А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Семенова Мария Васильевна

Волкодав - 2. Право на поединок


 

Здесь выложена электронная книга Волкодав - 2. Право на поединок автора по имени Семенова Мария Васильевна. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Семенова Мария Васильевна - Волкодав - 2. Право на поединок.

Размер архива с книгой Волкодав - 2. Право на поединок равняется 766.93 KB

Волкодав - 2. Право на поединок - Семенова Мария Васильевна => скачать бесплатную электронную книгу


VadikV


32
Мария Семенова: «Право н
а поединок»


Мария Семенова
Право на поединок

Волкодав Ц 2



Kimrum

Аннотация

Роман «Волкодав. Право на поед
инок» является продолжением ставшего национальным бестселлером «Волк
одава». Вновь опасные приключения ждут последнего воина из рода Серого П
са, того, кто своим мужеством и благородством завоевал право на поединок
со Злом.

Мария Семенова
Право на поединок


Ты Ц все за книгой, в чистом и
высоком,
А я привык тереться меж людьми.
Тебя тревожат глупость и жестокость,
А яЦ мне что! Меня поди пройми.

Различье наше Ц в чем-то сам
ом главном.
Я хмур и зол. Ты Ц светоч доброты.
Тебе не стать, как я, а мне подавно,
Мой славный друг, не сделаться, как ты.

Твою ученость превзойдут ед
ва ли,
А дело к драке Ц тут меня держись.
И может статься, боги не дремали,
Таких несхожих выпуская в жизнь?..


АВТОР СЕРДЕЧНО БЛАГОДАРИТ:


Cвоих родителей, имевших терпение все это выслушивать, а также: фантаста П
авла Вячеславовича Молитвина, парамедика Павла Львовича Калмыкова, сэн
сэя Владимира Тагировича Тагирова, и всех своих товарищей по татами: мас
тера Вадима Вадимовича Шлахтера, бывалого человека «Медведя», инженера
по компьютерам Хокана Норелиуса (Швеция), за ценнейшие соображения и бес
корыстную помощь!

1. Бортник и его сын

Догорел закат, и полная луна облила лес зеленоватым мертвенным серебром
. Бледный свет скользил по пушистым еловым ветвям, окутывал мерцающей ды
мкой круглые холмы предгорий и сообщал чеканную ясность далеким вершин
ам Засечного кряжа. Вдоль говорливой протоки, в которой полоскала белые
кисти только что расцветшая черемуха, шагали, направляясь в сторону гор,
двое путешественников. Один был стройный молодой аррант с красивой шапк
ой тугих золотистых кудрей и тонкими, изысканными чертами лица. Такие ли
ца нередки в знатных коренных семьях Аррантиады. Он и одет был, по обычаю с
воей страны, в льняную рубашку, плащ и сандалии. Юноша улыбался, с видимым
удовольствием вдыхая ночной холодок. Так смотрит вперед человек веселы
й и смелый. Будь кругом посветлее, на пальцах у него обнаружились бы следы
чернил.
Второй мужчина был на полголовы выше арранта и заметно шире в плечах. В от
личие от спутника, он не был похож на точеную старинную статую, зато двига
лся, по давней привычке, совершенно бесшумно. Он шагал босиком, неся на пле
че мягкие кожаные сапоги, связанные тесемками. Лунный свет метил резкой
тенью длинный шрам на левой щеке. Шрам тянулся от века до челюсти, пропада
я нижним концом в короткой густой бороде. И смотрел этот человек вперед с
овсем не так, как аррант. В светлых глазах не было ни улыбки, ни предвкушен
ия. Он привык рассчитывать на худшее и ждать любых пакостей от судьбы. И су
дьба ни в коем случае не могла бы похвастаться, что он эти ее пакости безро
потно принимал.
Ц Скоро придем, Ц сообщил он своему спутнику. Сам он .был из племени венн
ов, но по-аррантски изъяснялся без акцента, со столичным изысканным выго
вором; учитель в свое время попался уж больно хороший. Кудрявый парень об
ернулся на ходу, вопросительно посмотрел на него, и венн пояснил: Ц Дымом
пахнет.
Аррант потянул носом и ничего не почувствовал, но на всякий случай кивну
л. Говорит Ц пахнет, значит, действительно пахнет. Сейчас еще скажет, что
там варят на ужин. Аррант был гораздо образованней и ученей своего сотов
арища, но некоторые поступки и качества венна трудно было изменить убоги
ми человеческими мерками. Например, его нюх. Или способность видеть в тем
ноте почти так же хорошо, как днем. Когда приличные люди не могли различит
ь ни зги, он способен был собирать иголки, раскиданные в траве. Хватало и и
ных странностей. У венна даже не было порядочного человеческого имени, т
олько прозвище: Волкодав. Оно, впрочем, удивительно ему подходило. И он одн
ажды обмолвился, будто предок его рода в самом деле был Псом-оборотнем, сп
асшим Праматерь племени от лютых волков… Молодой ученый про себя полага
л подобные россказни чепухой, досужими выдумками варварского племени. Н
о бывали моменты, когда…
А впрочем, по большому-то счету, какое это все имело значение? Да никакого.

Венн шел следом за аррантом, в трех шагах, и не без некоторого раздражения
думал о том, что они еще недостаточно удалились от Врат. А значит, непремен
ное желание Эвриха провести эту ночь под жилой крышей было, мягко говоря,
порядочной придурью. Пару лет назад Волкодав успелЦ таки с избытком нас
ледить в здешних местах. И вовсе не рвался зря мозолить глаза.
Эврих честно объяснил ему причину своего желания. Всякий раз, проходя Вр
атами в этот мир, он до урчания в животе боялся самой первой встречи с его
обитателями. Ну, а от того, чего боишься, следует либо по возможности бегат
ь Ц в чем немного достоинства, да и получается не всегда, Ц либо набрать
ся смелости и шагнуть навстречу, а там будь что будет. Так он и теперь хоте
л поступить, и в этом Волкодав был с ним совершенно согласен. Другое дело,
мог бы грамотей обождать с утверждением духа и до той стороны перевалов.
Где некому будет узнать одиноких странников, озлиться и устроить погоню
… Так нет же, вздумалось доказывать свою храбрость прямо сейчас. До дела д
ойдет Ц кому, спрашивается, отдуваться придется?..
Волкодав ворчал про себя, шагая вперед, но вслух не говорил ничего. Милосе
рдные Боги привесили ему язык не тем концом, который требовался для крас
норечия. Дешевле будет не связываться и заглянуть-таки на дымивший побл
изости двор. Не сплошь же разбойники здесь живут. Хотя и не подарок, конечн
о, Ц сегваны. Давние переселенцы, выжитые со своих северных островов наш
ествием Ледяных Великанов. Эти Великаны жили и разрастались в горных дол
инах. Временами они высовывали оттуда грязноЦ белые пятки и сталкивали
с земли все, что попадалось: дом Ц так дом, огород Ц значит, огород. Оттого
островные сегваны уже не первое поколение семьями переправлялись на ма
терик. Иногда они забывали, что едут не на дикое место. О том, чем в таких слу
чаях порою кончалось дело, Волкодав вспоминать не любил. Потому что тогд
а у него начинали чесаться шрамы от кандалов на шее и на запястьях и хотел
ось, как когда-то, задушить первого попавшегося под руку сегвана. А это бы
ло плохо и недостойно потомка Серого Пса.
Еще Волкодав видел, что хозяин близкого уже двора был бортником. Венну не
сколько раз попадались на глаза дуплистые липы, отмеченные особым знаме
нем: тремя вертикальными полосами, перечеркнутыми косым крестом. Волкод
ав про себя отметил, что человек, наносивший знамена, чтил Правду лесную и
не обижал доброе дерево, приютившее медоносный рой. Бортник не ранил кор
ы, чертил знаки как подобало, кистью и краской. Может, и вправду с ним можно
дело иметь…
Потом мужчины вышли на обширную поляну, и венн поблагодарил Лешего за тр
опинку. Воистину жаль было бы топтать спящие цветы, покрывавшие поляну о
т края до края. В северном конце виднелись ульи, сплетенные, как было приня
то у сегванов, из толстого соломенного жгута.
Скоро между деревьями показался и двор, обнесенный высоким, крепким забо
ром. По ту сторону забора сейчас же в несколько голосов залились псы.
Бортник Бранох с чадами и домочадцами собирались уже ложиться спать, ког
да снаружи встрепенулись собаки. Люди в предгорьях, бывало, шатались вся
кие, а потому в дополнение к охотничьим лайкам Бранох год назад привез с г
алирадского торга суку и кобеля знаменитой сольвеннской породы. Это был
и поджарые, остроухие, зубастые псы, исходящие бешеной злобой при малейш
ем признаке чужаков. И чуть не от рождения знающие, как поступать, если зам
ахиваются ножом.
К прочной дощатой калитке извне было приделано кованое кольцо. Пока Бран
ох переглядывался с сыновьями, за это кольцо взялась решительная рука и
громко постучала в гулкие доски. Делать нечего, мужчины вооружились копь
ями и пошли разбираться.
Сольвеннские сторожа неистово хрипели в ошейниках и поднимались на зад
ние лапы, натягивая цепи. Лайки вертелись и гавкали перед калиткой, но за з
абор не совались.
Ц Кто там? Ц не слишком ласково осведомился Бранох, раздвигая сапогами
пушистые собачьи бока. Ц Кого Хегг среди ночи по лесу носит?..
Ц Пусти до утра, добрый хозяин! Ц долетел снаружи звонкий молодой голос
. Ц Мы мирные странники, людям никаких обид не чиним!
Бранох недовольно нахмурился. Ему не нравилась явная молодость говорив
шего. Да и в мирные намерения стоявших по ту сторону тына он, Хегг проглоти
, не больно-то верил. То есть, лучше сказать, не верил совсем.
Ц Идите-ка вы своей дорогой, перехожие люди, Ц посоветовал он незваным
гостям. Ц А то как бы у меня злые собаки привязь не оборвали.
Двух ночей еще не минуло с той поры, как такие же ночные пришельцы пожалов
али к кострам пастухов, присматривавших за скотиной богатого соседа, сыр
одела. Сыр, сметану и знатное масло соседа уважали в стольном Галираде, не
брезговал отведать и сам кнес, Глузд Несмеянович. Однако пришельцы никак
ого вежества не понимали. Нахально водворились к огню и потребовали, что
бы работники сейчас же зарезали им на ужин корову. Да не какую-нибудь стар
ую и жилистую, а молодую, нежную и жирную. Висельников было числом семеро,
пастухов больше, и пастухи затеяли было дать отпор. Однако нарвались на о
тъявленных вояк, наемников, зарабатывавших на жизнь беспощадным умение
м драться… В общем, кончилось дело выбитыми зубами и сломанными ребрами.
Благодарение Храмну хоть за то, что никого не убили. Зато, словно в насмешк
у, прирезали самую лучшую молочную корову соседа, от которой добрый сыро
дел думал в этом году дождаться еще и теленочка. Остальных коров, разбежа
вшихся по лесу, пастухи и нынче еще собрали не всех. Бортник тихо подозрев
ал, что сосед, горько плакавший над искромсанной тушей любимицы, предпоч
ел бы похоронить вместо нее одного-двух разинь, не сумевших отстоять хоз
яйского стада. У самого Браноха работников не было, только сыновья, невес
тки да внуки. Пустишь чужаков в дом, ведь не оберешься беды. А не пустишь Ц
как разойдутся еще ульи-то поджигать… Нет, надо гнать сразу и так, чтобы о
братную дорогу забыли. Тем более что младший сынишка, Асгвайр, уже приник
острым молодым глазом к нарочно пробуравленному отверстию и обнадежил:

Ц Их там, батюшка, всего-то двое и есть. Бранох отстранил меньшого и посмо
трел сам. Если бы перед калиткой переминалось двое беззащитных горбатых
калек, почтенного сегвана, вероятно, уколола бы совесть. Но на вытоптанно
й плеши стояли два крепких плечистых парня, по виду Ц сами кого хочешь со
жрут. Особенно не понравился Браноху тот, что был повыше. У него, ко всему п
рочему, еще и серебрился над правым плечом безошибочно узнаваемый черен
меча, и бортник понял: Хегг вывел к его подворью отставших приятелей тех с
емерых.
Ц Спускай Волчка! Ц велел он младшему сыну.
Ошейник лютого кобеля был пристегнут к цепи особым хитрым устройством, з
а которое Бранох заплатил мастеру кузнецу два горшка лучшего цветочног
о меда. Как ни рвись пес, защелка держала надежно. Зато спустить мохнатого
зверя легко могла даже маленькая внучка, не говоря уж про семнадцатилетн
его сына. Не надо возиться, расстегивать непослушную пряжку. Надави двум
я пальцами Ц и пес полетел…
…И пес полетел. Бурой молнией через двор, оставив свирепую подругу бесит
ься и подвывать на цепи. Потом, без задержки, в нарочно для него устроенный
лаз под калиткой. Лайки звонким горохом выкатились вслед вожаку. За тыно
м испуганно вскрикнули. Сыновья бортника захохотали и полезли смотреть
через забор. Самому хозяину вскакивать на приступок было вроде как не по
достоинству, но и он не утерпел, вспрыгнул.
И очень вовремя. Потому что глухой кровожадный рык Волчка вдруг сменился
виноватым, просительным поскуливанием. Бранох воздел голову над заборо
м и увидел, что грозный пес протирал брюхом землю, ласкаясь к присевшему н
а корточки рослому незнакомцу. Кобель даже не то чтобы вилял хвостом Ц п
рямо-таки извивался всем задом, словно восторженный щенок. Остроухие ла
йки вертелись тут же, умильно визжали, почтительно обнюхивали бродягу, н
оровили лизнуть. Ну прямо родич любимый в гости пожаловал.
Бранох что-то не припоминал этаких радостей, даже когда он сам, вскормивш
ий хозяин, возвращался домой после долгой отлучки. Бортник почти суеверн
о подумал о том, что псы, кажется, в один миг успели возлюбить пришлеца, точ
но родного. И пожалуй, убежали бы следом за ним, вздумай только он их поман
ить. Мелькнуло и совсем тревожное: а вознамерься он их натравить на обита
телей дома…
Между тем собачий родственник выпрямился. Луна светила ярко, и Бранох, бе
з того жестоко ошарашенный поведением верных псов, загоревал окончател
ьно. Волосы незнакомца были заплетены в две косы и перетянуты ремешками.
Венн!.. Только этого племени ему тут еще не хватало!..
Бранох вполголоса помянул трехгранный кремень Туннворна и украдкой ог
лянулся на сыновей. Сыновья творили охранные знаки могучего Храмна, Отца
Премудрости, и Роданы, Подательницы Потомства. Все знают, что псы никогда
не лают на колдунов. И еще Ц на Богов, когда Они решают почтить людей Свои
м посещением. Но чтобы порядочный сегванский Бог явился в облике венна?.. Я
сное дело Ц колдун!
Тем временем венн обозрел головы бортникова семейства, торчавшие над ты
ном, и впервые подал голос:
Ц Может, пустишь собачек обратно во двор, хозяин? Да и нас с ними заодно…

Сказано это было безо всякой угрозы, но Бранох отчетливо понял: лучше пус
тить. Потому что венн, если пожелает, войдет все равно. И не помешает ему ни
крепкий тын, ни четверо сыновей. Уж не поминая о внуках.
Бортник поднял из ушек крепкий брус и обреченно отворил калитку. Венн не
торопливо двинулся внутрь. Свора преданно повизгивала, заглядывала ему
в глаза. Его спутник, молодой красивый аррант, шел рядом. Бранох отметил, ч
то он взирал на происходившее с любопытством, но без особого удивления.
Пока хозяин двора и его сыновья растерянно соображали, как же поступать
дальше, из дому вышла хозяйка, почтенная Радегона. И тотчас показала, что т
олько женщина по-настоящему достойна править домом и вести племя. Она сп
окойно пошла навстречу жутковатым гостям, держа в руках большую свежую л
епешку, поджаренную по-сегвански, с луком и гусиными шкварками:
Ц Отведайте, добрые гости.
У Браноха сразу отвалился камень от сердца. Венн, а за ним и аррант низко п
оклонились женщине, оторвали по куску лепешки и отправили в рот. Значит, в
правду не держат за душой зла. Бортник с сыновьями подошли разделить тра
пезу, и только тут Бранох припомнил, что венн заговорил с ним, пока стоял п
еред калиткой. Не будь старый сегван настолько поражен изменой собак, он
уже тогда сообразил бы, что можно не опасаться беды. Венны считали бесчес
тьем убивать тех, с кем довелось разговаривать. По их вере, слово накладыв
ало узы не менее прочные и святые, чем совместно съеденный хлеб.
А впрочем, сказал себе Бранох, даже и венны, бывает, меняются, если подолгу
не живут дома. И вообще, чего только не дождешься от людей в нынешние време
на…
Ц Посели, Асгвайр, гостей в клеть, Ц велел он младшему сыну. Асгвайром па
ренька звали на улице и во дворе. Под родной крышей, в ближнем кругу родни,
жило совсем другое имя, и его случайным прохожим знать было незачем. И уж к
домашнему очагу их, само собой, пускать тоже не стоило.
Ц Я странствующий ученый из благословенной Аррантиады, люди так и назы
вают меня Ц Собиратель Премудрости, Ц представился спутник венна. Ц А
это мой слуга и телохранитель. Я зову его Зимогором.
Бранох только кивнул, в свою очередь называя себя и семью. Он ничуть не сом
невался, что имена гостей тоже имели весьма слабое отношение к истинным.

Двор внутри тына оказался устроен примерно так же, как и большинство сег
ванских дворов, виденных до сих пор Волкодавом. Посередине Ц длинный до
м с единственной дверью, обращенной на юг. Дом напоминал продолговатую н
асыпь, снизу доверху заросшую травой и цветами; лишь в двух местах зелены
й покров нарушали отверстия дымогонов. Волкодав знал, что внутри скрывал
ся уютный бревенчатый сруб, очаги в полу, широкие лавки вдоль стен и спаль
ные клетушки по числу малых семей. Снаружи стены и крыша дома были толсто
засыпаны камнями и землей и выстланы дерном. Переселившись с голого остр
ова на материк, в изобильные лесом места, сегваны упрямо продолжали стро
ить жилье по прародительскому завету. Только рубленые клети, видневшиес
я поблизости, были точно такими, какие ставили у себя коренные местные жи
тели. Ну да клеть Ц это не дом с очагом, святости в ней немного.
Асгвайр отворил для гостей дверь, зажег лучину, вставленную в кованый же
лезный светец, и предложил стелить постели на опрятном берестяном полу.
Пахло в клети хорошо: медом и хлебом. Асгвайр уже собрался прочь и прикрыв
ал за собой дверь, когда в смыкавшуюся щель, беззвучно извернувшись в пол
ете, проскользнула снаружи большущая, с голубя, летучая мышь. Пока сын бор
тника испуганно соображал, как будет выпроваживать ночного охотника во
н, ушастый зверек деловито облетел покойчик кругом, а потом вспорхнул на
плечо венну Ц и устроился там, словно на привычном насесте.
Выкатываясь за порог, Асгвайр все же уступил жгучему любопытству и оберн
улся. И увидел, как Зимогор поднял руку и дружески погладил маленького ле
туна. А тот ласково потерся мордочкой о его шею. Асгвайр чуть не споткнулс
я о собак, расположившихся у крыльца, и побежал в дом. Все-таки колдуны!.. Во
имя волосатых ляжек Туннворна, колдуны!..
Ц Ну вот! Ц сказал Эврих, когда за юным сегваном бухнула дверь. Ц Как се
йчас заложат с той стороны да подпалят, чтобы какой ворожбы не сотворили

Венн хмыкнул:
Ц Ты под крышей ночевать рвался, не я. Он не стал напоминать Эвриху о зако
не разделенного хлеба, чтимом, насколько ему было известно, простыми сег
ванами свято. В просвещенной Аррантиаде этот закон, как и многие другие н
езыблемые древние установления, был почти позабыт. Арранты поЦ прежнем
у встречали приезжих людей угощением, но уже немногие доподлинно знали,
почему так. Вот пускай Эврих и боится. Впредь на пользу пойдет.
Через некоторое время в дверь заскреблись. Волкодав, как полагалось «слу
ге и телохранителю», ее отворил. Оказывается, это Асгвайр принес позднюю
вечерю гостям.
Волкодав принял деревянное блюдо, поблагодарил юношу и сказал:
Ц Отведай с нами угощения, сын славных родителей.
В таких случаях у сегванов упоминалось лишь об отце, но венн, выросший на т
ом, что в семье правила мать, побороть себя не умел. Асгвайр осторожно прис
ел на высокий, в локоть, порог. Мыш немедленно снялся с деревянного гвоздя
, на котором висел, подлетел к хозяйскому сыну, сел рядом на толстое бревно
и принялся любознательно обнюхивать его руку. Волкодав отметил про себя
, что насторожившийся паренек руки не отдернул.
На блюде лежало обычное сегванское угощение: ячменные лепешки, жареная р
ыба, творог и мед. И жбан с сывороткой, которой это племя запивало почти вс
якую пищу. И еще печеная в сметане прошлогодняя тыква, сохранять и готови
ть которую переселенцев научили местные сольвенны.
Асгвайр во все глаза смотрел на двоих чужаков. Он нисколько не сомневалс
я, что аррант слукавил, назвавшись странствующим ученым. Дураку ясно, что
не бывает ученых таких молодых, загорелых и широкоплечих. Ученые Ц это д
линнобородые старцы, изможденные и высохшие за книгами. И если они путеш
ествуют, то с целыми караванами стражи и слуг. А вовсе не с единственным те
лохранителем.
Заметив внимательный взгляд юноши, мнимый ученый обратился к нему:
Ц Медоносны ли пчелы твоего батюшки, друг мой?
Ц Милостью Храмна, не жалуемся, Ц с готовностью ответил. Асгвайр. Начал
о беседе было положено, и он отважился спросить: Ц Не в обиду будь сказано
, куда ты держишь путь отсюда, почтенный? Наверное, в Галирад, на праздник?

Волкодав уже вытащил из заплечного мешка небольшую чашку, покрошил в нее
хлеба, рыбы, тыквы и творога и залил все сывороткой Ц для Мыша. При этих сл
овах Асгвайра он мысленно пробежал в уме все сольвеннские праздники и уд
ивился, не припомнив подходящего. Эврих, видимо, подумал о том же.
Ц Прости мое невежество, отпрыск славного батюшки, Ц медленно прогово
рил аррант. Ц Я давно не бывал в здешних местах. Какому празднику нынче р
адуются в сольвеннской державе?
Ц Ну как же! Ц в свою очередь удивился Асгвайр. Ц Государыня кнесинка п
одарила государю наследницу. Неужели ты не слыхал?
Эврих, не утерпев, оглянулся на Волкодава.
Ц Я действительно давно не бывал здесь, Ц сказал он затем. Ц Больше дву
х лет. Когда я прошлый раз приезжал в Галирад, городом правил кнес Глузд Не
смеянович, и он, к несчастью, был вдов. Как раз тогда он выдавал замуж дочь, н
о она, сколь я знаю, так и не доехала до жениха… пропала где-то в горах. Это б
ыло большое горе. Возможно ли, чтобы кнесинка Елень…
Ц Да нет! Ц тряхнул головой Асгвайр, так что за плечами мотнулся длинны
й хвост русых волос, связанных шнурком на затылке. Ц Храмну было угодно,
чтобы государыня Елень Глуздовна так и не возвратилась. Глузд Несмеянов
ич, храни его наши и сольвеннские Боги, по-прежнему вождь и правит мудро и
справедливо. Только теперь он снова женился, и жена родила ему девчонку. Т
о есть мы, сегваны, считаем, что лучше бы мальчишку, но по их Правде женщина
тоже может наследовать…
Боязливая застенчивость понемногу оставляла его, он разговорился и был
очень рад, что может чем-то удивить бывалых путешественников.
Ц Сколько я помню, кнес много зим скорбел по жене, Ц сказал Эврих задумч
иво. Ц Кто же та, что сумела так счастливо утолить его скорбь?
Ц Она родом вельхинка, Ц ответил Асгвайр. Ц Вельхи, они и так гордые, а т
еперь вовсе зазнаются. Особенно ключинские, Ц слышал, может, это те, что н
а Сивуре живут. Теперешняя государыня раньше была воительницей и служил
а кнесинке Елень, когда ту везли к жениху. Я слышал, она вправду здорово де
рется и спуску никому не дает. Она сражалась у Трех Холмов и еще потом, ког
да сопровождала дочь кнеса. Люди говорят, она ничего не боится. Еще говоря
т, будто она очень красивая, хотя и черноволосая. Ее зовут Эртдн, дочь Мохт
ы Быстрых Ног. Забавные имена у этих вельхов, правда?
Волкодав невольно отвернулся, пряча глаза. Он понял, о ком шла речь, сразу,
как только услышал, что новая кнесинка была родом из вельхов. Эртан!.. Венн
вспомнил гордую голову в короне черных кудрей, бесстрашный взгляд серых
глаз, маленькие руки, легко управлявшиеся и с тяжелым мечом, и с поводьями
стремительной колесницы… Полуобнаженное, залитое кровью тело и длинны
й нож, торчавший у левой груди… Госпожа кнесинка Эртан определенно найде
т, о чем рассказать маленькой дочери, когда та подрастет и захочет стать в
оительницей, как мать.
Ц Как люди зовут девочку? Ц неожиданно для себя самого спросил он Асгва
йра. И услышал в ответ:
Ц Любимой. По первой жене государя. Эврих заговорщицки воздел палец, пот
ом порылся в кожаной сумке, вытащил глиняную бутылочку и налил понемногу
в три кружки:
Ц Да продлят Боги Небесной Горы дни доброго кнеса и молодой кнесинки и д
а оградят Они безгрешную малышку от всякого зла!
Асгвайр искренне присоединился. Они выпили по глотку чудесного виногра
дного вина, привезенного с родины Эвриха. Ласковый жар тотчас разбежался
внутри, помогая отвлечься от забот и насладиться беседой.
Ц Так ты, почтенный ученый, в Галирад направляешься? Ц снова спросил Ас
гвайр.
Ц Нет, Ц ответил аррант. Ц Мы теперь через горы, в Нарлак.
Волкодав про себя только покривился. И что за нужда была вот так вывалива
ть чужому парню свои истинные намерения?.. Нарвешься на разбойного подсы
ла, а то вовсе на дурной глаз! Эврих, однако, был воспитан иначе. За что время
от времени и платился.
А у Асгвайра уже разгорелись глаза:
Ц В Нарлак!.. Значит, не ошибся отец, и вы в самом деле друзья тем семерым?..
Ц Каким семерым?..
Асгвайр стал рассказывать о похождениях семерки наемников, наведшей ст
раху на соседа-сыродела и его трусливых подпасков.
Ц Вот это люди!.. Ц восхищенно смаковал он драку с работниками. Ц Таким
никто не указ! Захотели Ц и взяли, что приглянулось! Так всегда поступают
герои. Пастухов было двенадцать, но они разбежались, как крысы!
Все то, что самого Браноха приводило в ужас и возмущение, у его младшего сы
на вызывало восторг. Волкодав заподозрил, что у мальчика были крепкие не
лады с кем-то из упомянутых пастухов и что выяснение отношений вряд ли об
ходилось без ссадин.
Ц Как я понял, среди той семерки были сегваны, Ц продолжал Асгвайр. Ц На
ши, островные. Значит, не все еще к земле приросли, не у всех вместо крови та
кая вот сыворотка потекла…
Волкодав сказал ему:
Ц Жалко, что они проходили не через ваш двор. Он-то слишком хорошо знал, чт
о наемники вполне могли не только слопать корову и разметать ульи, но еще
и начать ловить за волосы пригожих сестренок Асгвайра. Однако тот не зам
етил насмешки.
Ц Ты прав: жалко! Ц вздохнул юный сорвиголова. Ц Я попросился бы с ними!
Что мне здесь, дома? Я четвертый сын у отца. Я надеюсь, Храмн в Своей мудрост
и еще долго не станет призывать нашего батюшку, но дойдет ведь когда-нибу
дь и до наследства! И что мне достанется? Рой, вылетевший из улья?.. Вот уж сп
асибо. А наемники… Им щедро платит тот, к кому они нанимаются. И еще они бер
ут добычу. Что взял оружием, то и твое, ни на кого не надо оглядываться! Их вс
е девушки любят! А если они погибают, то погибают в бою, с мечами в руках, и Д
линнобородый берет их на небо, сражаться и пировать в Дружинном Чертоге!

Волкодав про себя полагал, что сегванский Небесный Вождь таких вот наемн
иков если куда и отправлял, то разве в чернейшую преисподнюю, клацать зуб
ами на вековечном морозе. Какому Богу любезны насильники и убийцы?..
Ц Ваши друзья наверняка идут в Нарлак по тропе, проложенной мимо Утеса С
ломанных Крыльев, Ц блестя глазами, продолжал юный сегван. Ц Они тоже б
ыли пешком: горы у нас тут не очень высокие, только на лошади все одно не пр
оедешь…
Волкодав это знал. Здешний кряж потому и назывался Засечным, что нашеств
ия из Нарлака можно было не опасаться.
Ц …Но если вы возьмете меня с собой, я покажу вам короткий путь. Там почти
все время надо лезть, но зато мы нагнали бы тех семерых еще до Утеса…
Ц Они нам не друзья, Ц хмуро сказал Волкодав. Ц И мы тебя с собой не возь
мем, даже если твой отец разрешит.
У мальчишки расцвели на щеках горячие малиновые пятна:
Ц Мне семнадцать зим, я взрослый мужчина! Такому, как я, в старину уже пода
рили бы боевой корабль, чтобы стал кунсом и славу себе завоевывал! У меня и
меч есть, вот! Я его в земле нашел, вычистил!
Он даже забыл удивиться тому, что, когда дошло до самого интересного, речи
неожиданно повел слуга, а господин замолчал.
Ц И никакие они не герои, Ц точно не слыша, безжалостно приговорил Волк
одав. Ц Ворье и разбойники. А ты научился мечом владеть, ну и молодец. Може
т, пригодится дом защитить.
Он видел, что Асгвайр оскорбился. Юный сегван так и заерзал на месте, не на
говорил резкостей только потому, что помнил о гостеприимстве. Терпи все,
что делает гость. Ибо почем тебе знать, кто перешагнул твой порог? Человек
вроде тебя самого или дух лесной, похитивший людское обличье? Могуществе
нный волшебник? Или вовсе Бог, надумавший проведать и испытать Своих чад
на земле?.. Легенды немало рассказывали, что случается с теми, кто обижает
гостей.
Вот и Асгвайр Ц задушил бы этого Зимогора за оклеветанную мечту!.. Ц веж
ливо посидел в клети еще какое-то время, рассуждая о вещах, никоим образом
не касавшихся наемников и воинской славы. Потом забрал опустевшее блюдо
, пожелал добрых снов и ушел.
Проводив его, Эврих не без некоторой торжественности раскрыл свою сумку
, вынул из нее непроницаемый для сырости чехол и долго распутывал туго ст
янутые завязки. Наконец лучина, ронявшая угольки в корытце с водой, озари
ла пачку чистых пергаментных листов, чернильницу с навинченной крышкой
и перо для письма, составлявшее предмет особой гордости грамотея. Это пе
ро сотворил его добрый друг и учитель Тилорн, знавший многое, неведомое л
учшим умам Верхней Аррантиады, не говоря уж о Нижней. Дивное писало могло
сразу принять в себя изрядную толику чернил и потом отдавать их строка з
а строкой, не требуя постоянного обмакивания в сосуд с «кровью учености»
.
Удобно разложив все на полу, Эврих снял с пера наконечник и на некоторое в
ремя замер в задумчивости. Потом глубоко вздохнул, сосредоточиваясь, точ
но жрец перед божественной службой, помедлил еще немного и наконец калли
графически вывел на нетронутом гладком листе:
дополнения к Описаниям стран и земель, многими премудрыми мужами, в особ
енности же Салегрином Достопочтенным, доныне созданным, Эврихом из Феда
скромно составленным.

Волкодав - 2. Право на поединок - Семенова Мария Васильевна => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Волкодав - 2. Право на поединок автора Семенова Мария Васильевна дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Волкодав - 2. Право на поединок у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Волкодав - 2. Право на поединок своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Семенова Мария Васильевна - Волкодав - 2. Право на поединок.
Если после завершения чтения книги Волкодав - 2. Право на поединок вы захотите почитать и другие книги Семенова Мария Васильевна, тогда зайдите на страницу писателя Семенова Мария Васильевна - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Волкодав - 2. Право на поединок, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Семенова Мария Васильевна, написавшего книгу Волкодав - 2. Право на поединок, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Волкодав - 2. Право на поединок; Семенова Мария Васильевна, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн