А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Там же – дарственная на Пикассо. Я знал, что в конце концов ты станешь действовать как разумный человек. Так что встретимся в «Рице».
Еще одно оскорбление.
– Ничего подобного. Встретимся в «Макбургере». – Мне было трудно выдумать более неприятное для Баса место встречи. Будем надеяться, что какое-нибудь милое дитя прольет кетчуп на его костюм. – Это заведение находится у Мраморной арки на Оксфорд-стрит. Приходи к часу дня.
– Черт побери! Кэрон, мне не до шуток!
– Я лично приду туда. Так что ты тоже будь там. – Я положила трубку, и мы с Флорой радостно захихикали.
– Пообедаешь завтра со мной?
– Естественно! Я бы пришла, даже если бы для этого мне пришлось отказаться от аудиенции у королевы. Хотя зря ты не стала настаивать на обеде из двенадцати блюд в «Савое»!
– Не исключено, что так и будет. Бас ведь пообещал взять свою чековую книжку. Но, честно говоря, обедать без него гораздо приятнее. В любом случае ланч в дешевой забегаловке – это не совсем то, что я планирую.
Когда мы пришли в «Макбургер», Бас уже сидел там. Он встал, пока я усаживалась за покрытый пластиком столик у окна. В забегаловке было полно людей, которые слонялись по ней в поисках свободных мест. Недовольные дети ревели. В этой обстановке Бас, одетый в костюм-тройку, сшитый на заказ, выглядел как менеджер по продажам, для которого наступили очень тяжелые времена.
– Я заплатил мальчишке-уборщику, милая, так что мы можем просто посидеть здесь, не заказывая их паршивую жратву.
– Заплати-ка ему еще раз и попроси принести два гамбургера, две порции картошки-фри и кока-колу. Я, видишь ли, работаю, и сейчас у меня обеденный перерыв.
Бас посмотрел на меня так, будто я заказала жареных гусениц, пирог из глины и суп из листьев хрена. Да, он явно чувствовал себя не в своей тарелке. Если бы мне только удалось раньше увидеть Баса таким растерянным, наверняка бы это открыло мне глаза и на многое другое. Но, видимо, мне так же хотелось продолжать жить в прекрасном мире иллюзий, как и ему. Я перестала беспокоиться и поэтому смогла взглянуть на моего бывшего сожителя более объективно. То, что у меня была эта дискета, давало мне некоторое преимущество. Это проясняло и то, почему Бас так мне нравился. Схватишь за одну штанину – приобретешь жизненный опыт. Схватишь сразу за две – сделаешь карьеру.
Он улыбнулся, но все-таки нервничал, как будто каждый гамбургер нашпигован подслушивающими устройствами.
– Я приказал персоналу гостиницы передать тебе то, о чем мы договаривались.
Я быстро набрала номер мобильного Флоры, прежде чем он успел что-то добавить. Она в это время написывала круги, сидя в такси.
– Номер ноль-ноль-семь-пятнадцать-пятна-дцать-пятнадцать. Прием.
– Поезжай в «Риц», представься моим именем. Посмотрим, что будет дальше.
Бас понял, что попытки очаровать меня тщетны.
– У меня нет времени для глупых игр, малышка.
– Да ну? Ты же говорил, что любишь поиграть. И не надо думать, что потом ты заставишь меня заплатить за это. Мне прекрасно известно, что за информация находится на этой дискете.
Он ухмыльнулся.
– Одно дело – знать, другое дело – иметь ее на руках. – Бас нахмурился. – Надеюсь, ты не делала копий?
– Когда я готовила этот отчет, Бас, компания вела свои дела вполне добросовестно. Кто мог подумать, что там больше грязи, чем на поле, засеянном брюквой! Мне и в голову не приходило, что ты захочешь использовать эту информацию, чтобы устроить слияние компаний!
– Мне тоже. Это вообще была их идея. Только потом я вспомнил об исследовании, которое ты проводила. Оно могло бы произвести эффект взорвавшейся бомбы, учитывая обстоятельства. – Бас расслабился и стал напоминать того человека, которого я знала раньше. Даже тот факт, что он был вынужден сидеть в какой-то дешевой забегаловке, не действовал ему на нервы, когда он говорил о своем бизнесе. – Помнишь старину Мильтона? Это он заказал этот отчет. У него возникли какие-то проблемы, он не заплатил по счету и, естественно, ничего не получил. Потом, когда мы стали обсуждать возможное слияние компаний и мне предложили стать генеральным директором, я…
– Присоединился к шайке мошенников.
– Да нет. Эта компания приготовилась к тому, что ее могут взять на абордаж. Но я был для них девятым валом.
– Это они так думают.
– Так оно и есть, черт побери! Поэтому я не хочу, чтобы все сорвалось из-за какой-нибудь дурацкой мелочи вроде потерявшейся дискеты.
– А зачем ты посылал мне всю эту дрянь – кресло, конфеты, панталоны, гардении и что там еще? Почему ты просто не попросил меня отдать эту дискету?
Бас, как и большинство высокопоставленных людей, был плохо знаком с таким чувством, как смущение, и поэтому плохо с ним справлялся. Он не столько разволновался, сколько разозлился, хотя и попытался это скрыть. Его лицо покраснело.
– Я подумал, что ты взяла эти дискеты специально, чтобы шантажировать меня. А если это произошло случайно, то мне не стоило показывать тебе, как я в них нуждаюсь. Так что я просто закидывал удочку, так сказать, пытаясь разузнать, что тебе известно и что ты собираешься предпринять.
Он замолчал, потому что официант принес нам упакованный навынос ланч. Потом парнишка стал протирать влажной тряпкой невидимые пятна. Бас вытащил кошелек, и после того, как молодой человек получил деньги, пятна, очевидно, немедленно исчезли.
– А закон-то зачем нарушать? – Мой собеседник, кажется, недоумевал. Невинный младенец. Может, он и правда ни в чем не виноват? – Я имею в виду уличного грабителя.
– Понятия не имею, о чем ты говоришь, – растерянно улыбнулся Бас.
Надо подумать. Если он не имеет к этому отношения, то чьи же это проделки? Кому это могло понадобиться?
– Да ладно тебе! Хочешь, чтобы я поверила, что половина преступлений, которые происходят в Лондоне, выпадают на мою долю?
– Я ничего такого не делал. Я встала со своего места.
– Что ж, спасибо за то, что заплатил за ланч.
– Подожди, Кэрон! Я думал, что мы будем договариваться, а не исповедоваться друг другу. Когда мне стало ясно, что ты не собираешься со мной разговаривать, я действительно нанял одного воришку. Пожалуйста, не сердись. Вы устроили замечательный пикник, а этот засранец даже не сумел довести дело до конца. А когда начался процесс слияния компаний, мне пришлось найти кое-кого, чтобы он украл твою сумку. В музыкальной шкатулке дискеты не было, так что я решил, что ты носишь ее с собой. Как это лондонская полиция не переловила всех этих мошенников? В жизни мне не приходилось нанимать таких идиотов. Ни на кого нельзя положиться, честное слово.
– Сам ты идиот, Бас! Между прочим, нанимать на работу жуликов незаконно.
– Я приказал ему обращаться с тобой бережно. Он должен был вырвать у тебя сумку, достать оттуда дискету (и только дискету!), а потом подбросить сумочку на крыльцо дома. И не забыть постучать в дверь, потому что звонок у Флоры не работает.
– Даже если у вора благие намерения, он все равно остается вором. Что ж, это объясняет то, что ты писал в своем письме, хоть я и не собиралась тогда ничего предпринимать. Коробка кукурузных хлопьев, видимо, должна была означать, что начиная с этого момента ты деликатничать не собираешься. И все это время ты охотился за дискетой, а не за Пикассо!
Он улыбнулся. Теперь он снова был похож на прежнего Баса.
– Ты не права. Я по-прежнему хочу, чтобы ты вернулась. Если бы ты только знала, как мне тебя не хватает.
– Прекрати, Бас.
– Я подумал, что если надавить на тебя, сделать твою жизнь невыносимой, то ты захочешь начать все сначала. Меня бесило, что ты готова работать какой-то бухгалтершей в «Чемберс Эмпориум», лишь бы не возвращаться ко мне. Хотя, конечно, мне хотелось вернуть и Пикассо, потому что эта картина – отличное вложение средств.
Зазвонил мой мобильный.
– Мы отъезжаем от гостиницы. Копии картины, документы, подтверждающие собственность на шедевр Пикассо, и музыкальная шкатулка у меня. Что дальше? Наверное, теперь уже можно отдать Басу дискету. – Это была Флора.
– Да, но когда вы подъедете, не отпускай такси. Я буду выглядывать в окно.
– Я смотрю, эта Флора – прекрасный друг, – заметил Бас. – Надеюсь, ей понравилась мебель, которую я прислал. Ее дом, кажется, скоро обвалится, поэтому мне захотелось подарить ей что-то красивое.
– Она просто замечательный человек. Скоро она привезет диск. Но прежде я хочу, чтобы ты пообещал, что игры закончились. Даю тебе слово, я не делала копий отчета. Придется тебе мне поверить.
– С этой минуты все игры прекращаются. Обещаю.
Богачей и политиков не назовешь людьми робкого десятка. Бас выглядел так, будто у него в горле застряла рыбья кость. Или как будто он проглотил целого кита.
– А я был бы очень признателен, если бы ты пообещала, что никто не узнает об этой истории.
– А сколько у тебя с собой денег наличными? Он удивился, но послушно достал бумажник и стал пересчитывать купюры. Когда он дошел до трехсот фунтов, я сказала, чтобы он остановился:
– Все, хватит. Этого достаточно, чтобы заплатить за такси. Кроме того, Флора заслужила, чтобы ты заплатил за ее ужин в ресторане. Ведь она даже не была с тобой знакома!
– Мне не хочется расставаться с тобой вот так, Кэрон. Мы ведь прожили вместе несколько лет.
Тут один малыш отпустил подол своей матери и сделал несколько шагов по направлению к нам, а потом попытался ухватиться за колено Баса. Он не проливал на него кетчуп и не ронял мороженое. Ребенок чуть не упал, и тут этот важный бизнесмен быстро наклонился к нему и поддержат:
– Вот так. Хороший мальчик. – И Бас погладил его по белокурой головке.
Мне казалось, кто-то взмахнул волшебной палочкой и превратил Баса в какое-то странное существо вроде инопланетянина с зеленой антенной, торчащей из головы. Теперь мне стало ясно, что он нервничал не из-за того, что сидит в «Макбургере», а из-за дискеты и того, что ему придется объяснить мне кое-какие свои действия. Внезапно я поняла, передо мной сидит примерный семьянин, одетый, правда, в шикарный костюм, который обожает своих детей и чувствует себя в этой забегаловке как рыба в воде. Богатые люди утверждают, будто ненавидят фаст-фуд, но их дети все равно обожают гамбургеры. Я была его партнером, с которым ему нравилось проводить время, в том числе и в постели. Дело вовсе не в том, что истинная любовь настигла Баса на рабочем месте. Даже в ванной мы продолжали обсуждать деловые новости, потому что я для него была прежде всего сотрудником его компании. Тут мне стало ясно, что чувство вины, которое меня мучило, было вызвано моими подозрениями о истинном положении дел, но я предпочитала закрывать на это глаза.
Я смотрела на него и ощущала, как меня захлестывают эмоции. Но такого рода жалость чаще всего испытываешь по отношению к незнакомцу.
– Я не держу на тебя зла, Бас. Но, пожалуйста, оставь меня в покое. Подумай о своей семье. Хватит уже дебильных розыгрышей, краж и грабежей. И неужели тебе не противно обманывать свою жену?
– Что я мог поделать? Я влюбился в тебя без памяти, – с возмущением произнес он.
– Ты не будешь влюбляться так часто, если перестанешь приглашать незамужних женщин на свидания.
Бас улыбнулся и быстро поменял тему разговора. Вообще, он был похож на заскучавшего котенка.
– Я еще хотел поговорить по поводу картины. Ты, наверное, собираешься ее продать? В таком случае не могла бы ты подождать пару недель, прежде чем я разберусь с делами?
Горбатого могила исправит. Люди, привыкшие считать деньги, скорее умрут, чем забудут о них.
– Бас, а ты не мог бы сделать так, чтобы картина стала моей зарплатой, которую ты задолжал мне за четыре года? Так мне придется меньше платить налогов. Ну а если бы ты умер в ближайшее время, а Пикассо оставил мне в наследство, то мне бы вообще платить не пришлось.
Тут он по-настоящему развеселился.
– Знаешь, милая Кэрон, мне действительно ужасно тебя недоставало. Вряд ли я еще когда-нибудь встречу женщину, похожую на тебя. И что бы ни случилось, я всегда буду помнить о тебе. Так мне будет легче преодолевать трудности.
Я улыбнулась ему в ответ. Была же причина, почему мне так нравился Бас. Пусть история лучше закончится так, чем по-другому. Смех помогает забыть обо всех неприятностях.
– Там стоит какое-то такси, – заметил Бас. – Наверное, это Флора приехала. Давай будем звонить друг другу время от времени, хорошо? Пожалуйста, пообещай, что дашь мне знать, если тебе понадобится моя помощь.
– Вряд ли, Бас. Понимаешь, дело в том, что я хочу зажить своей собственной жизнью. Останемся друзьями, ладно?
Я помахала Флоре, она вошла в зал и отдала Басу дискету. Он пожал ей руку. Когда мы направились к двери, он спросил:
– Ты полностью уверена в том, что не делала копий?
– Могу за это поручиться, – ответила моя подруга.
Мы вышли на улицу и оказались рядом с машиной. Тут я подумала, что Бас предпочел бы забыть номер своего банковского счета, чем вытерпеть удар по самолюбию.
– Никаких копий у меня нет, – сказала я, – но зато у меня есть отличное видео с тобой в главной роли. В фильме рассказывается о том, как ты украл шесть фальшивок и музыкальную шкатулку.
25
По пути на работу мы с Флорой, сидя в машине, хохотали как безумные и объедались гамбургерами и картошкой. Мою соседку привела в ужас мысль о том, что все деньги, полученные от Баса, можно в один присест потратить в шикарном ресторане, поэтому мы решили, что лучше сходим на эти деньги несколько раз в пиццерию. Мы будем посещать этот ресторан каждый раз, когда почувствуем, что нам необходимо развеять пасмурное настроение. Но наш успех сделал меня такой спокойной и самоуверенной, что солнце я могла бы разглядеть, даже если бы оно спрягаюсь за темные тучи.
Что ж, теперь в моем уравнении больше известных членов. Я имею в виду Баса. Сейчас головоломка включала в себя Джеймса, Джека и компанию «Чемберс». Будем надеяться, что Джек вскоре исчезнет из поля зрения (впрочем, шансы, что так и произойдет, так же высоки, как шансы выиграть в лотерее). И мне никак не удавалось понять, что же такое задумал Джеймс. Так что я решила сосредоточиться на делах компании. По крайней мере, в этом случае я могу хоть что-то предпринять. Мне уже пообещали премию за оформление витрин. Кроме того, мне, кажется, собираются повысить зарплату. Настроение у меня улучшилось. Еще Мелоди сказала, что, если в дальнейшем я опять окажу услугу нашей компании, мне снова полагается премия.
Моя коллега вообще стала напоминать мне фею-благодетельницу из сказки. Она так мне помогает! Хотя, с другой стороны, если я плохо кончу, ей придется обменять свою волшебную палочку на помело.
Возможно, компании грозит опасность. Поэтому мне нужно было работать как можно быстрее, так как у злоумышленников вряд ли бывают длинные перекуры. И положение будет становиться все серьезнее и серьезнее, ведь не все вице-президенты похожи на мистера Биггса. Джеймс, например, на него ни капли не похож. Первое, что они сделают, – это поменяют все пароли работников компании. А если их уже изменили, то будут установлены новые компьютерные программы, которые призваны обеспечить большую безопасность. То есть злоумышленник в любой момент может вскочить и заорать: «Эта чертовка из бухгалтерии сует нос не в свои дела!» Хотя нет, никаких криков не будет. Так, шепоток. Хватит ей уже работать у нас. И это не значит, что мне предложат развеяться в каком-нибудь ресторане.
Если мне действительно грозила опасность, то она появилась еще тогда, когда я в первый раз проверяла секретные документы, которые прислали Мелоди. Тогда выявились кое-какие погрешности, хотя в то время я и не подозревала, насколько это серьезно. Мне было нечего терять, а хотелось добиться многого, и поэтому я не побоялась ввязаться в новую передрягу. Конечно, так можно и шею свернуть, но наверняка это не так больно, как получить пулю в живот.
Ноутбук у меня был последней модели: Бас не верил, что на свете вообще существуют товары второго сорта. Настоящее произведение искусства. Я могла пользоваться им где угодно: главное, чтобы был телефонный кабель. Но, разумеется, мне не хотелось работать у Флоры дома, потому что наш проходимец мог бы выяснить, где я нахожусь. Поэтому я решила взять ноутбук с собой на работу. Он как раз помещался в мою сумку.
На следующий день после праздника «Банка-Банка-Баса», как называли мы его с Флорой, я отпросилась у миссис Браун пораньше, сказав, что у меня есть неотложные дела. Она ответила, что мне в любом случае положен отгул, так что возражений у нее нет. На выходе из магазина я поймала такси и направилась в интернет-кафе, которое находилось в Кенсингтоне.
Я попросила таксиста удостовериться, что нас никто не преследует. Он чуть не задохнулся от смеха.
– Лучшая шутка за сегодняшний день.
Ну и ну, а в кино все так говорят!
Используя пароль Биггса, мне удалось получить доступ к данным, хранящимся на компьютере президента нашей компании.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43