А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Прошел час, и они опять задали ему тот же вопрос; и на этот раз пос-
ледовал ответ:
- Может быть, сегодня вечером, может, завтра, а может, никогда. На
дороге много разбойников, но если путешественникам повезет и они не по-
падутся в руки бандитам, то наверняка их захватят мавры.
- Я думаю, что один из разбойников здесь, рядом с нами, - заметил
по-английски Питер, взглянув на отталкивающее лицо их проводника, и до-
бавил на ломаном испанском языке: - Друг мой, если мы столкнемся с бан-
дитами или маврами, то первым, кто отправится на тот свет, будешь ты. -
И Питер похлопал по рукоятке своего меча.
Парень в ответ пробормотал какое-то испанское проклятие и повернул
своего пони назад, якобы собираясь ехать обратно в Мотриль, но тут же
передумал и ускакал далеко вперед. В течение нескольких часов они не
могли догнать его.
Дорога была так тяжела, а мулы так слабы, что, несмотря на то что они
решили не отдыхать днем, сумерки наступили прежде, чем они достигли вер-
шины Сиерры. В последних лучах заходящего солнца они увидели далеко впе-
реди минареты и дворцы Гранады. Питер и Кастелл хотели ехать дальше, но
их проводник клялся, что в темноте они свалятся в пропасть раньше, чем
достигнут равнины. Он заявил, что здесь неподалеку есть вента или, иначе
говоря, постоялый двор, где они могут отдохнуть, а на рассвете продол-
жить свой путь.
Когда Кастелл заявил, что они не хотят ехать на постоялый двор, про-
водник объяснил, что у них нет другого выхода, так как еда уже кончилась
и, кроме того, здесь, на дороге, нельзя достать корма для мулов. Делать
было нечего, и путешественники с неохотой согласились, понимая, что, ес-
ли мулов не накормить, они никогда не довезут их до Гранады. Между тем
проводник указал на домик, стоящий одиноко в лощине ярдах в ста от доро-
ги, и, заявив, что он должен предупредить об их приезде, поскакал впе-
ред.
Когда Кастелл и Питер добрались до постоялого двора, окруженного
большой стеной, очевидно в целях обороны, они увидели своего одноглазого
проводника, о чем-то серьезно беседовавшего с толстым человеком отталки-
вающей внешности, у которого за пояс был заткнут большой нож. Толстяк,
кланяясь, двинулся им навстречу и объявил, что он здесь хозяин. Он сог-
ласился накормить путешественников и дать им ночлег.
Кастелл и Питер въехали во двор, и хозяин тут же запер за ними воро-
та, объяснив, что это делается для безопасности от бандитов. Им повезло,
добавил он, что они попали в такое место, где могут спокойно переноче-
вать. Вслед за этим появился мавр; он увел мулов в конюшню, а хозяин
провел путешественников в большую комнату с низким потолком, где стояли
столы и сидело несколько человек с грубыми и жестокими лицами. Они пили
вино. Тут хозяин неожиданно потребовал деньги вперед, заявив, что он не
доверяет незнакомцам. Питер хотел было вступить с ним в спор, но Кастелл
решил, что разумнее согласиться, и принялся расстегивать свою одежду,
чтобы достать деньги. В карманах у него ничего не осталось, последние
деньги, которые не были спрятаны, он истратил в Мотриле.
Правой рукой Кастелл по-прежнему не мог шевельнуть, и он начал доста-
вать деньги левой, но так неловко, что маленький дублон, который он вы-
тащил, выскользнул и упал на пол. Забыв, что он не завязал пояс, Кастелл
нагнулся поднять дублон, и штук двадцать золотых монет покатились по по-
лу. Питер заметил, как хозяин и сидящие в комнате мужчины обменялись
быстрыми и многозначительными взглядами. Однако они поднялись и помогли
собрать золотые. Хозяин вернул их Кастеллу, присовокупив с гнусной улыб-
кой, что, если бы он знал, что его гости так богаты, он запросил бы с
них больше.
- О нет, это далеко не так, - ответил Кастелл, - это все, что мы име-
ем.
Как раз в тот момент, когда он произнес эти слова, еще один золотой,
на этот раз уже большой дублон, застрявший у него в одежде, упал на пол.
- Конечно, сеньор, - заметил хозяин, поднимая монету и вежливо возв-
ращая се, - однако потрясите себя, может, у вас в куртке застряли еще
один-два золотых.
Кастелл так и сделал, и при этом золотые, спрятанные в поясе, так как
их стало меньше, зазвенели. Присутствующие в комнате улыбнулись, а хозя-
ин поздравил Кастелла с тем, что он находится в честном доме, а не путе-
шествует но горам, служащим приютом для дурных люден.
Кастелл, делая вид, что ничего не произошло, запрятал свои деньги и
затянул пояс. Затем он и Питер усолись в сторонке и попросили, чтобы им
подали ужин. Хозяин приказал слуге принести еду, а сам подсел к ним и
принялся расспрашивать. Из его вопросов стало ясно, что проводник уже
успел рассказать ему всю их историю.
- Откуда вы узнали про кораблекрушение? - вместо ответа спросил Кас-
телл.
- Откуда? Да от людей маркиза, которые вчера останавливались здесь
выпить по стакану вина, когда маркиз проезжал с двумя дамами в Гранаду.
Он говорил, что "Сан Антонио" затонула, но ничего не сказал о том, что
вы остались на борту.
- Тогда извините нас, дружище, если мы, чьи дела не должны интересо-
вать вас, тоже ничего не скажем, поскольку мы устали и хотим отдохнуть.
- Конечно, сеньоры, конечно, - засуетился хозяин, - я пойду потороплю
с ужином и велю принести вам флягу гранадского вина, подобающего вашему
положению.
Он удалился, а через некоторое время принесли ужин - хорошее жаркое и
к нему в глиняном кувшине вино. Наполняя их кружки, хозяин сказал, что
он сам перелил его из фляги, чтобы не взболтать осадок.
Кастелл поблагодарил его и предложил выпить стакан вина за успех их
путешествия, однако хозяин отказался, заявив, что у него сегодня постный
день и что он поклялся пить в этот день одну только воду. Тогда Питер,
который не произнес ни слова за все это время, но многое приметил, при-
губил вино и, почмокав, как будто пробуя, шепнул по-английски Кастеллу:
- Не пейте - оно отравлено.
- Что сказал ваш сын? - спросил хозяин.
- Он говорит, что вино великолепно, но при этом он вдруг вспомнил,
что доктор в Мотриле запретил нам прикасаться к вину, если мы не хотим
ухудшить состояние наших ран, полученных при кораблекрушении. Но оно не
должно пропасть. Поднесите его вашим друзьям. Мы удовольствуемся более
слабым напитком.
С этими словами Кастелл взял кувшин с водой, стоявший на столе, на-
полнил кружку, выпил и передал ее Питеру. Хозяин посмотрел на них с яв-
ным неудовольствием.
Затем Кастелл поднялся и вежливо предложил кувшин с вином и две на-
полненные кружки мужчинам, сидевшим за соседним столом, добавив, что им
очень жаль, что они не могут попробовать столь великолепное вино. Одним
из этих людей случайно оказался их проводник; он пришел сюда, накормив
мулов. И он и его сосед с готовностью взяли наполненные кружки и выпили
их содержимое. Хозяин в это время с проклятием схватил кувшин и исчез.
Кастелл и Питер принялись за жаркое. Они видели, что их соседи едят
то же самое, да и хозяин, вернувшийся в комнату, тоже принялся за такое
же мясо. Питеру показалось, что хозяин с тревогой наблюдает за двумя
мужчинами, выпившими вино. Вдруг один из них поднялся из-за стола и,
пройдя несколько шагов до скамьи, стоявшей на другом конце комнаты, мол-
ча рухнул на нее. Между тем у одноглазого проводника бессильно опусти-
лись руки, и он, по-видимому без сознания, упал на стол, так что голова
его уткнулась в пустое блюдо. Хозяин вскочил, но тут же остановился в
нерешительности. Тогда поднялся Кастелл и заметил, что, очевидно, бедно-
го парня сморил сон после долгой дороги и что они тоже устали и не будет
ли хозяин так любезен проводить их в отведенную им комнату.
Хозяин охотно согласился - было ясно, что он хочет как можно скорее
избавиться от них, тем более что остальные посетители разглядывали про-
водника и своего товарища и шептались между собой.
- Вот сюда, сеньоры, - указал он и повел их в конец комнаты, к лест-
нице.
Поднявшись по ней с лампой в руке, он поднял люк и предложил им сле-
довать за ним. Кастелл так и сделал, а Питер обернулся и пожелал доброй
ночи всей компании, наблюдавшей за ним. При этом, как бы случайно, он
наполовину вытащил свои меч из ножен. Затем он вслед за хозяином и Кас-
теллом полез по лестнице и оказался на чердаке.
Это была пустая комнатушка, единственной мебелью которой были два
стула и два грубых деревянных ложа без изголовий, стоявших на расстоянии
трех футов друг от друга у дощатой перегородки, по-видимому отделявшей
это помещение от соседнего. Под самой крышей была завешанная мешком ды-
ра, которая служила окном.
- Мы люди бедные, - сказал хозяин, пока они оглядывали этот пустой
чердак, - но многие знатные господа прекрасно спали здесь. Вам тоже бу-
дет здесь хорошо. - И он повернулся к лестнице.
- Это нам подойдет, - согласился Кастелл, - только скажите вашим лю-
дям, чтобы они не запирали конюшню, так как мы уедем на рассвете, и
будьте добры оставить нам лампу.
- Лампу я оставить не могу, - сердито проворчал хозяин; одна нога его
уже была на лестнице.
Питер шагнул к нему и схватил одной рукой за руку, а другой - лампу.
Хозяин выругался и принялся шарить у себя за поясом, очевидно ища нож,
но Питер с такой силой сжал его руку, что от боли тот выпустил лампу, и
она осталась в руке у Питера. Хозяин попытался схватить ее, но потерял
равновесие и скатился вниз но лестнице, тяжело рухнув на пол.
Сверху они видели, как он поднялся на ноги и принялся поносить их,
размахивая кулаками и клянясь, что отомстит за все. Питер захлопнул люк.
Оказалось, что люк плохо пригнан к полу. К тому же засов, на который он
должен был запираться, отсутствовал, хотя скобы имелись. Питер огляделся
вокруг в поисках какой-нибудь палки или куска дерева, чтобы заложить в
скобы, но ничего не нашел. Тут он вспомнил о веревке, предназначенной
для крепления седельных сумок, которая была у него в кармане. Ею он свя-
зал скобы. Теперь люк нельзя было приподнять от пола более чем на
один-два дюйма. По тут же Питер сообразил, что если приподнять люк, то
можно сквозь эту щель перерезать ножом веревку, и поставил один из
стульев так, что две его ножки оказались на люке. После этого он сказал
Кастеллу:
- Мы, как птицы, попались в ловушку. По прежде чем свернуть нам шеи,
они должны войти в клетку. Вино было отравлено. Если они сумеют, они
убьют нас из-за наших денег, или потому, что им поручил это сделать про-
водник. Нам лучше не спать эту ночь.
- Я тоже так думаю - с тревогой в голосе подтвердил Кастелл. - Послу-
шай, они там внизу разговаривают.
Снизу действительно доносились звуки голосов, похоже было, что идет
спор, но спустя некоторое время шум затих. Когда все смолкло, Питер и
Кастелл тщательно осмотрели чердак, но не обнаружили ничего подозри-
тельного. Питер глянул на дыру, служившую окошком, и, решив, что она
достаточно велика, чтобы в нее мог пролезть человек, попытался подтащить
к ней кровать. Ему пришло в голову, что если кто-нибудь попробует влезть
в окно, то попадет прямо к нему в руки. Однако он убедился, что кровати
прибиты к полу и сдвинуть их с места невозможно. Делать больше было не-
чего, и оба они уселись на кроватях с обнаженными мечами в руках и при-
нялись ждать. Время шло.
В конце концов лампа, которая уже давно мерцала, зачадила и совсем
погасла. Кончилось масло. Они очутились в темноте. [Единственным источ-
ником света было окно, с которого они сняли мешковину.
Спустя некоторое время до них донесся стук конских копыт, они услыша-
ли, как открылась и опять захлопнулась дверь внизу и вновь раздались го-
лоса. К голосам, которые они слышали раньше, присоединился еще один. Он
показался Питеру знакомым.
- Я узнал его, - шепнул он Кастеллу. - Это отец Энрике. Он приехал
узнать, как поживают его гости.
Прошло еще полчаса, и взошла бледная луна, послав в их комнату слабый
луч света. Опять послышался стук копыт. Питер подошел к окну. Хозяин
постоялого двора держал за поводья превосходного коня. Затем подошел че-
ловек и взобрался в седло. Хозяин что-то сказал ему, тот поднял голову.
Питер узнал отца Энрике.
Священник и хозяин еще некоторое время шептались, потом отец Энрике
благословил хозяина и уехал. До Питера и Кастелла опять донесся звук за-
пираемой двери.
- Он поехал в Гранаду предупредить своего хозяина Морелла, что мы
направляемся туда, - сказал Кастелл, после того как они опять уселись на
своих кроватях.
- А может быть, сообщить маркизу, что мы никогда не приедем. Но
все-таки ему нас не одолеть.
Время тянулось медленно, и Кастелл, который совсем ослабел, откинулся
на подушку и задремал. Вдруг стул, стоявший на крышке люка, упал со
страшным грохотом. Кастелл вскочил и уставился на Питера.
- Это всего-навсего крыса, - ответил Питер, не желая открывать ему
правду.
Питер тихонько прокрался к люку, пощупал веревку - она была цела - и
снова поставил стул на прежнее место. Проделав это, Питер вернулся к
кровати и бросился на нее, как будто собираясь заснуть, хотя в действи-
тельности никогда еще он не был так настороже. Усталость между тем опять
одолела Кастелла, и он задремал.
Было тихо, только один раз что-то заслонило лунный свет, и на мгнове-
ние Питеру показалось, что он видит в окне лицо, но оно исчезло и больше
не появлялось. Но теперь какие-то слабые звуки, похожие на сдерживаемое
дыхание и на шаги босых ног, стали раздаваться у кровати Кастелла. Затем
послышался легкий скрип и царапанье у стены, как будто скреблась мышь, и
вдруг, как раз в полосе лунного света, сквозь перегородку просунулась
обнаженная рука с ножом.
Нож на мгновение повис над грудью спящего Кастелла, - это продолжа-
лось только мгновение, потому что уже в следующую секунду Питер вскочил
и ударом меча, который лежал наготове рядом с ним, отсек руку у плеча.
- Что случилось? - спросил Кастелл, - почувствовав, что что-то свали-
лось на него.
- Змея, - последовал ответ. - Ядовитая змея. Проснитесь и посмотрите.
Кастелл поднялся и молча глянул на ужасную руку, все еще сжимавшую
нож. За перегородкой послышался подавленный стон и удаляющиеся тяжелые
шаги.
- Ну что ж, - сказал Питер, - надо уходить, а то мы останемся здесь
навсегда. Этот парень скоро вернется за своей рукой.
- Уходить! - отозвался Кастелл. - Но как?
- Похоже, что у нас есть только один путь и тот опасный: вот в это
окошко и через стену, - ответил Питер. - Ага, они идут.
Не успел он это сказать, как они услышали, что кто-то поднимается по
лестнице.
Под окном никто не сторожил, а до земли было не более двенадцати фу-
тов. Питер помог Кастеллу пролезть, держа его за здоровую руку, и опус-
тил как можно ниже. Кастелл спрыгнул, не удержался и свалился на землю,
но тут же поднялся. Питер собирался последовать за ним, но в это мгнове-
ние услышал звук падающего стула и, оглянувшись, увидел, что крышка от-
кинута. Они перерезали веревку!
В слабом свете была видна фигура человека с ножом в руке. За ним вид-
нелась еще одна. Теперь уже Питер не мог скрыться через чердачное окно:
если бы он попытался сделать это, то получил бы удар в спину. Питер сжал
обеими руками меч и прыгнул на противника. Меч, по-видимому, достиг це-
ли: человек свалился на пол и остался недвижим. Второй уже опирался ко-
ленкой о край люка. Удар меча, и тот тоже свалился вниз, на головы сто-
явших ниже. Лестница рухнула. В результате нападавшие оказались в куче
на полу. Только один удержался руками за край люка. Питер захлопнул
крышку, и человек с диким криком полетел вниз. За неимением ничего дру-
гого Питер навалил на крышку люка труп убитого им человека.
Затем он побежал к окну, вложив на ходу меч в ножны, протиснулся
сквозь отверстие и, повиснув на руках, спрыгнул. Он благополучно очутил-
ся на земле, так как был достаточно ловок и к тому же от возбуждения во-
обще забыл о своей раненой голове и плече.
- Куда теперь? - спросил его Кастелл, когда Питер, тяжело дыша, оста-
новился перед ним.
- В конюшню за мулами... Нет, это бесполезно, у нас нет времени осед-
лать их. Да и наружные ворота закрыты. К стене! Мы должны перелезть че-
рез нее. Они будут здесь через минуту.
Питер и Кастелл бросились к стене и, к счастью своему, обнаружили,
что хотя она достигала десяти футов высоты, но сложена была из крупных
камней, по которым можно было вскарабкаться.
Питер взобрался первым, лег поперек стены, протянул Кастеллу руку и с
трудом - так как старик был тяжел и к тому же ранен - подтянул его на-
верх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34