А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Не понимаю, почему ты так заинтересовался этим делом?
– Я считаю, что зло должно быть наказано, – отозвался Бут, оценивающим взглядом окинув изгибы ее тела, – а достойное поведение – вознаграждено.
Дафна придвинулась поближе.
– Значит, минувшая ночь запомнилась тебе?
– Разумеется, – пробормотал Бут ей на ухо. – А тебе понравился мой подарок?
Дафна сдвинула рукав блузки, демонстрируя ему браслет с бриллиантами.
– Он восхитителен.
– А теперь я хочу попросить тебя еще кое о чем, – продолжал Бут. – И если ты выполнишь мою просьбу, у тебя появится еще одна такая же игрушка.
Дафна маняще улыбнулась:
– Ради тебя я готова на все, дорогой.
– Сегодня вечером я намерен познакомить тебя с судьей. Уверен, ты приложишь все старания, чтобы развлечь его.
На миг улыбка Дафны погасла, глаза слегка сузились, словно просьба Бута вызвала у нее отвращение. Но Бут знал, что алчность Дафны наверняка пересилит минутную брезгливость.
– Так я могу передать судье, что ты ждешь его в семь? – продолжал Бут.
Дафна вздохнула и вымученно улыбнулась:
– Как скажешь, дорогой.
– Вот и хорошо. Значит, увидимся завтра, в обычное время. – Он постучал по стенке ландо, и кучер остановил лошадей.
Дафна вышла, оглянулась, словно собираясь что-то сказать, сверкнула мимолетной улыбкой и пошла прочь.
Бут, выглянув в окно, сказал вознице:
– К ювелиру, – и снова сел с довольным вздохом. Как приятно быть властителем чужих судеб! Он чувствовал себя непревзойденным кукловодом, правящим своим маленьким мирком. Когда кукла переставала плясать под его дудку, ему оставалось лишь обрезать ниточки и смотреть, как она обессиленно рухнет в бездну.
Ландо свернуло за угол, и Бут увидел Клэр и Эмили, садящихся в коляску. Злорадная усмешка промелькнула на его губах. Как ему не терпелось обрезать ниточки на руках этих людей!
Тайлер и Джонас молча выслушали за ужином рассказ дам о заседании. Посматривая на Клэр, Тайлер заметил в ее глазах искреннюю озабоченность. Будет ли она волноваться и за него, если он попадет в беду?
Неделю назад он был бы уверен в этом. Но с тех пор как он объяснил Клэр, по каким причинам он женится на ней, она стала холодной и отчужденной. Прежде он видел в ее прекрасных глазах нежность и восхищение, а теперь замечал лишь недоверие, и это ему не нравилось. А если она откажет ему?
Тайлер встряхнулся. С каких это пор он поддался сомнениям? Что стало с его уверенностью в себе? Когда это он не получал того, к чему стремился? Если Клэр откажется выйти за него замуж, он изменит планы, найдет участок земли где-нибудь в другом месте и заключит соглашение с другим банкиром. Как часто повторял его дядя, существует немало способов убить кошку.
Однако пока Тайлер обводил взглядом столовую, его неотступно преследовал один вопрос: если они с Клэр расстанутся, сумеет ли он обойтись без удобств красивого, величавого дома, без дружелюбной семьи, без участка земли на берегу, так подходящего для строительства пристани? Он посмотрел на Клэр и чуть не вздрогнул, осознав, что больше всего будет скучать по ней.
Привязанность только осложнит разрыв. Каждый раз, глядя на Клэр, он задумывался: сколько времени пройдет, прежде чем он окончательно надоест ей? Месяц? Год? Его мать выдержала пять лет. Он сомневался, что Клэр так же терпелива.
Но вместе с тем он видел, как она переживает из-за человека, с которым едва знакома. Тайлер надеялся, что и в нем Клэр разглядит хоть что-то хорошее, что ускользнуло от внимания остальных, и решит остаться с ним. А сам он знал лишь одно: ему нельзя потерять Клэр.
Заметив, что Джонас наблюдает за ним, Тайлер покраснел. Неужели он так пристально глазел на Клэр? Значит, его чувства написаны на лице? Он заставил себя прислушаться к разговору за столом.
– Ну и что вы скажете по поводу Гюнтера, Джонас? – спрашивала Лулу.
– Видите ли, – начал Джонас, прислонившись к спинке стула, – мне хотелось бы верить, что мистер Олдхэм справится с задачей, но, судя по словам Клэр, он уже задумался о том, откуда дует ветер.
Эмили заерзала на стуле, словно ее распирало от желания выдать какую-то тайну.
– Что это с тобой, ангелочек? – наконец спросила Лулу.
Эмили плотно сжала губы.
– Не скажу. Сиси рассердится.
Клэр удивленно подняла брови. Лулу подмигнула девочке и наклонилась к ней.
– А если шепотом на ушко?
Эмили приставила ладонь к уху Лулу и что-то зашептала. Лулу изумленно раскрыла глаза и выпрямилась.
– Ангелочек, это должны знать все. Поверь, Клэр не рассердится.
Эмили смутилась.
– Сиси, пообещай не бранить меня.
– Речь идет о Гюнтере, – объяснила Лулу.
– Обещаю, Эм, – закивала Клэр. – Говори.
– Пока ты говорила с Гюнтером и мистером Олдхэмом, – начала Эмили, – а Лулу – с дамой, сидящей за нами, меня никто не слушал. Вот я и решила спросить Чудовище, почему он велел увезти отсюда Гюнтера.
– Чудовище? – озадаченно переспросил Джонас.
– Так она прозвала судью Кроуфорда, – объяснила Клэр. – Продолжай, Эм.
– Я прошла по залу и услышала, как Чудовище говорит с мистером Джеймисоном за дверью соседней комнаты. Тогда я решила дождаться конца разговора. – Она перевела дыхание. – И я услышала, как мистер Джеймисон сказал, что у него недостаточно улик и что ему не с чем выступать в суде, но Чудовище ответил, что ему придется выступить, и объяснил, что исчезнувшие свидетели скоро найдутся. Они вернутся в город как раз к суду – но лишь в том случае, если мистер Олдхэм откажется от намерения допросить их.
Тайлер встревоженно переглянулся с Джонасом.
– Думаю, мистер Олдхэм должен узнать об этом разговоре.
– Конечно. – Джонас повернулся к Эмили: – Эм, ты готова рассказать адвокату все, что ты услышала?
Эмили кивнула, и Тайлер решил:
– Завтра же утром я первым делом отвезу ее в Маунт-Вернон. Джонас, ты не мог бы заменить меня на «Госпоже Удаче»?
– Конечно.
– Я хотела бы поехать с вами, – произнесла Клэр.
Тайлер встретил ее решительный взгляд, надеясь увидеть в нем не только беспокойство, но и теплоту, которой ему недоставало, но его постигло разочарование.
– Выедем в семь утра.
– Мы будем готовы вовремя, – заверила Клэр.
Контора адвокатов Олдхэма и Мида размещалась в небольшом трехэтажном здании. Деловой центр Маунт-Вернона был значительно больше центра Форчуна и казался более оживленным. По улицам катили коляски, фургоны, подводы, скакали всадники. Постукивая зонтиками, дамы спешили перейти на другую сторону, заходили в лавки. Мужчины в черных костюмах и шляпах спешили на работу, обходя детей и собак. Клэр пыталась описать все это Эмили, но не успевала.
– Чем могу служить? – спросил мистер Олдхэм, встретив их в кабинете.
– У нас есть сведения, которые наверняка заинтересуют вас и помогут в деле, – объяснил Тайлер и положил ладонь на плечо Эмили. – Вчера после заседания эта юная леди услышала беседу судьи Кроуфорда с обвинителем.
Олдхэм приподнял густые седые брови:
– Они разговаривали наедине?
– Мистер Джеймисон сказал, что ему неловко заводить такой разговор без вас, – объяснила Эмили, – но судья велел ему продолжать.
– И что же ты узнала?
– Мистер Джеймисон объяснил, что ему не хватает улик.
– Правда? – Олдхэм схватил перо, окунул его в чернильницу и что-то застрочил в блокноте. – Эмили, прошу тебя, начни с самого начала и перескажи все, что ты узнала, слово в слово.
Эмили заговорила, адвокат записывал, несколько раз останавливая ее и переспрашивая. Когда рассказ девочки был закончен, адвокат задумался, приписал еще несколько строк и отложил перо.
– Ну и ну! – воскликнул он, просматривая свои записи. – Значит, я все-таки был прав, когда заподозрил неладное. Пожалуй, мне пора встретиться с обвинителем.
– Вы не расскажете ему, откуда вы все узнали? – обеспокоенно спросила Клэр.
– Ни в коем случае! – Адвокат перевел взгляд с Клэр на Тайлера. – Завтра или послезавтра я приеду в Форчун и повидаюсь с мистером Джеймисоном. Сразу после этой встречи я сообщу вам, чем она закончилась.
– Мы можем помочь вам чем-нибудь еще? – спросила Клэр, переглянувшись с Тайлером.
Олдхэм затеребил свою короткую бородку.
– Я уже нанял сыщика, чтобы разыскать двух свидетелей шерифа, и надеюсь, вскоре я получу известия от него. Но я был бы признателен, если бы вы, мистер Маккейн, побывали в таверне, где мистер Йенссен якобы сознался в преступлении, и попытались пустить слух, будто этим мнимым свидетелям придется повторить свои показания под присягой в суде. Напомните им, какое наказание ждет лжесвидетелей – вплоть до тюремного заключения.
– Но чего вы рассчитываете добиться этим? – удивилась Клэр.
– Если повезет, мы сумеем напугать их. Если они и вправду солгали, они ни за что не согласятся подтвердить свои показания под присягой. А поскольку свидетелей не будет, обвинителю придется нелегко. Судье останется лишь объявить дело закрытым.
– Замечательно! – воскликнула Клэр.
– Но не будем опережать события, – посоветовал Олдхэм. – Я предпочитаю действовать постепенно. – Он поднялся, показывая, что разговор окончен. – Я скоро свяжусь с вами.
По дороге домой все трое задумчиво молчали. Перед отъездом из Маунт-Вернона они навестили Гюнтера в городской тюрьме и заверили его, что мистер Олдхэм прилагает все усилия, чтобы вызволить его из тюрьмы. Но втайне Тайлер не был убежден в том, что адвокат справится со своей задачей, однако поделиться сомнениями с Клэр он не мог. Боясь расстроить Эмили, оба скрывали свои опасения.
Чтобы убить несколько часов, оставшихся до возвращения «Госпожи Удачи», Тайлер решил последовать совету мистера Олдхэма и побывать в портовой таверне. Он заказал пиво, сел у стойки и разговорился с дружелюбными грузчиками. Но едва он упомянул о Гюнтере Йенссене, все вокруг него умолкли.
– Чертовски жаль, – продолжал Тайлер, прихлебывая пиво, – когда ни в чем не повинному бедолаге приходится торчать в тюрьме лишь из-за того, что какому-то толстосуму не хочется попасть на его место. Подумать только, богатый убийца разгуливает на свободе, а невинного беднягу ждет петля!
– Откуда вы знаете, что тот швед невиновен? – спросил дюжий грузчик.
– Единственные улики против него – показания двух посетителей этой таверны, которые поклялись, будто слышали, как Йенссен признался в убийстве. – Тайлер сочувственно покачал головой: – Не хотел бы я оказаться на месте этих двоих!
– А это еще почему? – удивился один из его собеседников.
– Им придется повторить свои показания в суде под присягой, – объяснил Тайлер. – А адвокат из Маунт-Вернона Джон Олдхэм – стреляный воробей, знающий толк в своем деле, – будет задавать им вопросы. – Тайлер придвинулся ближе к собеседникам, прикрыл рот ладонью и доверительно сообщил: – Я слышал, он способен заставить заговорить даже немого.
Пока мужчины перешептывались, Тайлер заказал вторую кружку пива.
– В конце концов Олдхэм поймает свидетелей на лжи, и тогда… – Он пожал плечами, предоставив слушателям самим додумать остальное.
– Их посадят в тюрьму? – предположил дюжий грузчик.
– Скорее всего их повесят. Я же сказал, что не хотел бы оказаться на их месте. Я слышал, Олдхэм нанял сыщика, чтобы выследить этих свидетелей. – Тайлер допил пиво и встал. – Было приятно побеседовать с вами, ребята, – заключил он и вышел, с усмешкой заметив, что его недавние слушатели принялись с жаром обсуждать его слова.
В пять часов Тайлер уже стоял на причале, ожидая возвращения «Госпожи Удачи». Вышагивая по пирсу, он наконец увидел вышедший из-за поворота пароход, и, как обычно, преисполнился гордости. Ему пришлось немало потрудиться, чтобы купить это судно и починить его, но теперь оно выглядело внушительно. А еще Тайлер мечтал купить шесть пароходов – новеньких, белых, с черной отделкой и названиями, написанными красными буквами. Он даже придумал им имена. Тайлер усмехнулся, представив себе, как удивится Клэр, увидев пароход под названием «Леди Клэр». Пожалуй, надо назвать два других судна в честь Эмили и Лулу.
«Госпожа Удача» причалила к пристани, пассажиры высадились, Тайлер поднялся по трапу. Переговорив с капитаном, он просмотрел судовой журнал и отправился на поиски помощника. Джонас вышел на палубу.
– Как прошла поездка в Маунт-Вернон? – спросил Джонас.
– Олдхэм подтвердил наши подозрения, – сообщил Тайлер, шагая с ним к своей каюте. – Кто-то затеял грязную игру с одной-единственной целью – подставить Гюнтера.
– Этого мы и опасались, – печально подытожил Джонас.
Тайлер сел на один стул, Джонас занял другой, оба мужчины вытянули ноги перед собой.
– Если верить Олдхэму, – продолжал Тайлер, – похоже, судья и обвинитель сговорились. Не знаю, кто стоит за этим заговором, но судя по всему, неизвестный – влиятельный человек. Уж не он ли убил мистера Грина?
– Первым под подозрение попадает Реджинальд Бут, – сухо отозвался Джонас. – Терпеть не могу уныние, но кажется, у Гюнтера почти нет шансов выйти на свободу.
Тайлер сердито поджал губы.
– Да, если я ему не помогу.
Джонас с любопытством уставился на него:
– Что ты задумал? У тебя уже есть план?
– И я даже привел его в исполнение, Джонас. Теперь нам осталось только дождаться вестей от мистера Олдхэма.
– Не хочу показаться бесчувственным, – признался Джонас, – но надеюсь, ты понимаешь, что твой будущий успех зависит от того, чем закончится суд над Гюнтером?
– Понимаю.
– В таком случае подумай вот о чем: без финансовой поддержки тебе не построить новую пристань и не купить пароходы. А это означает, что земля Клэр тебе ни к чему. – Он сделал паузу. – Поэтому встает вопрос: а надо ли тебе жениться на Клэр?
Тайлер потер подбородок. Ему не хотелось даже думать о возможной неудаче, но вопрос Джонаса попал в точку. К чему жениться, если земля ему все равно не нужна?
– Не знаю, – мрачно отозвался он.
– Стало быть, вы не питаете никаких чувств друг к другу? – допытывался Джонас.
Тайлер нахмурился:
– А тебе какое дело?
Джонас встал, подошел к шкафу, достал оттуда графин с виски, наполнил стакан и протянул другу:
– Возьми. Тебе не помешает выпить – после того, как я расскажу все, что узнал сегодня.
Тайлер прищурился, откинувшись на спинку стула:
– Что же ты узнал?
– Сегодня мы везли одного пассажира по имени Томас – кажется, Хэнк Томас. В прошлом году он побывал в поместье Артура Кавано.
– Откуда у тебя такие сведения?
– Я угостил его виски, – усмехнулся Джонас. – Этот малый – мастер на все руки. Так вот, совсем недавно к нему в руки попала газета, в которой ему встретилась фамилия Кавано. А когда Томас узнал, что мы живем в Форчуне, то сообщил, что был знаком с Артуром Кавано. Мало-помалу я заставил его разговориться. После нескольких стаканов виски у него совсем развязался язык. Я узнал, что он бурильщик. Артур пригласил его и попросил провести пробное бурение на его земле. Но за работу бурильщику так и не заплатили.
– И теперь он хочет получить свои деньги?
– Да. Завтра он решил встретиться с Клэр. Но это еще не все. – Джонас снова сел и подался вперед, многозначительными гримасами разжигая любопытство слушателя. – Артур не просто потратил впустую время и деньги. Тай, он нашел нефть.
Тайлер резко выпрямился:
– Ты шутишь?
Джонас торжественно перекрестился:
– Нет, клянусь могилой моей матери!
– Твоя мать еще жива, – напомнил ему Тайлер.
– Вряд ли. Так или иначе, Артуру не удалось разработать месторождение. Нефть таится в его земле, ожидая, когда ее выпустят наружу.
Ошеломленный Тайлер замер, запустив пальцы в волосы. Значит, земля Клэр стоит целое состояние!
– Ты понимаешь, что это означает? – потрясенно спросил он. – Нам не нужны деньги хозяев Гюнтера, чтобы построить пристань! Нам надо только начать добывать нефть, и деньги потекут к нам рекой!
– А знаешь, что еще это означает? – подхватил Джонас. – То, что Клэр больше не нуждается в твоей помощи.
Глава 24
Приоткрыв рот, Тайлер уставился на друга. Джонас был прав, черт возьми! Если у Клэр появятся деньги, ей незачем выходить замуж. При мысли о том, что он потеряет Клэр, Тайлер похолодел. Поднявшись, он прошелся по каюте.
– Я не допущу, чтобы она расторгла помолвку.
– Тогда поспеши найти весомую причину, чтобы убедить ее выйти за тебя замуж, и сделай это до того, как она узнает про нефть.
Тайлер обернулся, в досаде стиснув зубы:
– Но как я могу убедить ее?
– Ты знаешь как: пообещай ей то, чего нельзя купить за деньги.
Тайлер скрипнул зубами.
– Об этом мы уже говорили.
Джонас вскочил:
– Да, но разговор вышел пустым! Тай, почему бы тебе не признаться хотя бы самому себе, что ты любишь Клэр? Ведь ты ее любишь, я точно знаю. И если бы ты не боялся открыть ей сердце, то избавил бы нас обоих от множества забот.
– Придержи язык, дружище!
– Свой язык ты чересчур часто держишь за зубами! – парировал Джонас. – Если ты потеряешь Клэр, пеняй только на себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36