А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Сегодня, ее не интересовали обычные обитатели Наркотауна. Она искала индейца или Харди.
– Здесь ничего, – сказала она. – Поехали обратно.
Они уже ехали по Майплтри-сквер с ее узкими улочками и адвокатскими конторами, когда Спэн внезапно вскрикнула:
– Справа, Рик! Это он!
Индеец бросился бежать еще до того, как они остановились.
Когда нога Рика Скарлетта коснулась тротуара, индеец уже перепрыгнул низкое проволочное заграждение и побежал к воде. Ограда отделяла город Ванкувер от провинции. Какую-то долю секунды силуэт индейца качался на фоне далеких снежных гор; потом он скачками понесся по мокрым от дождя железнодорожным рельсам. Спэн и Скарлетт бежали за ним.
Рик зацепился за проволоку и вырвал большой лоскут из брюк, но это его не остановило.
– Осторожно, поезд! – вскрикнула Кэтрин.
Но навстречу им уже несся закопченный дизель, тянущий за собой длинный хвост цистерн с горючим.
Индеец в последний момент успел перескочить на другую сторону. Скарлетт ухватился за лестницу на одной из цистерн, вскарабкался наверх и спрыгнул в десяти футах от места, в котором сел. К сожалению, его правая нога поскользнулась на птичьем помете, и он упал лицом вниз.
Пока он приходил в себя, поезд уже проехал, и к нему подбежала запыхавшаяся Кэтрин Спэн. На другой стороне путей лежала дорога в гавань. Индеец, видимо, побежал по ней налево – справа, в гавани, он мог оказаться в руках охраны.
Скарлетт с трудом поднялся и увидел, что Спэн бежит влево, по направлению к приземистому административному зданию. Он осмотрелся и увидел невдалеке грузовик.
Милт Моулсворт был любителем полицейских сериалов и не очень удивился, когда к нему в кабину влетел полицейский в порванных брюках. Это сразу напомнило ему программу «Следуйте за ним». Он решил, что сейчас Конный скажет именно эти слова.
Рик разочаровал его.
– Давай двигай! Быстрее, черт побери! – крикнул он, махнув рукой в направлении станции.
– Как скажете, – Моулсворт нажал на газ. После тридцати пяти лет перевозки ящиков неплохо поучаствовать в погоне.
Между ними и дорогой проходили вторые пути, и по ним теперь ехал поезд. Выворачивая шею, Скарлетт видел в просветах между вагонами бегущую Спэн и снующие в гавани катера. Потом показался индеец, пытающийся открыть дверь здания.
– Стой! – приказал Рик, когда индеец, оставил свои попытки и побежал дальше.
– Как скажете, – повторил Моулсворт и затормозил.
Скарлетт выпрыгнул из кабины и побежал через пути навстречу Кэтрин Спэн. В лицо ему ударили соленый ветер и брызги. Индеец бежал к Баррард-стрит, мимо элитного Ванкувер-клуба. Из окон на него, потягивая джин, с любопытством смотрели посетители.
Спэн уже была рядом, когда индеец нырнул в отверстие под причалом и исчез в переплетении балок, пахнущих креозотом.
– Черт! – воскликнула Спэн и бросилась за ним.
Под причалом было темно и сыро. Сверху лились ручейки воды из отверстий в асфальте, а внизу сердито плескалось море. С балки шмыгнули испуганные водяные крысы. Спэн и индеец, медленно продвигались вперед, между ними было не больше семи футов.
Впереди было второе отверстие, а за ним – пирс, уходящий в море. До спасения беглецу оставалось два шага, когда с причала на пирс спрыгнул Рик Скарлетт и выставил вперед пистолет.
– Полиция, – сказал он спокойно.
Индеец остановился, и Спэн уже протянула руку, чтобы схватить его. Но тут он отбросил ее пинком и, перепрыгнув перила, бросился в море.
– Черт! – повторила Спэн и, вдохнув побольше воздуха, прыгнула за ним.
Рик Скарлетт подождал, пока головы обоих появятся на поверхности. Ему совсем не хотелось прыгать в воду, на которой плавали масляные пятна. Но тут ему пришло в голову, что Спэн опять обскакала его.
– Черт! – рявкнул он и, недолго думая, тоже плюхнулся в воду.
Он удачно попал тяжелым ботинком прямо в голову индейца, поднявшегося глотнуть воздуха. Индеец без звука ушел под воду, и им оставалось только дотащить его до берега.
– О Боже, Блонди! – воскликнул индеец, узнав женщину. – Я ведь не делал из тебя наркоманку!
– Все мы иногда ошибаемся, – Спэн присела и сняла с него туфлю. Оттуда вывалилось что-то красное.
– Твое? – она подняла капсулу с героином.
– Я никогда этого не видел. Должно быть, вы подбросили.
Скарлетт закатал его правый рукав. Весь сгиб руки был исколот. Вены давно исчезли, вжавшись в кость, чтобы избежать встречи с иглой.
– Требую адвоката, – сказал индеец, уже начиная дрожать.
– Требую информации, – ответила Спэн.
Зрачки индейца выкатились. Он конвульсивно содрогнулся, будто его одежда была отравленной. Спэн знала, что наркоманы не выносят прикосновения воды к коже и поэтому не любят мыться. У индейца потекло из носа, и он начал потеть, несмотря на холод. Скоро должна была начаться ломка.
«Остается только немного подождать», – подумала она и сама вздрогнула.
– Я замерз, – сказал Скарлетт. – Давай отвезем его в город.
Индеец задрожал еще сильнее.
– Моя кожа! – простонал он.
Спэн посмотрела на часы и убедилась, что вода в них не попала.
– Я жду, – напомнила она.
– Х-х-хер тебе! – выдавил индеец, но тут желудочный спазм согнул его пополам.
– О тебе же заботимся. Сперва назови свое имя.
Индеец молчал.
– Скажи то, что нам нужно, и мы дадим тебе дозу.
– Д-д-да уж. Б-б-больше я не ошибусь.
– Обещаю, – Спэн повертела красной капсулой у него перед носом.
Индеец, продолжая дрожать, вскинул голову и посмотрел на нее.
– Ч-ч-что вам нужно?
– Где можно найти Джона Линкольна Харди, того черного, с которым у тебя дела?
– Идите к черту! – индеец попытался сплюнуть, но у него пересохло в горле.
– Скажешь, рано или поздно. Мы подождем.
– Дай мне ширнуться, сучка, если ты такая честная.
Рик схватил индейца за волосы, но Спэн оттолкнула его руку.
– Не надо вестернов, – прошипела она. Скарлетт хмыкнул, но послушался.
– Слушай меня. Выбора у тебя нет. Ты проходишь по трем делам, а сейчас мы нашли у тебя наркотики. К тому же тебе срочно нужно ширнуться. Поэтому я предлагаю честную сделку. Скажи, где Харди, и тебе не придется давиться собственными кишками в камере. Мы все равно его найдем, но твоя честность позволит нам сэкономить время. Поэтому думай. Я не могу тебя отмазать, но могу забыть об этом, – она кивнула на капсулу, – и дать тебе дозу. Думай.
Над водой с рокотом пролетел самолет. Индеец сморщился от этого звука, прижав к животу дрожащие пальцы.
Спэн вынула из капсулы пять желатиновых бело-розовых пилюль. Потом взяла одну, отделила белую половинку от розовой и высыпала на землю белый порошок. Индеец с ужасом смотрел на нее.
– Где Харди? – она взялась за другую пилюлю. Она дошла до четвертой, когда индеец сдался.
– Ч-черт, Блонди! Не знаю я, где он! Дай мне ширнуться.
– Твое имя?
– Д-джо. Джо Виналагилис.
– Где твой шприц?
– В другом ботинке.
– Рик, сними с него туфлю.
Скарлетт с недовольным видом подчинился.
– А теперь пошли.
Прежде чем уйти, Скарлетт приковал индейца к себе наручниками. Они сошли с пирса, прошли вдоль рядов грузовиков у складов и достигли места, где мусор и утонувшие бревна скопились у берега, образовав небольшой мыс. Рядом стоял небольшой катер, качаясь на черных от мазута волнах. Его нос указывал в сторону Стэнли-парка и тотемных столбов на мысе Броктон.
Все трое влезли на борт катера и сгрудились на корме, вдали от любопытных глаз. Кэтрин Спэн разделила пилюлю и высыпала ее содержимое в ложку, также найденную в туфле индейца.
– Мне нужно две, – сказал Виналагилис.
Спэн без слов вытряхнула туда же вторую пилюлю. Дождь еще шел, и вода нашлась быстро. Пока Рик светил им зажигалкой, Спэн приготовила раствор и набрала его в шприц.
– Возьми мою повязку, – предложил индеец.
Она туго перетянула ему руку выше локтя и попыталась прощупать вену. Это оказалось почти невозможно.
– Ну что, готов? В обмен ты расскажешь нам все, что знаешь о Харди.
Индеец кивнул, продолжая дрожать.
– Быстрее, Блонди! Ширни меня! – прохрипел он.
Спэн ввела иглу. В шприц брызнула темная кровь.
– Давай же!
Но Спэн не торопилась.
– Что ты делаешь, сволочь?
– На случай, если ты решишь нас надуть, – спокойно сказала женщина. – Тогда мы пустим слух, что ты стукач, и тебя грохнут еще в тюрьме. Ты понял?
– Ч-черт, да! – простонал Виналагилис.
Спэн развязала повязку и впустила наркотик в кровь. Понемногу индеец расслабился. Его лицо просветлело, с губ сорвался вздох удовлетворения. Он закрыл глаза и несколько блаженных секунд не открывал их. Когда он это сделал, глаза были уже стеклянными.
– Ладно. Где Джон Линкольн Харди?
– Что?
– Харди! Твой дружок! Где он?
– Я не знаю, – Виналагилис улыбнулся.
Скарлетт взглянул на Спэн, и в его взгляде она прочла: «Ну вот, наконец, прокололась». Больше всего ее огорчило это его удовлетворение.
– Где ты встречаешься с ним? – голос Спэн сделался жестче.
– Что? А-а... с ним, – пауза. – Он сам меня находит.
– Где?
– Где находит?
– Слушай, Джо, хватит играть дурачка. У вас есть условленное место встречи. Где оно находится?
– Ты не понимаешь.
– Я понимаю, что мы заключили сделку. Он снабжает тебя наркотиками, и я хочу знать, где это происходит.
– Ты ошиблась, Блонди.
– Смотри, как бы тебе не пришлось ошибиться, Джо.
– Ты ошиблась. Это не он меня снабжает.
Спэн в замешательстве поглядела на Скарлетта.
– Это я снабжаю его, – сказал квакиютль.

* * *

15.10
Отправиться в японскую баню предложил Скарлетт.
Когда они отвезли Джо Виналагилиса в городскую тюрьму, все трое насквозь промерзли и дрожали, как наркоманы. Охранник на третьем этаже оценивающе поглядел на них и сказал напарнику:
– Держу пари, двоим из них пневмония обеспечена.
Напарник взглянул на них и отказался спорить.
На обратном пути Скарлетт спросил:
– Как насчет пара?
– Ты о чем?
– Пока мы доберемся до дома, превратимся в ледышки. Тут недалеко есть старая японская баня с отдельными кабинками. Если ты не помешана на скромности, можем доехать туда согреться и высушить вещи. А если помешана, высади меня и езжай домой.
Кэтрин Спэн, стуча зубами, согласилась.
Через пятнадцать минут Рик сидел один в маленькой комнатке с обернутым вокруг талии полотенцем и предвкушал появление Спэн из бани.
Они сдали вещи улыбчивому молодому японцу, обещавшему вернуть их через час, после чего Спэн скрылась в бане. Скарлетту осталось сидеть и воображать, как она раздевается.
Его воображение дошло уже до лифчика, когда дверь распахнулась. Рик поспешно опустил глаза. Спэн в полотенце, по-полицейски обернутом вокруг талии, подошла к паровому отделению и остановилась у входа, вдыхая горячий воздух. Ее грудь мерно вздымалась. Наконец она вошла и села на деревянную лавку. Только тогда Скарлетт отважился на секунду поднять глаза.
– Ну как?
– Неплохо, – ответила она спокойно.
Когда он взглянул на нее в следующий раз, она закрыла глаза и расслабилась. Он медленно оглядел ее с головы до ног, потом взгляд его остановился на груди.
«Лучшие буфера, какие я когда-либо видел», – подумал он.
Спэн не открывала глаз, полностью уйдя в мир чудесной теплоты и неги. Скарлетт перенес внимание на нижнюю часть ее тела, которую туго облегало намокшее полотенце. Он испытал вдруг неодолимое желание броситься на нее и сорвать полотенце, и ему пришлось ущипнуть себя за ногу.
«Да, сэр. Я очень хочу кусочек этого».
Но больше всего он хотел скорее выйти из бани.

Подарок

16.45
Скарлетт и Спэн вернулись в штаб без четверти пять. Там было полно народу – Конные готовились к завтрашней операции. Всем раздавали списки подозреваемых с фотографиями. На доске объявлений висел приказ о распределении функций, и Скарлетт начал искать в нем их роли. В это время Спэн позвонила капралу Типплу из отдела экономических преступлений и нашла его на месте.
– Отлично, – обрадовался Типпл. – Я как раз жду вашего звонка. Вам нужны расшифровки разговоров Харди?
– Именно.
– Может, встретимся завтра перед операцией? Я сейчас как раз работаю над делом «Дамбалла».
– Дамбалла? – Спэн помнила, что это имя как-то связано с вуду.
– "Дамбалла Энтерпрайзис". Так называется компания Ракстроу. Завтра я вам все расскажу.
– Где и когда?
– Сбор назначен на семь. Как насчет встречи в 6.15 в актовом зале?
– Я буду.
– Отлично. Захватите очки. Читать придется много.

* * *

23.56
– Опять один, Роберт? – спросил Авакумович.
– А, Джозеф, – Деклерк отвернулся от окна. – Я как раз думаю о завтрашней операции.
– Я не мешаю?
– Нет, что ты. Наоборот.
Близилась полночь, и комнату наполняли причудливые тени от лампы. Стол был завален отчетами, компьютерными распечатками и записками самого Деклерка. На нем оставалось место только для фотографии в серебряной рамке. Русский взял фото и посмотрел на женщину.
– У нее умные глаза, – сказал он, – и очень красивое лицо.
– Да, мне с ней повезло.
Что-то в его голосе привлекло внимание Авакумовича. Он поглядел на суперинтенданта более пристально. Деклерк выглядел плохо: морщины, синие круги под глазами. Угол рта дергался, хотя он пытался это сдержать. Казалось, что он в любой момент готов рухнуть под навалившейся на него тяжестью. Но больше всего русскому не нравилась ирония в голосе друга.
Он бережно вернул фотографию на место, поставив ее так, чтобы Деклерк мог видеть женщину. "Единственная проверка дружбы, – подумал он, – это окажется ли друг рядом, когда он тебе нужен".
– Можно сказать прямо?
– Говори, Джозеф.
– Ты слишком жесток к себе.
– Смешно. То же самое утром говорила мне Дженни.
– Ты слишком много берешь на себя. Я ведь так же сильно хочу поймать этого типа.
– Наверное.
– Так раздели этот груз со мной! Охотник задирает тебя, потому что ты главный его противник. Он вел бы себя так же, если бы на твоем месте сидел кто-то другой. Разве ты не видишь, что он только и хочет, чтобы ты вышел из себя и играл в обороне, если тут уместен шахматный язык.
– Может быть.
– Роберт, попробуй меня понять. Удары Охотника по тебе ранят и меня. Я ведь тоже полицейский, хоть и не в форме. Для меня много значат и Конные, и ты сам. Помнишь, когда я оказался здесь, совсем один? Тогда ты пришел ко мне на помощь. За мной долг, Роберт, и я хочу его уплатить. Позволь мне работать с тобой и взять на себя часть твоего груза.
Несколько минут суперинтендант молчал. Потом он встал, положил руку на плечо Авакумовича и подвел его к стене. Теперь бумаги покрывали ее в несколько слоев.
– Видишь, Джозеф? Что со всем этим делать?
Авакумович улыбнулся:
– Есть два предложения. Во-первых, предложить всем продавцам пленки для «Поляроида» записывать фамилии покупателей. Раздать им список подозреваемых и дать телефон штаба.
– Отличная идея. А второе?
– У меня для тебя подарок ко дню рождения. Посмотри и скажи, что ты об этом думаешь.
«Ну и память!» – подумал суперинтендант.
– Пошли. Он у меня в лаборатории.
Деклерк отправился с ним в подвал. Комната была погружена в темноту; только на столе горела лампа, освещая большой микроскоп и стеклянную ванночку рядом с ним.
– Смотри. С днем рождения.
Деклерк заглянул в микроскоп и увидел тускло-черную щепку.
– Это я нашел в лобковой кости Лиз Грейнер, – сказал сзади Авакумович. – Это могло быть занесено извне при извлечении костей, и тогда не имело бы никакой ценности. Но там не могло быть такого материала. Мне пришлось повозиться, прежде чем я определил, что это такое.
– И что же это?
– Щепка черного дерева.

Дамбалла

Четверг, 4 ноября, 7.45
– По-моему, он выглядит неважно, – сказала Моника Макдональд.
– Кто, Деклерк?
– Ага.
– Представляю, как на него давят, – заметила Кэтрин Спэн.
Рик Скарлетт спросил:
– Как вы думаете, почему он велел обращать внимание на все, сделанное из черного дерева? Да еще сообщать об этом лично ему?
– Не знаю. Может, это как-то связано с его предупреждением против простых решений. Хочет все время держать нас настороже, чтобы чего не пропустили.
– Похоже на то, – согласился Типпл. – По-моему, он вообще немного повернут на своей работе.
– Да, – согласился Льюис. – Но как ты думаешь, он правда считает, что мы выполняем «священную обязанность»?
– Не знаю. Вся эта облава вообще довольно сомнительна. Если мы кого-то и поймаем, тут же на нас накинутся адвокаты и прочая братия. Не забывайте про хартию прав.
– Я думаю, он больше заботится не об этих правах, – сказал Льюис, – а о каком-то другом праве... моральном, что ли.
– В любом случае, мне его жалко, – подвела итог Моника.
– Мне тоже, – согласился Льюис. – Надо поработать как следует.
Открыв дверь, они вышли в накрапывающий дождь. В холле штаба остались Типпл, Скарлетт и Спэн.
– Можно еще раз посмотреть? – попросила Кэтрин Спэн.
Капрал передал ей расшифровки. Пока она читала, Скарлетт спросил:
– Как, по-твоему, можно найти Харди?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32