А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Тебя там что, невеста ждет?.. Несешься… как нетерпеливый жених…
Венн провел ладонью по волосам и жесткой щетинистой бороде, потом стряхн
ул с руки воду. Объяснять не хотелось, и он промолчал.
У реки было красивое имя: Ренна. Она текла с северовостока, вбирая сотни го
рных ручьев, питаемых вечными ледниками. В своих верховьях она резво пры
гала со скалы на скалу, но на равнине, как и у многих горных рек, жизнь у нее
не задалась. Вырываясь в широкую долину, отделявшую Засечный кряж от хол
мов северного Нарлака, Ренна быстро теряла и дикую красоту, и разбег, раст
екаясь десятками мелководных проток. Порою эти протоки совсем скрывали
сь в рыжих напластованиях гальки, медленно сочась сквозь них к уже недал
екому морю. Оба края долины густо заросли ракитой и тростником, в нетороп
ливой воде омутков плавали лягушки, перебирались с берега на берег ужи. О
днако посередине долины, на ржавых галечных россыпях, не было заметно ни
единого кустика. И знающий человек понимал с первого взгляда, что обычно
сонная Ренна временами бывала страшна.
Несколько раз за лето случалось так, что с Закатного моря налетал крутящ
ийся смерч. Люди знали, что это пытался обрести плоть древний Змей, пособн
ик Темных Богов. Насосавшись морской соленой воды, он яростно мчался в го
ры, но неизменно распарывал брюхо об острые пики, падал вниз и вдребезги р
асшибался о скалы. Тогда с небес хлестало так, будто прорвалась сама Твер
дь, а кроткая Ренна стряхивала спячку и превращалась в бешеный поток. Это
т поток ворочал каменные глыбы, играючи уносил выдранные деревья и с рев
ом хлестал желтоватыми клубящимися волнами. В такие дни с высоких примор
ских скал была отчетливо заметна мутная речная струя, вдававшаяся в море
не менее чем на полверсты.
А потом иссякала вода, принесенная в брюхе жадного Змея, и Ренна вновь усп
окаивалась, затихала. Снова цвела по берегам мать-и-мачеха, кричали лягуш
ки, клонились над омутами ивы, выросшие на безопасной высоте вдоль обрыв
ов…
В этот вечер Ренна текла спокойно. Ее можно было перейти, даже не замочив н
ог, Ц стоило лишь немного попетлять по галечным косам. Продравшись след
ом за Волкодавом сквозь заросли ракиты, Эврих перепрыгнул узенькую прот
оку, и хруст гальки под сапогами показался ему победными трубами. Он выдю
жил. Выстоял. Продержался. На том берегу отдых.
Он даже сказал себе, что можно было бы идти еще и еще. Где наша ни пропадала.
Не так уж и страшна оказалась гонка, которую неизвестно зачем устроил ем
у Волкодав! Будет зато, о чем с гордостью вспомнить…
С этой мыслью Эврих закрыл глаза и свалился на мелкие камушки, потеряв со
знание. Вот что получается, когда долго держишь себя в кулаке, а потом осла
бишь мертвую хватку.
Он почти сразу очнулся. И, не открывая глаз, ощутил, что его покачивает, как
в колыбели. Было ощущение движения, только ногами перебирать почему-то н
е приходилось. То есть его ноги попросту свисали, не касаясь земли. Эврих п
однял ресницы. Прямо у его лица было человеческое плечо, обтянутое влажн
ой кожаной курткой. На плече, перехваченном матерчатой лямкой заплечног
о мешка, сидел недовольно нахохлившийся Мыш. Глаза зверька светились в г
устеющих сумерках, как два серебряных уголька. Выше виднелась знакомая р
усоволосая голова, потемневшая от дождя. Еще выше плыло мокрое серое неб
о, где-то внизу размеренно поскрипывала и чавкала галька. Аррант пошевел
ился и понял, что Волкодав нес его на руках. Его разобрала обида, он решил в
ысвободиться:
Ц Пусти!..
К его изумлению, венн улыбнулся. Улыбка получилась виноватая. Он сказал:

Ц Ладно… Завтра спи хоть до вечера…
Эврих раздумал вырываться и в оскорбление затих. Потом оценил ширину рус
ла, вспомнил о дождике, упорно моросившем весь день, и слегка испугался. А
ну сейчас с верховий ка-ак… Он скосил глаза, оценил уровень воды в очередн
ом омуте и убедился, что им ничто не грозило.
Действительно, Волкодав выбрался на другой берег безо всяких приключен
ий. И там, поднявшись немного наверх, остановился на небольшой уютной пол
янке, взятой в кольцо пушистыми плакучими ивами. Посередине виднелась пе
счаная проплешина. Как раз для костра.
Здесь Волкодав поставил Эвриха на ноги, тот сделал шаг и с отвращением уб
едился, что ноги дрожали. Венн сгрузил наземь оба мешка, вытащил из чехла т
опор и посоветовал:
Ц Съешь пряник.
Ц Что?..
Ц Пряник, Ц повторил Волкодав. И скрылся между деревьями: отправился ра
зыскивать хворост. Мыш, ссаженный на мешок, повертел носом туда и сюда, пот
ом развернул черные крылья и умчался следом за венном. Эврих решил после
довать совету варвара, вытащил медовый пряник, испеченный Ниилит им в до
рогу, и принялся жевать его всухомятку. Хотелось сесть (а лучше Ц лечь), и п
о возможности никогда больше не вставать. Эврих пересилил себя Ц не в пе
рвый раз за минувшие два дня и, видят Боги Небесной Горы, не в последний. Во
лкодав не возвращался, и аррант решил натянуть полог. Распорки венн держ
ал притороченными к своему мешку, колышки и полотнище Ц внутри. Эврих по
лез за ними, стал распутывать завязки, сдвинул мешок Ц и еле сдержал злые
слезы зависти и унижения. Все это время проклятый венн тащил груз в два ра
за больше, чем он сам.
Когда Волкодав вернулся с охапкой мокрого хвороста, Эврих ждал его с пол
ным котелком воды, в которой уже плавала заправка для похлебки, кусок вял
еного мяса и последние капустные листья, а под сенью деревьев красовался
натянутый полог и лежали разостланные постели. Ноги, кстати, у Эвриха уже
не дрожали.
Волкодав развел костер. Потом посмотрел на быстро темневшее небо и стал,
как вчера и позавчера, замыкать маленький лагерь охранительным кругом..
Но если раньше он делал это просто ножом, то сегодня… Сегодня он начертил
сразу три круга, один внутри другого. Первый и самый большой он провел лез
вием топорика. Второй Ц горящей головней из костра. И, наконец, третий Ц
острием Солнечного Пламени, вытащенного из ножен.
Эврих следил за его действиями, уплетая похлебку. Похлебка была густой, г
орячей и вкусной, от нее по всему телу разбегалось тепло и начинало прият
но клонить в сон. Молодой аррант довольно смутно представлял себе веннск
ую веру, и отчасти в этом виноват был сам Волкодав. Заставить его что-то ра
ссказывать не всякий раз удавалось даже Тилорну…
Воспоминание о Тилорне смутно обеспокоило Эвриха, и он, насторожившись,
попытался сосредоточиться на этой мысли. Разрази меня Вседержитель. вед
ь Тилорн что-то такое упоминал. Третья ночь. Ну да, третья. После которой ве
нны вроде бы заплетают волосы и перестают опасаться отмщения насильств
енно исторгнутых душ…
Волкодав кончил свое дело и сел возле огня. Мыш соскочил с его плеча и устр
оился на колене, разворачивая промокшие крылья. Венн задумчиво погладил
зверька, пощекотал пальцем черное брюшко. Мыш оглянулся на него, почти по-
собачьи улыбаясь клыкастой маленькой пастью, выгнулся, прижимаясь спин
кой к ладони, зажмурил ярко светившиеся глаза. Волкодав улыбнулся, глядя
на него сверху вниз.
И тут Эврих вспомнил. Вспомнил, что рассказывал ему Тилорн. Про эту самую т
ретью ночь. Третью, если считать от пожара Людоедова замка. Когда все они ч
уть не погибли, настигнутые мстительными душами убитых оружием венна и с
горевших в огне, разведенном его рукой…
Ц Волкодав!.. Ц севшим голосом выговорил ученый аррант. Тот молча подня
л голову и вопросительно посмотрел на него. Эврих сглотнул и начал сбивч
иво говорить: Ц Ты… те шестеро… они что, сегодня должны..?
Венн передернул плечами:
Ц Может, и не должны. Ц Эврих продолжал смотреть на него, и он, криво усме
хнувшись, кивнул ему на остывающий котелок, который аррант заботливо обн
имал, держа на коленях: Ц Ты ешь… пока льдом не покрылось…
Эврих вздрогнул и сунул в рот ложку. Казалось бы, уж какая тут пища, когда п
ошли разговоры о мертвецах, но ничего подобного. Голодный желудок требов
ал насыщения.
Ц Так ты, значит… потому так и спешил?.. Ц спросил он, поочередно откусыва
я от хлеба и ободранной луковицы. Волкодав снова кивнул.
Ц Если я правильно понял, Ц сказал он арранту, Ц где-то здесь есть троп
ка, по которой к реке ходят из деревни. Завтра к полудню…
Он не договорил. Договаривать не хотелось. Как бы парень не натворил глуп
остей, если прямо сказать ему, что, вполне возможно, разыскивать нарлакск
ую деревню придется уже в одиночку.
Он крепко верил в могущество тройного круга, очерченного именем Солнца,
Молнии и Огня. Топор был для веннов священным оружием Бога Грозы. Про горя
щую ветку и вовсе не стоило ничего объяснять. А меч Волкодава звался Солн
ечный Пламень. Неужели не оборонят?.. А вот и не оборонят. Злодея, сотворивш
его грех. Вольный или невольный…
Ц Ты себя на всякий случай отдельно еще огради, Ц сказал он Эвриху. Ц Ма
ло ли…
Ц Не буду!.. Ц окрысился аррант. Ц Я с тобой!..
Ц Ну и зря, Ц спокойно сказал Волкодав. Ц Глупо.
Эврих подумал, и ему стало стыдно. Теперь он наконец-то понимал все до кон
ца. Вот, значит, зачем венн так гнал его и себя. Он, Эврих, если вдруг что, долж
ен был оказаться уже в Нарлаке. Поближе к людям. К городу Кондару, откуда ч
ерез море отправляются корабли…
Ломая себя, он вытащил из костра головню и вычертил круг. Раскаленные угл
и, покрывавшие жаркий конец головни, недовольно шипели, соприкасаясь с м
окрой травой. Эврих замкнул круг и только потом сообразил, что отгородил
себя от разостланной постели и вдобавок едва ли теперь сумеет как следуе
т вытянуть ноги. Не сможет даже поправить костер, подкинуть в него хворос
та… Он усмехнулся и бросил головню обратно в огонь. Тилорн, покалеченный
и незрячий, и тот схватился тогда за ореховое копьецо. С чего это венн реши
л, будто он, Эврих, останется спокойно сидеть в своем кругу, если… Ой, да не х
рабрился бы ты, прозвучал глубоко в сознании словно бы чужой, насмешливы
й голос. Еще не всеми страхами пуганный. Не хвались наперед…
Эврих заставил себя досуха выскрести котелок и поставил его наземь.
Ц Ну и что теперь?.. Ц спросил он, изо всех сил стараясь, чтобы голос не выд
ал волнения.
Ц Ничего, Ц сказал Волкодав. Эврих сжал кулаки:
Ц Во имя репьев, прицепившихся к подолу Прекраснейшей!.. Если доживем до
утра, венн, я сам тебе голову оторву!..
Волкодав сидел лицом к реке, полагая, что души сраженных насильников явя
тся со стороны Засечного кряжа. Там он оставил валяться их неприбранные
тела; птицы и звери, должно быть, уже вволю потрудились над падалью. К тому
же нечисть и зло, как известно, всего чаще приходят именно с севера…
Он подумал о том, что, может, в эту ночь произойдет то, что должно было произ
ойти, и шесть возмущенных душ выдернут из тела его собственную, чтобы увл
ечь ее… куда?
Наемники принадлежали к разным народам. У каждого имелись свои Небеса и
своя Преисподняя. Веннский Исподний Мир был негостеприимен. Злодеев жда
ла лютая тьма и такой же лютый мороз. Волкодав вздохнул и подумал о том, ка
к, наверное, опечалятся Серые Псы, ждущие его на зеленых полянах Острова Ж
изни. То есть многие из них, должно быть, уже возвратились в этот мир, потом
у что он за них отомстил. Но мать и отец… почему-то ему упорно казалось: они
оставались еще там, наблюдая деяния сына, и смотрели на него сквозь семь п
розрачных небес, и чаяли встречи…
И в это время раздался голос, прозвучавший совсем не с той стороны, откуда
он ждал:
Ц Я смотрю, ты уже и не рад мне, малыш? Волкодав мгновенно обернулся, но рук
а, непроизвольно дернувшаяся к мечу, остановилась на полпути. За чертой в
нешнего круга стояла невысокая седовласая женщина, облаченная в серые ш
ерстяные шаровары и синюю стеганую безрукавку. Она стояла подбоченивши
сь и с насмешливой укоризной посматривала на Волкодава, склонив голову к
худенькому плечу.
Эврих, начавший понемногу клевать носом возле костра, испуганно вскинул
голову: его спутник вскочил и стремительно шагнул прочь, туда, где на гран
ице света и тьмы колебались и плавали плотные клочья тумана.
Ц Государыня!.. Ц хрипло проговорил Волкодав. Ц Мать Кендарат!..
Судя по всему, он собирался по собственной воле миновать все три круга и б
еззащитным выйти наружу, где… где его… Голоса Волкодавовой собеседницы
Эврих не слышал, только заметил, что один из обрывков тумана оставался на
месте и вроде бы приобретал некое сходство с человеческой фигурой. У мол
одого арранта зашевелились волосы. Он понял: кто-то заманивает венна в ло
вушку.
Ц Стой!.. Ц завопил он, вскакивая на ноги и без размышлений вылетая за огр
аждающую черту, которой сам только что себя окружил. Ц Стой, варвар!..
Он догнал Волкодава и схватил его за руку, отлично понимая, что удержать н
е сумеет. Он успел даже подумать, а что будет с ним самим, когда его спутник
перешагнет все три черты и хрупкая граница окажется нарушена… Он, Эврих,
убитых Волкодавом насильников даже и пальцем не трогал… Так неужели его
… его тоже…
Как бы то ни было, бросать венна одного он не собирался.
Ц Не выходи из круга, малыш, Ц сказала Кан-Кендарат. Ц Незачем!
И она подняла руку, обращая к нему развернутую ладонь. Удивительной силы
было исполнено это движение. Эврих по-прежнему не слышал голоса и толком
не понимал, с кем разговаривал Волкодав. Он осязал только присутствие. Сп
ерва оно ошеломило и испугало его своей мощью. Потом он понял, что присутс
твие было благим. Но все равно пугающим…
Волкодав остановился. Выдернул у Эвриха руку. И опустился перед женщиной
на колени.
Ц Я не от тебя загораживался, Мать Кендарат, Ц проговорил он глухо. Ц Я
только… не думал, что ты… уже завершила свой земной путь…
Он успел понять: его седовласая наставница была здесь не во плоти.
Ц А я и не завершила, Ц усмехнулась она. Ц Но если все мои ученики начну
т поступать, как ты, я вправду стану молиться об окончании странствий!
Волкодав промолчал.
Ц Ты опять ждешь, чтобы за тобой пришли души тех, кого ты убил, Ц продолжа
ла жрица Богини Кан. Ц Видишь, ты даже меня принял за мстительный дух! Не б
ойся, они не придут… Ц Волкодав поднял голову, и она пояснила: Ц Им было п
озволено обрести то посмертие, которого они заслужили. А ты…
Ц Они совершили зло, Ц сказал Волкодав.
Ц Верно, Ц ответила Мать Кендарат. Ц Совершили. А ты, значит, полагаешь,
будто сделал добро? Ты убил их. Ты прекратил шесть жизней. Зачем?
Волкодав упрямо повторил:
Ц Они совершили зло.
Ц И ты, Ц кивнула жрица, Ц поступил с ними так, как тебе было проще всего.
Ты не стал возиться. Ты их просто убил.
Ц Я сожалею об одном, Ц сказал Волкодав. Ц Я не расспросил четвертого п
о счету, где он насмотрелся канкиро. И какой такой наставник воинов объяв
ился за морем, в Тин-Вилене…
Эвриху показалось, будто прядь тумана, чем-то напоминавшая человеческую
фигуру, еле заметно вздрогнула.
Волкодав увидел, как тень пробежала по лицу Матери Кендарат. Наверное, он
а уже прослышала о несчастье и знает, что божественное Искусство попало
в скверные руки. Но жрица сказала совсем другое:
Ц Ты жалеешь не о том, что убил, а о том, что не заставил несчастного юношу
говорить? Ты в самом деле мог бы истязать человека?..
От пронизывающего взора карих глаз Кан-Кендарат деваться было некуда, и
Волкодав нехотя проговорил:
Ц Мог бы. Смотря за что, госпожа.
Ладонь жрицы снова вскинулась в гневном отвращающем жесте… Так, что моло
дого арранта обдало огненным жаром. Позже он расспросит Волкодава и не у
сомнится, что его незримая собеседница подобно Тилорну умела за десять ш
агов мановением руки сбросить с лавки полено.
Ц Не говори мне этого, не то я совсем от тебя откажусь! Ц воскликнула Мат
ь Кендарат. Ц Ты собираешься завтра остановиться в нарлакской деревне?
А ты не боишься, что встретишь у околицы почтенную женщину, и она спросит т
ебя. не видал ли ты там, на тропах Засечного кряжа, моих молодых сыновей? Он
и, мол, служили в наемниках, а ныне по весне обещали вернуться?..
Ц У каждого душегуба есть мать, Ц тяжело проговорил Волкодав. Ц Из-за э
того его не наказывать?..
Ц А кого ты наказал? Ц удивилась бесплотная гостья. Ц Ты просто подтве
рдил, что сражаешься лучше многих. И все!
Ц Значит, Ц спросил Волкодав, Ц я должен был их отпустить?
Жрица покачала головой Ц медленно, укоризненно и печально.
Ц Ты так ничего и не понял, малыш, Ц сказала она. Ц Я просто к тому, что, ес
ли уж ты полез в это дело, надо было идти до конца. Если ты решил вмешаться в
их жизнь, эти люди должны были понять, какое злодеяние они совершили.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Волкодав - 2. Право на поединок'



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10