А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Шур вцепилась в него с другого бока.
По пути в главный офис лифт останавливался дважды, но все, заглядывавшие
в него, лишь хлопали широко раскрытыми глазами и пятились.
Ч Друзья, Ч говорил Тулли нервно.
Ч Махендосет и стишо, Ч уточняла Пианфар. Ч Да. Друзья.
Наконец лифт доставил их на нужный уровень. Выйдя наружу, они очу
тились в длинном и сравнительно тихом коридоре. Тулли послушно следовал
за Пианфар, изумляя своим видом работников офиса.
И вдруг он резко затормозил: из-за угла показался киф. Заметив Тул
ли, тот замер как вкопанный, его без того продолговатое лицо вытянулось. П
ианфар предупреждающе всадила Тулли в ладонь пару когтей, и этого хватил
о, чтобы заставить его двинуться дальше. Они прошли в полуметре от кифа, ко
торый посмотрел им вслед. Пианфар не удостоила его даже взглядом, однако
Шур, не отягощенная бременем капитанского величия, демонстративно приж
ала уши и скорчила жуткую физиономию. Дойдя до дверей главного офиса, Пиа
нфар втолкнула Тулли внутрь и только после этого повернула голову: киф п
о-прежнему стоял там, закутавшись в свои серые одежды. Тулли
вспотел от волнения, и на руках у него вздулись синие вены. Пианфар
похлопала его по плечу и вошла в ярко разукрашенную комнату, полную пред
ставителей администрации махендосет.
Ч Я Пианфар Шанур. Вы просили меня явиться для дачи объяснений.

Среди чиновников пробежал шепот, и ряды их расступились, пропуск
ая гостей из общей регистрационной зоны в отдельный кабинет за следующи
ми дверями. И все при этом не сводили глаз с Тулли.
Ч Пойдем.Ч Пианфар потянула его за рукав. Теперь она уже и сама в
спотела и неожиданно для себя осознала всю глубину испытываемых Тулли ч
увств: кифы в холле, замкнутое пространство... Один удобный момент, и он мог
удрать. Или броситься на кого-нибудь. Ч Друзья, Ч напомнила она ему, и тот
устало кивнул.
Дежурный администратор пригласил их в роскошный зал ожидания, у
стланный толстым цветастым ковром и выложенный крупными цветными поду
шками в форме кресел, а затем предложил им подкрепиться.
Ч Садись, садись, Ч подбодрила Пианфар Тулли, опускаясь на ближ
айшую подушку и закидывая ногу за ногу. Шур подождала, пока Чужак последу
ет примеру капитана, и устроилась рядом.
Администратор принес поднос и поставил его на небольшой столик.
Его темные глаза горели любопытством.
Ч Прошу прощения, капитан хейни. Это... ваш пассажир?
Ч Это член моей команды, Ч сказала Пианфар, обиженно скривив гу
бы. Она взяла бокал, протянутый ей сидевшим на корточках махе, и мысленно в
здохнула, увидев, что он наполнил еще два: второй он отдал Шур, а третий Ч х
оть и не без колебания Ч Тулли.
Чужак принял его, одарив администратора вежливой улыбкой, и Пиан
фар поспешила спрятать свою собственную, уткнувшись с бокал с ликером. М
ахе что-то пробормотал, неловко поклонился и оставил их одних. Неизвестн
о, насколько понравилось Тулли угощение,Ч лицо его не дрогнуло ни едины
м мускулом.
Ч Друг, Ч повторил он опять, но как-то грустно. Шур положила руку
ему на колено, и, похоже, это его немного успокоило. Впрочем, кожа Тулли по-п
режнему блестела от нервного пота, и весь он был напряжен как струна. Вско
ре в коридоре послышались чьи-то шаги, и Тулли начал разворачиваться в ту
сторону, но Шур опять похлопала его по колену, л он послушно расслабился в
кресле.
Дверь отворилась, и в комнату вошла группа махендосет, Ч судя по
длинным одеждам, отделанным затейливыми воротничками,Ч весьма важных
особ. Впереди выступал махе огромного роста, и сначала Пианфар показалос
ь, что низ его волочившегося по полу платья был украшен оторочкой из бело
го и коричневого меха, однако, едва приблизившись к хейни, «отделка» ощет
инилась, и хозяин быстро взял ее на руки. Пианфар поднялась в знак уважени
я к прибывшим. Шур и Тулли тоже. Кланяясь, Пианфар заметила, с каким жгучим,
оценивающим интересом смотрел высокий махе на Чужака. Пришедшие о чем-то
посовещались между собой вполголоса, но пара коротких восклицаний, доле
тевших до ее ушей, убедила ее в том, что речь шла о Тулли. Наконец великан ша
гнул ей навстречу, и пушистый комочек предупреждающе зарычал. Его владел
ец (вне всякого сомнения, главный из присутствовавших в комнате ма-хенов),
с седеющей шерстью и темным морщинистым лицом, окинул гостью внимательн
ым взглядом: Ч Капитан Шанур?
Ч Совершенно верно. Могу я узнать ваше имя?
Ч Ахе Стастебуранату.
Начальник станции собственной персоной! Пианфар снова поклонил
ась, и на этот раз он ответил ей изысканным поклоном, чем привел в очередно
е возбуждение капризный шарик у себя на руках, а затем отошел на нескольк
о шагов назад, уступая место одной из своих спутниц, которая тут же наброс
илась на хейни:
Ч Капитан Шанур, вам придется заплатить штраф за то, что вы наруш
или правила при входе в систему Кирду, принесли у себя на хвосте рой метео
ритов, представляющих собой угрозу для других кораблей, превысили скоро
сть при подлете к станции и в итоге спровоцировали возникновение нервоз
ной ситуации в целом.
Ч А я плевать хотела на ваши штрафы. Мы врезались в метеоритное о
блако в районе Киты, и, приближаясь к вашей станции, я честно предупредила
вас о том, что «Гордость» получила серьезные повреждения и потому плохо
слушается управления. И по моему мнению, нужно быть настоящими бандитами
и кровопийцами, чтобы сдирать с нас штрафы, в то время как мы прилетели к в
ам в надежде на помощь Ч нам и всему Соглашению. Вы сами-то подумайте: хей
ни попросили у вас убежища. Разве мы часто так поступаем? Или жадность зат
мила ваш хваленый разум?
Ч У нас произошел возмутительный случай Ч нашествие сумасшед
ших кненнов. Нам доложили...
Тут Консул Стастебурана поднял свою старческую, но хорошо ухоже
нную руку, и его Голос замолчала. Стастебурана шагнул в сторону Пианфар, н
е переставая поглаживать свой меховой шарик, упорно продолжавший рычат
ь.
Ч Вы причинили нам много беспокойства, капитан Шанур, великий хе
йнийский капитан... Да-да, мы знаем вас. Конечно, вы нас давненько не навещал
и Ч должно быть, торговали с нашими соперниками на Аджире, но тем не менее
мы вас не забыли. Вы Ч хороший друг, и скорее всего мы сделаем вам кое-каки
е скидки в отношении суммы назначенного штрафа. Однако это не оправдывае
т вашего поведения в целом. Каким путем вы прибыли к нам?
Ч С Центральной через Уртур и Киту, мудрейший махе.
Ч С этим? Ч Он вопросительно взглянул на Тулли.
Ч Этот несчастный Ч чувствительное и очень ранимое существо, д
обрый махе. Его корабль потерпел крушение, а товарищи погибли. Он доверил
ся моей милости и оказался весьма ценной личностью.
Ч Ценной?
Ч Ему нужны документы, мудрый махе, а моему кораблю Ч ремонт.

При этих словах Стастебурана вернулся к своей свите.
Ч На вашем корабле нет груза, Ч прошипела сменившая его Голос.
Ч Вы не привезли сюда ничего, кроме проблем. Вы просите о помощи, но она мо
жет состоять лишь в одном: мы согласны приютить вас до тех пор, пока Ануурн
не расплатится за ущерб, который вы нам нанесли. Подумать только Ч вы при
тащили на Кирду кненнов! Впрочем, вы можете поговорить с хейни из соседне
й секции Ч возможно, они захотят вам помочь.
Ч Чушь! Груз «Восходящей Луны» не идет ни в какое сравнение с тем
, что есть у меня, и, несмотря на вашу агрессивность, я готова заключить с ва
ми сделку. Я предлагаю вам то, что заинтересует всю расу махендосет!

Голос повернулась к Тулли, но тут снова подошел Консул, вручил ей
маленькое шумное животное, а сам нахмурился и махнул рукой чиновнику, ст
оявшему у двери. Тот выглянул в коридор и громко кого-то позвал.
Различать махенов, тем более одного возраста, пола и роста, было н
е так-то просто, но что касается великана, вошедшего в комнату... Если бы даж
е хейни и не узнали его сразу, то это случилось бы после того, как он расплы
лся в широкой золотозубой улыбке. Едва не поперхнувшись воздухом на вдох
е, Пианфар крепко сжала кулаки у себя за спиной.
Ч Капитан Эна Исмехананмин с грузового корабля «Махиджиру», Ч
представил вошедшего Стастебурана. Ч Вы с ним встречались.
Ч Да, действительно,Ч подтвердила Пианфар, на что Золотозубый о
тветил ей галантным поклоном.
Ч В вашем деле замешаны кифы,Ч медленно произнес Стастебурана.
Ч Что вы можете сказать по этому поводу, капитан хейни?
Ч А разве я в курсе кифских авантюр? Мне известно лишь то, что наш
ему несчастному Чужаку удалось вырваться из их лап и что они пробовали в
ыкупить его у меня нелегальным путем, а получив отказ, атаковали хейнийс
кий корабль, не имевший ко всему происходившему ровным счетом никакого о
тношения. Хандурский звездолет был полностью уничтожен... если только ка
питан «Махиджиру» не принес лучших новостей.
Ч Не принес, Ч покачал головой тот. Ч Все было именно так, как вы
рассказываете, капитан хейни, и я решил незамедлительно покинуть Центра
льную, чтобы поскорее доставить эти грустные новости в мой порт.
Консул похлопал Золотозубого по плечу и заговорил с ним на одном
из тех махеновских наречий, которые Пианфар совсем не понимала. Спустя п
ару минут капитан «Махиджиру» кивнул ей и отошел в сторону. Пианфар встр
евоженно посмотрела на Стас-тебурану.
Ч Вы прекрасно знаете, Ч обратилась она к нему, надеясь перехва
тить инициативу, Ч чего добиваются кифы, и не можете не согласиться с тем
, что прятать Чужака бессмысленно.
Ч Я делаю вам... Ч начал было Стастебурана, но в это время в комнат
е запищал чей-то пейджер, и его хозяин поспешил к Консулу с каким-то сообще
нием. Они зашептались все на том же местном языке, но на сей раз Пианфар от
четливо разобрала слово «кненны» и увидела, как округлились темные глаз
а Стастебураны и как омрачились лица остальных.
Ч Пойдемте с нами, Ч сказал ей Стастебурана.
Ч Пойдемте,Ч повторила Пианфар, бросая взгляд на Шур и Тулли, и д
винулась вслед за махеновской свитой, Голосом, капитаном «Махиджиру» и с
амим Консулом, даже не пытавшимся скрыть своей озабоченности.
Коридор привел их в оперативный центр, и обслуживающий персонал
бросился в разные стороны, освобождая проход для Стастебураны и его сопр
овождения. Голос отдавала приказы, маленький зверек продолжал сердито ш
ипеть, а из приемника доносились звуки, напоминавшие статические помехи,
Ч так общались между собой тка.
Ч Видео, Ч скомандовал Стастебурана.
Перед ними как из-под земли появился большой экран с изображение
м причала Кирду. Откуда-то лился ужасающий голубовато-фиолетовый свет, н
авевавший мысли о ночных кошмарах, а в его лучах копошилось нечто похоже
е на огромный комок спутанных волос с множеством тонких черных ног, и это
странное сущестю тащило в своих челюстях что-то металлическое и напомин
авшее по форме туловище хейни.
В груди у Пианфар похолодело Ч она узнала блестящий предмет. Шур
с Чужаком тоже.
Ч Это кненн, Ч сказала Пианфар Тулли.
Он что-то пробормотал в ответ, а существо на экране тем временем о
тчаянно заметалось, стараясь ускользнуть от каких-то змееобразных тене
й, явно намеревавшихся отобрать его трофей. Это были тка. Один из них неожи
данно ринулся прямо на кненна, вцепился в скафандр, а потом отступил. Боги
, и чи сшивался здесь Ч на экране то и дело вспыхивали следы, оставляемые
его желтым фосфоресцирующим телом.
Тем временем два тка загородили кненну дорогу и вырвали у него ск
афандр. Ограбленный дико забился на земле Ч то ли от ярости, то ли от горя,
то ли просто от желания что-то им объяснить. В общем, вся эта сцена уже явля
ла собой полнейший хаос, когда к ней присоединилась новая партия кненнов
. Едва завидев их, одинокий чи убежал, сверкнув своими желтыми светившими
ся конечностями, и все наблюдавшие за происходившим из оперативного цен
тра придвинулись поближе к экрану, чтобы не пропустить развязку этих неп
онятных событий. Из динамика неслись завывания и пощелкивания. Кненны сб
ились в кучу, слившись в сплошную волосяную массу.
Неожиданно крайний из них изловчился, схватил зазевавшегося тк
а и затянул его в клубок своих собратьев. Тка яростно зашипели, но не трону
лись с места и только угрожающе извивались, словно дюжина сплетавшихся и
расплетавшихся пальцев. Казалось, они даже не собирались отбивать похищ
енного. Пианфар наблюдала за этой сценой, плотно прижав уши к голове.

Итак, судя по всему, кненны, разжившись скафандром, сочли его за чт
о-то ценное, а потому приволокли на станцию и выложили в качестве товара, и
вот сейчас представители других рас пытались доказать свое право на нев
иданный доселе предмет.
Ч Что это? Ч спросил Начальник станции растерянно и замолчал: т
ка объединили силы и, пойдя в решительное наступление, сумели крепко вце
питься в скафандр всем имевшимся у них общим количеством рук и ног.

Пейджер одного из махеновских чиновников снова запищал, и его хо
зяин тут же поспешил к Консулу Стастебуране.
Ч Их поссорило нечто сделанное хейни, Ч заключил он.
Консул бросил встревоженный взгляд на Пиан-фар, которая постара
лась принять как можно более безразличное выражение лица.
Ч Мудрый махе,Ч сказала она.Ч В этом скафандре находится кусок
протухшего мяса из нашего холодильника. Если вы уверены, что желаете его
видеть, то я советую вам надеть респиратор перед тем, как снять шлем.

Ч Что это значит? Ч закричал Стастебурана в гневе. Сам. Он даже от
махнулся от Голоса, намеревавшейся вклиниться в разговор. Ч Что вы зате
яли, капитан Шанур?
Ч Я отправила кифам подарок, а кненны его перехватили. Бесспорно
, они будут разочарованы до глубины души, когда понюхают содержимое, и нав
ерняка попробуют на комнибудь отыграться Ч на тка, например. Я же, почтен
ный махе, действовала исключительно в связи с требованиями обстоятельс
тв.
Ч Обстоятельств?!
Ч Да успокойтесь вы, там только испорченное мясо, и больше ничег
о... Мы остановились на обсуждении ремонта моего корабля, что гораздо важн
ее. Вы ведь не хотите, чтобы я задержалась у вас на станции. Вот спросите ка
питана «Махиджиру», к чему это может привести...
Ч Шантаж! Ч завопила Голос. Ч Вымогательство!
Ч Обсудим?
Меховой шарик пережил еще одно переселение Ч к ближайшему из чи
новников. Казалось, что махе-Голос настроилась на решительную словетадя
вг схватку. Вдруг Консул спокойно поднял руку, велев всем замолчать, и, сна
бдив персонал оперативного центра кое-какими инструкциями в отношении
кненнов и тка, повел свою компанию обратно в тихую комнату, расположенну
ю вниз по коридору.
Ч Настоящая выгода,Ч быстро сказала Пианфар, когда Стастебура
на и его окружение повернулись наконец к ней с явной готовностью слушать
.
Ч Настоящие проблемы Ч сначала с кифами, потом с кненнами, а теп
ерь еще и с тка. Ваше мошенничество поставило под угрозу мир и безопаснос
ть на нашей станции.
Ч Я привезла сюда члена еще неизвестной нам цивилизации, уважае
мый махе, Ч того самого, что так беспокоит кифов. Увидев его, они поняли, чт
о речь идет о прибыли, о которой народы Соглашения не могли даже мечтать. Ч
ужак Ч единственный, кому удалось выжить, когда кифы напали на его кораб
ль Ч корабль людей. Эти люди, судя по всему, очень общительные, разумные и
могут навсегда изменить наши представления о космосе. Я подобрала Тулли
, когда он сбежал от кифов на Центральной, и это привело к гибели «Путешест
венника Хандур» и потере моего груза. Только подумайте, мудрейший махе,
что могло бы произойти, если бы кифы получили информацию
о новом мире первыми! Кстати, у меня есть все основания подозревать стишо
в содействии серым разбойникам. Очевидно, используя их в
качестве прихвостней, кифы собирались заполучить зону людей в свое един
оличное пользование, а вместе с тем расширить область своего влияния в ц
елом и в итоге перекроить всю карту Соглашения. Больше никто не принял бы
участия в изучении этого бесценного открытия... ну, за исключением стишо, к
оторым пришлось бы лизать кифам пятки за небольшой кусок пирога. И какое
же будущее ожидало бы тогда Соглашение? Что сталось бы с ни
м Ч с ним, позволяющим нам всем вести взаимовыгодную торговлю? Что стало
сь бы с мировым балансом сил?
Но не бойтесь, о великий и дальновидный махе! У меня есть кассета с
записью перевода символов махендосет на язык людей Ч кассета, за котору
ю кифы отдали бы все на свете и до которой они так и не смогли добраться. Мы
не эгоисты! Я позабочусь о том, чтобы эта лента была доступна вам так же, ка
к хейни, и мы распространим полученные знания между всеми разумно настро
енными народами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29