А-П

П-Я

 

Я с силой врезал по ней здоровой рукой, почувствовал, что
попал, и восторжествовал - но тут взорвалась ракета (во всяком случае,
ощущение было именно такое), и мои зубы щелкнули - с такой силой был
нанесен ответный удар. Я согнулся пополам, держась за голову, не в
состоянии видеть и даже здраво мыслить - от удара мои мозги, казалось,
треснули, как зеркало. Услышал рядом с собой вопль, взрыв шума и стал
ожидать худшего - резкой боли от удара ножом или тупой - от удара
ботинком. Но спина моя ударилась о стену, я выпрямился, радуясь поддержке,
и заставил себя открыть глаза, как раз вовремя, чтобы увидеть, как три
тени, спасая свою жизнь, удирают вниз по улице по направлению к морю: один
из них сильно хромал, другой держался за грудь, а третьего они тащили
между собой, его ноги беспомощно волочились по закругленным булыжникам.
Там, где он двигался, появлялся черный след - как след змеи.
Человек, которого они преследовали, сидел скорчившись у стены по
правую руку от меня, у порога. Он держался за ребра и тяжело дышал.
Сначала я подумал, что он ранен, но он поднял голову, и на его тонком,
подвижном лице как ни в чем не бывало появилась улыбка:
- Вот это я называю прийти вовремя! - сказал он и коротко рассмеялся.
- Кто они? - удалось мне прохрипеть.
- Они? Да просто Волки, как всегда. Вылезают, чтобы стащить все, что
не прибито гвоздями, а тут такого добра полным-полно - сам знаешь! - Он
неожиданно поднял глаза. - Эй! Да ты не знаешь, так ведь? Ты не из этой
части города, верно?
Я покачал головой, забыв о полученном мной ударе, и мир растворился в
уколах обжигающей боли. Я зашатался, оглушенный и одурманенный, а он
вскочил и подхватил меня.
- В чем дело? Одного не остановил, да? А-ах... не здешний. - Вопрос,
прозвучавший в его голосе, сменился уверенностью, хотя я даже не ответил.
- Не здешний. Я мог бы и сам догадаться, по тому, как ты вот так ворвался.
- Он прислонил меня к порогу и прощупал мою голову тупыми кончиками
пальцев, вызвав у меня очередной приступ агонии. - Ну, это ничего! -
заключил он с быстротой, которая привела меня в ярость.
- Сами попробуйте, а потом говорите! - прокаркал я, и он снова широко
улыбнулся.
- Без обиды, друг. Просто я рад, что у тебя купол не проломлен, вот и
все. Шишка и немного крови, ничего страшного. А вот твоя рука - это другое
дело.
- Она не так сильно болит...
- А, может быть; но клинок попал в мышцу. Может, он грязный, если не
что похуже. Обожди-ка минутку... - В его руке блеснул клинок, которым он
так успешно пользовался, и я с изумлением увидел, что это не нож, но самый
настоящий меч - какая-то разновидность сабли: он воткнул клинок прямо в
ножны, висевшие у него на поясе, отстегнул от пояса кольцо с огромными
старомодными ключами и одним из них запер за собой дверь склада, не
переставая бормотать про себя: - Ладно, не о чем беспокоиться; я за тобой
присмотрю. Просто обопрись на своего старого приятеля Джипа - вот так!
Всего несколько шагов за угол - обопрись на меня, если хочешь!
Идея казалась безумной - он был такого низкого роста. Однако когда он
поднял меня за здоровую руку, я с изумлением увидел, что он почти одного
роста со мной, а во мне больше шести футов. Просто рядом с остальными он
казался необычайно низким - тогда какого же роста были те трое?
С такого близкого расстояния, однако, он выглядел не столь обычным.
Его лицо было костлявым, с тяжелой челюстью, но черты его были открытыми и
правильными, может, в них было что-то скандинавское, если не считать того,
что выражение их непрерывно менялось, как игра солнечного света. Морщины
появлялись и исчезали, и поэтому трудно было догадаться, каков его
возраст: может быть, сорок с небольшим, судя по морщинкам вокруг глаз. Под
ними остатки загара сливались с широкой полосой веснушек, проходившей по
его скулам. Его глаза были спокойными, большими и умными. Их взгляд
казался отстраненным и направленным куда-то вдаль, пока я не поймал в них
блеск, выдававший сообразительность и таивший лукавую усмешку. Я редко
сужу о людях по первому впечатлению, особенно о мужчинах, но в этом
человеке было что-то, сразу делавшее его симпатичным. Что было и весьма
удивительным, черт побери, потому что я все равно никак не мог отнести его
к какой-то категории. Симпатия, разумеется, еще не означает доверия, но в
тот момент у меня не было особого выбора.
Вместе, как парочка пьяниц, мы, пошатываясь, побрели в конец аллеи,
выходивший на море, но до того, как мы туда добрались, мой старый приятель
Джип, кто бы он там ни был, перевел нас через дорогу и повел по влажной и
зловонной боковой аллейке, которая вывела нас на гораздо более широкую
улицу, похожую на то великое множество улиц, по которым я прошел в тот
вечер. На этой, однако, находилось то, что я искал все это время:
единственное здание, ярко освещенное огнями, в котором можно было
безошибочно угадать пивную или даже приличный ресторан. Закопченные, все в
бриллиантовых каплях дождя, окна сияли теплым золотым светом между
ставнями, а над ними здание, выкрашенное яркой краской (это было видно
даже в тусклом свете мерцающих фонарей внизу, на стене) украшала вывеска.
В холодном воздухе в голове у меня стало проясняться, и я уставился на
него как зачарованный. Это, должно быть, и было одно из странных,
особенных местечек. На вывеске была надпись крупными буквами, красным по
белому: "ТАВЕРНА ИЛЛИРИКО", а под ней - "Иллирийская таверна - старинные
деликатесы - Дравич Мирко, проп.". На доске над дверью я увидел надпись
"Taverne Illirique", "Illirisches Gastbof", повторявшуюся на всех языках,
которые я знал, и многократно - на языках, мне неизвестных.
- Проходи, здесь мы тебя подлечим! - жизнерадостно сообщил Джип и
прибавил еще что-то, но я не был уверен, что правильно расслышал.
- Что вы сказали?
- Я сказал, недурное местечко, если держаться подальше от морских
слизняков.
Я закрыл глаза:
- Постараюсь. А где они? На полу?
- В меню.
- Господи помилуй!
Это меня добило; пришлось остановиться, и меня вырвало - болезненно и
безрезультатно, а Джип смотрел на меня с сочувственной улыбкой:
- Пустое брюхо? - осведомился он. - Жаль. Хорошая рвота может помочь,
если тебя двинули по черепу. Это как с морской болезнью: раз уж собрался
блевать, набей себе чем-нибудь брюхо, чтобы было что выбрасывать, вот что
я им всегда говорю. Чтоб быть наготове.
- Запомню, - пообещал я, и он коротко рассмеялся.
- Теперь в порядке? Осторожно - тут ступеньки, они все изношенные. -
Джип с грохотом распахнул ногой выцветшую красную дверь: - Хой, Мирко!
Малинка! Катька! - заорал он, втаскивая меня внутрь.
Полчаса назад я бы приветствовал смесь кипучих запахов, врывавшихся с
кухни. Там была сотня таких, названия которых я не знал, и еще парочка
тех, что мне не нравились, но был и запах чеснока, и сладкого перца, и
пива, и жареного лука. Однако теперь от этой смеси мой больной желудок
просто съежился.
- Это ты, что ли, штурман? - раздался хриплый голос изнутри. Затем
последовал звук, словно кто-то подбросил лопатой уголь в печь. - Малинки
нет, так что придется тебе довольствоваться мной.
- У меня тут приятель, Мирко, - крикнул Джип.
- Эй, как тебя зовут? Стивен? Мирко, тут со мной Стив, он помог мне
разделаться с парочкой Волков, да вот пока с ними возился, получил
раз-другой. Нужно что-нибудь, чтобы поставить его на ноги. КАТЬКА! Ты тут
понадобишься! Да притащи свою сумку для ремонта проколов! А теперь,
дружище, садись-ка ты сюда...
Я плюхнулся на деревянную скамью с высокой спинкой, изо всех сил
стараясь не дернуть рукой или головой, и стал оглядывать помещение. Мне
доводилось раньше видеть греческие туристические бары с претензией на
именно такой вид. Теперь я понял, чему они старались подражать. Однако
здесь пучки сухих трав и связки колбас, свисавшие с крюков, окорока в
кулях, огромные куски соленой трески, осьминоги, похожие на
мумифицированные руки, пузатые фляги с вином, снабженные грубыми
этикетками, изображающими танцующих крестьян и какие-то еще, с трудом
распознаваемые силуэты, были не из пластика; их тяжелый аромат наполнял
воздух, а чуть дрожащий свет висевших между ними фонарей странным образом
оживлял их тени. Фонари были настоящими, масляными, чувствовался их запах.
Я бросил взгляд по сторонам и не обнаружил на стенах никаких признаков
выключателей или розеток; кстати, фонари на улице тоже были масляными. Они
освещали строго ограниченный участок, так что яркий свет был только в
центре помещения; столики здесь были пусты, но от менее освещенных
столиков, стоявших в углах, раздавался гул голосов, мужских и женских, и
звон бокалов и столовых приборов.
Передо мной стукнул о стол поднос с бутылью, наполненной бледной
жидкостью, и небольшой узкогорлой фляжкой с той же жидкостью, без стакана.
Коротконогий круглый человек небольшого роста с лицом, напоминавшим
приветливую жабу, наклонился надо мной и прорычал:
- Заведение угощает, дрруг! Всякий, кто дает Волкам по зубам,
оказывает нам услугу! - Он говорил с акцентом, таким же сильным, как запах
специй, витавший в воздухе, - сильным и гортанным. Из затененных глубин
комнаты донеся рокот одобрения, и я с изумлением увидел блеск
поднимающихся бокалов.
- Ты бы видел его, Мирко! - взахлеб рассказывал Джип. - Они свалили
меня, отобрали мой ножичек - и тут появляется он, идет на них с огромным
железным бруском, черт побери! Их трое, он сбивает двоих, а третьему дает
по мозгам прежде, чем я успеваю схватить свой клинок и немного пустить ему
кровь! Пошел на них с голыми руками, право слово, вот просто так и пошел!
Мирко с серьезным видом кивнул:
- Жаль, шшто я не видел. Это очень смело, мой мальчик. А теперь
глотни-ка вот этого, это ведь для питья, веррно? Великолепное срредство!
Я осторожно взял маленькую фляжку и поднес к губам. Как оказалось,
форма фляжки была с секретом: ее содержимое тут же целиком вылилось мне в
глотку. Если хотите знать, какое было ощущение, советую привязать сливу к
ракете и выстрелить ей себе в глотку, причем желательно во время
землетрясения. Я с трудом выдохнул, ожидая, что в воздухе появятся искры,
а Мирко снова наполнил фляжку, пока я еще держал ее в руке. Неожиданно
холод в моей груди смягчился, дрожь прекратилась; я почувствовал пульсацию
крови в жилах, а гулкие удары, отдававшиеся в голове, стали вполне
терпимыми. Я проглотил вторую фляжку и позволил Мирко налить мне третью,
прежде чем поднял бутыль и взглянул на этикетку:
- "Туйка", - сказал я, неожиданно поняв, что это такое. - Сливовица.
Только раза в три крепче, чем та, что мне доводилось пробовать.
Мирко раскрыл рот в ухмылке, как жаба, готовая в любую минуту поймать
муху.
- Ссливовицца, да, если тебе угодно ее так называть. Настоящщая
горная, лучшая по эту сторону Карпат. Эгей, а вот и Катька!
Я моргнул. Из ароматного полумрака возникла девушка - очень даже
симпатичная. В своем цветистом костюме она вполне вписывалась в интерьер;
она могла сойти с одной из винных этикеток - крестьянская девушка из
книжки с картинками, родом откуда-нибудь с верховий Дуная. Может, и не
совсем крестьянская: вышивка на широкой красной юбке и черном переднике
была чуть-чуть слишком раззолоченная и вычурная, вырез белой блузки над
полной грудью - чуть-чуть низковат и стянут. Ее волосы казались белокурыми
от природы, но лицо под ними было тонким и немного лисьим - строго говоря,
даже не слишком хорошенькими, а глубокие морщины по обе стороны рта
свидетельствовали об опыте, какой не часто приобретают крестьянки. Если
отвлечься от этого удивительного расхождения, самыми лучшими в ее лице
были глаза - огромные, серые и встревоженные.
- Что случилось? - нетерпеливо спросила девушка. Ее голос неожиданно
оказался глубоким, и акцент - менее заметным, чем у Мирко. - Кто ранен,
Джип? Ох... - Прежде, чем кто-либо успел ответить, она бросилась ко мне,
кудахча, как мать-наседка, и ругая остальных за то, что не позвали ее
раньше. Она стащила с меня куртку так быстро и мягко, что я едва
почувствовал ее прикосновение, а пуговицы моей рубашки, казалось, сами
расстегивались, когда ее проворные пальчики порхали вдоль моей груди; она
сняла и рубашку, оставив меня смущенно вздрагивать. Но если кто и наблюдал
за нами, я их видеть не мог, в гуле голосов не произошло никаких
изменений; в любом случае эту девушку - Катьку - казалось, это ничуть не
волновало. Она без обиняков притянула мою голову к себе на грудь, и когда,
пыхтя, появился Мирко с горячей водой, за которой она его посылала, стала
промывать и обследовать мой пульсирующий скальп невероятно чуткими
пальцами, втирая какую-то острую, похожую на водоросли, субстанцию из
горшочка. - Расслабься, - проворковала она. Однако на такой пикантной
подушке сделать это было и трудно, и одновременно слишком легко; в конце
концов, я просто смирился со своим положением и обмяк.
Похоже, ей это было приятно, но я был не очень уверен в этом. Хотя
она была премилым созданием, со своей позиции я не мог не заметить в ней
одной особенности. Запах не был таким уж неприятным, это была не та
обычная вонь, что стоит в раздевалках на кортах для сквоша, но все же он
присутствовал, и ощущался довольно сильно. Это было не хуже, чем могло
быть у наших предков, наших прадедов, или людей, живущих в странах, где
ванны все еще считаются роскошью. Я припомнил, как служащий отдела по
экспорту угля из Восточного блока жаловался, что на его родине девушки
никогда не мылись достаточно из-за постоянной нехватки топлива; он знал, о
чем говорил. Но в нашей просвещенной стране Бьющей Ключом Жизни, где
горячая вода льется из крана, этому не было оправданий, это не было
вызвано необходимостью - вот почему у меня возникло неприятное ощущение. А
может, все-таки было? Я снова бросил взгляд вверх, на лампы. Возможно, они
были не декорацией, нужной для атмосферы; может, здесь и в самом деле не
было электричества и даже газа. В таком случае у девушки могли быть
проблемы с мытьем. Только вот где в наше время может не быть газа или
электричества? Даже мелкие фермы в горной Шотландии получают газ в
баллонах. И потом, как может заведение общественного питания обойти без
этого инспекторов санэпидемстанции?
Под действием сливовицы и прочих событий голова у меня еще слегка
кружилась, подобные мысли бесцельно бродили в ней и уходили в никуда. Но
постепенно я ощутил, что в голове прояснилось, и - чудо из чудес! -
пульсирующая боль почти прошла. Похоже, Катька это почувствовала,
поскольку мягко заставила меня выпрямиться, и осторожные пальцы занялись
моей раненной рукой. Я бросил на нее только один взгляд и тут же отвел
глаза - рука выглядела гораздо хуже, чем я предполагал, - устрашающее
месиво из застывшей крови. Кроме того, я предпочитал смотреть на девушку:
красивая или нет, она была симпатичным созданием. А теперь она прижимала
мою руку к груди, оставив кисть свободно лежать на ее коленях; это весьма
отвлекало. Рядом с нами я слышал разговор Мирко и Джипа, но то, что они
говорили, доходило до меня лишь постепенно.
- Так скажи мне, штурман, как же тогда все случился? Как это такой
прыткий парень, как ты, позволил нескольким шелудивым Волкам свалить тебя?
- Простая небрежность, наверное. Выследили меня до двери и
навалились. По их меркам, это вроде как тонкая хитрость.
- Да. Будем надеяться, что они не набирраются ума. Только из-за чего
весь сырр-борр? Что там такое в этом складе?
- Да все, как обычно, - голос Джипа звучал озадаченно. - Несколько
старых грузов, они там уже месяцами валяются, и вещи с "Искандера" - он
причалил утром, пришел с Запада. Там ничего из ряда вон выходящего. Черный
лотос для Пэтчи, пара толстых шкур морских лошадей, которых прислали от
Мендозы из Те Арахоа на свой страх и риск, а они померли на рынке. Груз
дров на продажу, индиго, перец и кофе из Хай Бразил, пух гагарки -
двадцать тюков! - и несколько тонн сушеного Корня Победителя и Ночного
Глаза для магазинов в Аллее Дамбалла. Ничего такого, что выгодно было бы
спереть, а чтобы вытащить хоть что-то стоящее, нужно больше троих. Там,
правда, действительно был груз рома черного дьявола, пятьдесят больших
бочек, да Дик-Маркитант забрал его меньше чем за четыре часа до того, как
я пришел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47