А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вдруг я почувствовала, что кто-то резко дернул сумку, висящую у меня на плече. Я быстро развернулась и прижала ее к себе. Флора тоже остановилась.
Мы увидели высокого костлявого мужчину в солнечных очках. Его соломенного цвета волосы торчали в разные стороны, а шляпа была надвинута до самых бровей. Из-под нее торчали усы.
– Отдай мне сумку! – заорал он, пытаясь перерезать ремешки игрушечными детскими ножницами.
Мы с Флорой сразу кинулись назад (правда, убежать нам удалось не очень далеко – я по-прежнему крепко держат сумку). Да и бежать-то было некуда: со всех сторон нас окружали столы, а сзади был магазин. Конечно, мы могли взобраться на эти столы или спрятаться под ними. Тогда нам, естественно, удалось бы ускользнуть от нападавшего, но только в том случае, если бы он согласился закрыть глаза и сосчитать до десяти.
– Надо отдать ему сумку, – зашептала Флора. – Не зли его, это главное. Мне приходилось читать о том, как вести себя в таких ситуациях.
– А вот я читала, что мы должны вопить, визжать и лягаться!
– По-моему, это нужно делать, только если тебя насилуют.
Обсуждение продолжалось всего несколько секунд, и все это время грабитель не переставал размахивать ножницами и яростно дергать мою сумку за лямки.
– А ну-ка отпусти ее, мать твою! – заорал он, а потом добавил уже более спокойно: – Я боюсь тебя поранить.
– Что ж, договорились! – весело воскликнула я. – Впрочем, этими ножницами можно разве что мягкое масло резать.
Было трудно принимать его всерьез: усы, парик, ножницы… Неужели это настоящий грабитель? Казалось, сейчас он скажет: «Вам прислали музыкальную открытку» и запоет «С днем рожденья тебя…». Этот парень выглядел так нелепо, что было сложно поверить, будто он действительно может быть опасен. Кроме того, вдвоем с Флорой нам наверняка удалось бы разделаться с ним. Наконец, мне представляется, что если злоумышленник чувствует, что его не боятся, то он сам начинает трусить. Наш, по крайней мере, сразу успокоился и сказал абсолютно нормальным голосом:
– Зато меня не арестуют за незаконное ношение холодного оружия.
– Лови! – крикнула Флора и швырнула ему свою сумку. Он поймал ее, но затем бросил на асфальт. – Да не эту, черт бы вас побрал! Другую! Ну, пожалуйста! – заорал он, поворачиваясь ко мне.
Мы с Флорой подбежали к магазину. Я толкнула в сторону грабителя стул, метя прямо в живот. То есть ниже живота. Наверное, ему было очень больно, так как он ужасно разозлился.
– Полиция! Помогите! Вызовите полицию! – закричала я, а Флора визжала, что ее насилуют.
Я схватила еще один стул. Этот чудак, нервно озираясь по сторонам, не думал отступать. Он все еще держал один ремешок моей сумки и продолжал бешено ее дергать. Несколько человек, видимо, заметили, что происходит что-то странное, но они стояли довольно далеко от нас. Мы с Флорой опять заорали «Полиция!» и «Насилуют!». Тут грабитель (выглядел он довольно жалко, надо сказать) в отчаянии тоже схватил стул и отбросил его в сторону. Вдруг к нам подбежал Джек Ховард, крича: «Не двигайтесь с места! Вы арестованы!» Грабитель еще раз дернул к себе сумку (безрезультатно), а потом повернулся и убежал.
К нам подошел какой-то мужчина и сказал, что вызвал полицию. Женщины спрашивали, все ли с нами в порядке и не нужна ли какая-нибудь помощь. Из кафе вышел менеджер и предложил нам присесть и выпить чашечку кофе, чтобы успокоиться. Вскоре появился констебль. Я, Флора и другие свидетели происшествия описали этого налетчика. Потом все ушли, а мы с Джеком остались пить кофе.
Мы поблагодарили его за помощь, и он спросил, все ли у нас в порядке.
– Честно говоря, все произошло так быстро, что у нас не было времени по-настоящему огорчиться. То есть я хочу сказать, мы были слишком заняты, – ответила моя подруга.
А я все не могла отдышаться. Странно, я так запыхалась, хотя почти все время мы просто стояли и почти не двигались. Но когда ты испугана, уровень адреналина в крови резко повышается.
– Подумать только, грабитель не захотел взять твою сумочку, Флора. Ты же вручила ее ему добровольно.
– Это просто оскорбительно! Даже какой-то воришка не польстился на мою сумку!
У нее был такой удрученный вид, что Джек сразу попытался ее утешить:
– Ты не должна на него обижаться. Наверняка он был накачан наркотиками.
– Нет. Глаза у него не были мутными, и говорил он вполне внятно. – Обращаясь ко мне, она добавила: – Твоя сумка, конечно, лучше, дороже и красивее, но ведь грабители интересуются обычно не самими сумками, а тем, что в них лежит, так ведь?
Джек повернулся ко мне:
– У тебя там что-нибудь ценное?
Я посмотрела на сумку. Лямка была порезана, и я поняла, меня действительно пытались ограбить. Как странно!
– Да нет вроде бы. Ничего особенного у меня здесь нет.
На всякий случай (вдруг, пока мы были заняты разговором, кто-то незаметно подложил мне золотой слиток?) я открыла сумочку.
– Так. Косметика. Салфетки. Солнечные очки. Деньги, кредитные карты. И всякая дребедень.
– А у тебя, Флора? – спросил Джек.
– В основном то же самое. И еще книжка под названием «Мой герой наконец-то вернулся домой».
Все засмеялись. Джек, видимо, решил, что Флора пошутила.
Потом он сказал, что в его спортивной машине мы втроем расположиться не сможем, и уговорил нас подождать, пока поймает для нас такси. Когда мы остались вдвоем, Флора перегнулась через стол и спросила:
– Как ты думаешь, это был Бас? В смысле – это он подослал этого клоуна? Я понимаю, это все ужасно, но тогда я бы не стала так переживать из-за своей сумки.
– Наверняка Бас имеет к этому какое-то отношение. Или дело в том, что нам выпал случай повстречать самого неумелого воришку на свете. Но я никак не могла засунуть картину Пикассо в этот ридикюль. Да и вообще, какой дурак станет носить с собой картину?
– И все-таки этот парень хотел стащить именно твою сумку, а не чью-то еще.
– Да, это довольно странно. Не думаю, что Бас действительно хочет, чтобы нас порезали на куски. С другой стороны, настоящий преступник был бы вооружен настоящим ножом. Ничего не понимаю. Похоже на то, что кто-то приказал нашему клоуну забрать у меня сумку, не нарушая закон. Единственная проблема заключается в том, что каждый идиот знает, что красть сумки незаконно в любом случае.
– Если бы такая ситуация описывалась в книге, то грабитель, одурманенный наркотиками, размахивал бы ножом, резал на нас одежду и наносил многочисленные раны, а все очевидны разбежались, не обращая внимания на наши крики о помощи. А потом никому и в голову бы не пришло подойти и поинтересоваться, не нужно ли нам что-нибудь.
– К счастью, реальная жизнь гораздо приятнее, чем думают сочинители детективных историй и тем более журналисты бульварных изданий.
– По-моему, Джек поступил очень благородно. Он не побоялся вмешаться, несмотря на то, что его могли поранить ножницами.
– Да, должна признаться, что он лучше, чем я о нем думала.
Мы видели, как он стоял на тротуаре, пытаясь остановить такси. Потом, когда машина все-таки затормозила, он махнул нам рукой. Мы сели в такси, и Джек, несмотря на наши протесты, вручил водителю двадцать фунтов.
– Позвоните мне, если начнете испытывать беспокойство. Иногда шок проявляется не сразу.
Мы еще раз поблагодарили его и стали махать ему руками, когда водитель выехал на дорогу.
Машина уже почти подъехала к нашему дому, и вдруг Флора сказала:
– Даже не знаю, стоит ли волноваться. Возможно, мы были на волосок от гибели. Но не исключено, что это все проделки Баса.
– Не могу сказать, что меня успокаивает мысль об очередной выдумке моего бывшего сожителя. Если он додумался до того, что начал нанимать уличных грабителей, то в следующий раз они уже могут быть вооружены не детскими ножницами, а чем-то более внушительным.
23
Домой мы вернулись в довольно хорошем настроении. Если удается остаться в живых, настроение обязательно улучшается. Особенно когда задумываешься об альтернативном исходе. Кроме того, если ты умудрился выжить, то убеждаешься, что какой-то грабеж – это полная ерунда. Флора в подробностях рассказывала Эвелин, как у меня пытались стащить сумку, я же стала упаковывать вещи для поездки на уикенд. Джеймс уже должен был скоро приехать.
Мне было трудно решить, что брать с собой, так как я не знала, куда мы, собственно, направляемся. Что ж, джинсы, свитера и роскошный вечерний наряд наверняка пригодятся. Еще я положила в сумку свою кашемировую кофточку, удобные кроссовки и спортивные брюки. Джеймс, кажется, любит спорт. Так что не удивлюсь, если мы будем отдыхать где-нибудь в горах северного Уэльса, в лагере, в котором тренируются военные. «Если ты меня любишь, то не сбежишь». Представляю.
Джеймс приехал ровно в шесть. Я ждала его на улице, сидя на своем чемодане. Он так резко остановился, что тормоза заскрипели, а потом вышел из машины, чтобы взять мою сумку.
– Зачем тебе было беспокоиться, Кэрон, я бы позвонил в дверь.
– Мне надоело спорить с Флорой. Последняя глава, вторая глава… Она уверена, что когда люди собираются вместе провести выходные, то это – конец.
– Конец чего?
– Дружбы. Ладно, поехали быстрее. Мне просто необходимо отдохнуть хотя бы чуть-чуть, я это давно заслужила, да и ты тоже.
Джеймс выехал на улицу, но тут я спросила его:
– Ты ничего не забыл?
Он удивился. Я наклонилась поближе и прошептала:
– А поцеловать? Мы же сбегаем, чтобы насладиться друг другом вдалеке от всех. И никто об этом не знает…
– Может, мне для начала нужно было жениться на тебе? – усмехнулся Джеймс, подвигаясь ближе.
– Для начала? А потом чем ты планируешь заняться? Ну-ка говори!
Мы поцеловались. Почти по-дружески. Но продолжалось это довольно долго, так что я и думать забыла о том, что, возможно, в багажнике машины Джеймса притаилось привидение, похожее на Баса. Мне не хотелось портить себе отдых, обсуждая грабителей и их выходки, но Джек наверняка уже рассказал об этом происшествии. Так что я постаралась представить это как самый заурядный случай: уличный воришка пытается отобрать сумку. Ну и что тут такого? Обычное дело для большого города.
– Но это же просто ужасно. Ты уверена, что он тебя не поранил? А Флора в порядке?
– Мы обе прекрасно себя чувствуем. Главное, что его преступный замысел потерпел крах. Так что это история со счастливым концом.
– Знаешь, Кэрон, ты могла бы попасть в Книгу рекордов Гиннесса как самый большой оптимист в мире, – рассмеялся Джеймс.
Я тоже усмехнулась, а потом сказала:
– Разбуди меня, когда мы приедем, пожалуйста.
– А я-то надеялся, что ты будешь всю дорогу блистать остроумием! В лучшем случае попытаешься меня соблазнить.
– А что, это так трудно сделать?
– Наверное, нелегко, если просто разговаривать в течение нескольких часов.
Некоторое время нам пришлось продираться через лондонские пробки. Но потом мы выехали за город, и настроение у нас резко улучшилось. Я попросила Джеймса показать на карте, куда мы направляемся, а потом подсказывала ему, куда поворачивать, чтобы быстрее добраться до Девона.
Наконец он не выдержал:
– Слушай, Кэрон, мы так можем и до Шотландии доехать. Кроме того, я прекрасно знаю дорогу.
– Ты что же, – с наигранной строгостью спросила я, – часто возишь туда своих подружек?
– Честно говоря, никого еще туда не возил. Приехали мы поздно вечером. Уже стемнело.
Я огляделась по сторонам, но увидела только один небольшой коттедж. Наверняка это был чудесный, замечательный домик… Но больше там ничего не было! Только слышался рев моря.
Мы стали выгружать вещи из машины, и я спросила:
– Джеймс, а мы разве не будем ужинать? Мне показалось…
Он рассмеялся и, открывая входную дверь, сказал:
– Знаешь, Кэрон, впервые за время нашего знакомства я слышу, что ты так беспокоишься по поводу еды. Не волнуйся, в багажнике много продуктов. Кроме того, на побережье есть приличный ресторан.
– Но я взяла с собой только одно нарядное платье.
– В это время года этот ресторан посещают только орнитологи да заблудившиеся туристы. Так что главное – чтобы ты не нарядилась в перья, все остальное будет вполне приемлемо.
– А ты умеешь готовить, Джеймс?
– А как же! Омлет, тосты… Так что завтракать мы можем дома.
Стоя у двери, я рассматривала внутреннее помещение дома. Это была большая комната с перекладинами на потолке и грубо оштукатуренными стенами. Еще там имелся камин, возле которого стояли два обитых ситцем кресла, старый дубовый стол и два деревянных стула. Плита и кухонные шкафы располагались у стены, кухонного стола не было. У другой стены находился красивый резной шкаф для одежды. На его крошечных окошечках висели занавески из муслина. Я почувствовала какой-то очень приятный запах: видимо, камином часто пользовались, так могли пахнуть только дрова. Тут была самая необходимая мебель, которая могла показаться довольно грубо сработанной. Но лично я ненавижу вычурные вещи. В голливудских фильмах именно так обставляют деревенские дома (только за декорациями должны были бы находиться фитнесс-клуб, три ресторана, супермаркет, стоянка такси и другие абсолютно необходимые для нормальной жизни заведения).
– Как здесь хорошо!
Он радостно улыбнулся и поднес спичку к уже сложенным в камине дровам, чтобы разжечь огонь. Большой запас их лежал в огромном медном котле неподалеку от камина. Затем Джеймс открыл дверь, ведущую в другую комнату.
– А вот и спальня.
Да, рассматривать там было особо нечего – это было крохотное помещение. Слева стояла двуспальная кровать. Она занимала чуть ли не всю комнату: один ее конец впритык примыкал к маленькому окошечку. Над миниатюрным комодом висело большое зеркало. Другая дверь вела в ванную. Сама ванна была довольно глубокой, но такой короткой, что лежать в ней было нельзя, только сидеть.
– Знаешь, Джеймс, если улечься на эту кровать, то упрешься в одну стену головой, а в другую – ногами. Так здесь надолго застрять можно.
– Ну и в чем проблема? – весело улыбнулся он. Пока Джеймс распаковывал наши сумки, я решила провести ревизию холодильника.
– Ничего себе! Да здесь полно еды – молоко, масло, хлеб, яйца, сыр и еще куча всего. У тебя что, много друзей среди эльфов?
– Да нет, это все моя соседка принесла. Завтра ты увидишь ее домик. Мы договорились, что она будет присматривать за моим коттеджем, а также убирать его и проветривать перед моим приездом.
Наконец огонь разгорелся. Дрова стали потрескивать, и на каменный пол то и дело падали искры. Но в комнате по-прежнему было прохладно, поэтому мы подвинули кресла ближе к огню, чтобы опереться на них, и уселись прямо на полу, на коврике. Джеймс налил нам вина и открыл корзинку с провизией.
– Что там у тебя? Я умираю от голода!
– Да все как обычно – сардины, тушеные бобы… – Он рассмеялся, а потом робко добавил: – Наш первый пикник прошел так чудесно, что мне захотелось его повторить.
Я не могла больше ждать! Отпихнув корзину в сторону, я потянулась к Джеймсу. Он крепко прижал меня к себе, и вот мы уже лежим на полу, прижимаясь друг к другу всем телом. Мы целовались, и он гладил мои волосы, ласково глядя на меня и улыбаясь. Я никогда в жизни не испытывала такого сильного желания. Бас был искусным любовником, но прелюдий «топтания на месте» он не любил. А с Джеймсом мы предавались любовной игре целую вечность – кажется, со времени нашего первого поцелуя. Я улыбнулась: он же просто змей-искуситель, честное слово!
Я убрала с его лба волосы и поцеловала его сначала туда, потом в обе щеки, а затем и в кончик носа. Джеймс ласково поглаживал мою шею и все тело. Вслед за тем засунул обе руки под мою футболку. Если бы на губах была мыльная пенка, то принимать ванну нам бы уже не потребовалось.
Никогда не думала, что это так приятно, когда тебя гладят. Я вернула руку Джеймса к себе на бедро, чтобы он опять повторил все в который раз сначала. Огонь разгорался со страшной силой – и в камине, и в наших чреслах.
– Давай-ка прервемся ненадолго, а, Джеймс?
– Да-да, конечно, нам же нужно раздеться!
И вот мы уже избавились от всего, что нам мешало. Пламя отбрасывало на нас отблески, и поэтому кожа казалось золотистой. Джеймс нежно трогал мою грудь.
– Господи, какая же ты красивая!
– Ты тоже. Но не только. Ты сексуальный. И кто бы мог подумать? Ты казался мне таким застенчивым!
– Не такой уж я застенчивый. Я теряюсь, когда вижу тебя, но уже через несколько минут все проходит, потому что ты такая милая и добрая.
Все шло гладко, словно мы катились на лыжах с Альпийских гор, и тут Джеймс спросил:
– Может, нам будет удобнее на кровати?
– Мне и здесь хорошо.
И становилось все лучше и лучше! Через некоторое время (довольно продолжительное), когда наступила кульминация, мы остались лежать, будто громом пораженные. Последовала долгая пауза. Мы обнялись, и я спросила:
– Что это было? Меня, кажется, контузило. Джеймс смотрел на меня, опираясь на свой локоть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43