уютно. Хочу заметить, что диван в гостиной оказался не менее удобным.
Глава 12
- А теперь для тех, кто любит приключения, пришло время покинуть безопасную кабину лодки и обследовать пещеры! - объявил гид, специально для нас переходя с халканского на английский. - Должен, однако, предупредить, что пещеры весьма обширны, и лишь небольшая их часть изучена и нанесена на карту. Просьба оставаться в пределах зоны, обозначенной сигнальными огнями.
Я кивнул Бейте, и мы надели шлемы. Я заметил, что лишь несколько из двадцати пассажиров пожелали к нам присоединиться, остальные же предпочли остаться на борту и совершить обзорную экскурсию вокруг дальних пещер. Между прочим, на нашей лодке не было ни одного циммахея, несмотря на весь их словесный энтузиазм накануне.
Закончив подготовку, мы выстроились в очередь к выходу. Каждый получал короткий инструктаж от гида, затем нас по двое отправляли в шлюз. Мы с Бейтой выслушали последнее предупреждение о том, чтобы не сходить с отмеченных троп, и вышли наружу.
Я знал, что меня окружает ледяная вода, но благодаря скафандру холод практически не ощущался. Коснувшись кнопки реактивного двигателя, я почувствовал, как из-под моих пяток ударили потоки воды, и направился к широкому входу в пещеру, следуя за фонарями тех, кто шел впереди нас. У самого входа мы натолкнулись на подводное течение, пытавшееся отнести нас в сторону, но после небольших маневров смогли его преодолеть.
В молодости мне приходилось путешествовать по пещерам, в том числе и по подводным, и в сравнении с ними здешние не казались столь впечатляющими. Однако благодаря эффектному освещению зрелище завораживало, тем более что в уходивших в разные стороны туннелях можно было различить интересные коралловые образования.
- Вы хотели обследовать какой-то определенный туннель? - послышался голос Бейты в наушнике моего шлема.
- В общем, нет, - небрежно ответил я, зная, что наши коммуникаторы имеют связь и с подводной лодкой и все сказанное нами могло быть услышано другими. - Давайте вот сюда.
Я направил луч фонаря в проход, который, казалось, больше никого не интересовал. Маневрируя реактивными струями, мы подплыли к туннелю и заглянули внутрь.
- Довольно извилистый, - заметила девушка. - Да и сигнальные огни уходят не слишком далеко.
- Вовсе нет, - возразил я, разглядывая каменные стены. Туннель действительно не выглядел извилистым, по крайней мере для нас. Но даже отсюда я мог видеть несколько мест, преодолеть которые для халков было бы проблематично.
Не поэтому ли нас сюда заманили? Чтобы мы обследовали для них пещеру?
Мое внимание привлекло какое-то пятно, отчетливо выделявшееся на фоне неровных скал в нескольких метрах впереди.
- Так или иначе, мы здесь не затем, чтобы следовать проторенными путями, - добавил я, отталкиваясь ногами и направляясь внутрь прохода. - Посмотрим, куда он ведет.
Мои глаза меня не обманули. А пятно, которое я заметил, явно образовалось не само собой. По камням в этом месте протащили нечто тяжелое и, вероятно, металлическое, содрав с них верхний слой - причем, судя по всему, совсем недавно.
Я посветил фонарем дальше в проход и обнаружил несколько других подобных пятен, одно из которых находилось прямо перед последним сигнальным огнем.
Поймав взгляд Бейты, я показал на пятно, затем на другие, дальше в туннеле. Она нахмурилась, вопросительно подняла брови и постучала по своему ранцу с воздушным генератором и реактивным движителем. Я покачал головой и провел пальцем по пластиковому покрытию, давая понять, что оно слишком упругое для того, чтобы подобным образом оцарапать камень.
- Похоже, сигнальные огни заканчиваются, - сказал я вслух для тех, кто мог нас подслушать и многозначительно пошевелил рукой.
Девушка понимающе кивнула.
- Отчего бы не пройти до конца? - предложила она. - У нас еще много времени.
- Не возражаю. - Показав ей большой палец, я двинулся вперед.
Другие пятна выглядели примерно так же, как и первое. Что интересно, ни одно из них не находилось в особо узких участках туннеля - как будто тащивший тяжесть был достаточно осторожен в сложных местах, но становился чересчур беззаботным там, где идти было легче.
Мы добрались до последнего огня, и я посветил фонарем в туннель. Прямо за сигнальным огнем виднелось еще одно пятно, крупнее остальных, словно под конец носильщики торопились побыстрее оказаться там, где их не будет видно.
Похоже, они спешили настолько, что не просто ударили своей ношей о стену: прямо перед пятном виднелся большой выступ с глубокой выбоиной в том месте, где таинственный предмет, видимо, налетел на камень. Судя по размерам и характеру выбоины, его носовая часть имела сантиметров пятнадцать в поперечнике, была острой и закручивалась под углом спиралью.
В точности как сверло промышленной буровой установки.
Я показал выбоину Бейте. Она озадаченно нахмурилась, но кивнула, когда я махнул рукой вперед. Бросив взгляд через плечо, чтобы убедиться, что никто не следует за нами, я проплыл мимо сигнального огня дальше в туннель.
В метре от выбоины туннель сужался, а затем резко сворачивал влево. Мне пришлось изогнуться в пояснице, чтобы преодолеть поворот, а затем перевернуться, чтобы мои ноги не уперлись в стену. У тащившего бур явно были похожие проблемы, поскольку он оставил еще два следа в тех местах, где его ноша цеплялась за стены. К счастью, вода здесь была спокойной - будь здесь такое же течение, как и снаружи, преодолеть изгиб туннеля было бы практически невозможно.
За поворотом туннель снова выпрямился и расширился. Я подождал, пока Бейта проберется следом за мной, и мы вместе двинулись дальше.
Еще через несколько метров туннель превратился в запутанный лабиринт, соединившись с другими проходами, ответвлявшимися в разные стороны. К счастью, я предусмотрительно захватил тюбик яркой губной помады из нового косметического набора Бейты и на каждом перекрестке, а также во всех сомнительных местах ставил на камнях отметку для обратного пути.
Но кем бы ни был наш неуклюжий бурильщик, он явно взялся за ум. На протяжении первых нескольких метров я нашел еще две отметины на стенах, а затем, когда лабиринт начал становиться чересчур запутанным, они исчезли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34