А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Вошла Майя. Подойдя к каминной полке, она взяла из резной серебряной шкатулки сигарету, зажгла ее и глубоко затянулась. Потом села, положив ногу на ногу.
– Должно быть, в тебе есть что-то особенное, раз Роланд так заботится о твоей безопасности.
– Дело не в этом, – возразила Филиппа. – Просто Роланд не относится к убийству с такой легкостью, как ты!
Внимательно рассматривая кончик сигареты, Майя обдумала полученный ответ.
– Ты сообразительнее, чем я думала, – сказала она наконец и взглянула на Филиппу с обезоруживающей улыбкой. – Все дело в том, что я твердо решила выйти замуж за Лукаса. Если б не это, мне было бы совершенно все равно, жива ты или мертва. Как я сказала Ролли, деньги для меня не имеют значения. Не волнует меня и вопрос, где жить. Зато очень важно – с кем. А на сегодняшний день я хочу быть с Лукасом.
Филиппа заставила себя оставаться спокойной. Быть может, ей удастся логикой убедить Майю.
– Почему ты так уверена, что Роланд не расскажет Лукасу обо всем, когда обнаружит, что ты его бросила?
Майя пожала плечами:
– Я скажу Лукасу, что Роланд возводит на меня напраслину из ревности. Не беспокойтесь за меня, мисс Смит, я сумею справиться с Лукасом – и с Роландом.
Филиппе больше нечего было сказать, и она опустилась на стул. Девушка старалась не думать о том, что с ней должно случиться, но мысль об этом возвращалась к ней снова и снова. Вынесет ли волной ее тело на берег, или его обнаружат на обочине дороги как еще одну жертву аварии, какие часто случаются в этом городе – ведь здесь так много людей с горячим темпераментом и страстью к быстрой езде?
Снаружи взревел мотор машины, и Майя встала:
– Идем.
– Куда?
– Прокатимся. Будет жаль, если ты не увидишь Рио. Диегос решил взять тебя на небольшую экскурсию.
Филиппа встала за стул:
– Я с вами не поеду!
Майя рассмеялась:
– Если будешь сопротивляться, я позову Диегоса. Он с большим удовольствием возьмет тебя насильно.
Филиппа отметила двусмысленность фразы и вздрогнула. Очень медленно она обошла стул и направилась к двери. Оставаться в доме не было смысла. Как бы пристально они ни следили за ней снаружи, может появиться хоть какой-то шанс спастись.
Вместе с Майей она вышла из дома.
Диегос сидел в машине. Филиппа направилась было к задней дверце, но Майя подтолкнула ее к передней:
– Мы обе сядем рядом с Диегосом. Отсюда обзор гораздо лучше.
Филиппа заколебалась. Наступили сумерки; еще немного, и совсем стемнеет. Может, ей броситься к деревьям, растущим вдоль дороги, или закричать в надежде, что ее услышат и придут на помощь?
Майя толкнула ее в бок.
– Садись, – нетерпеливо сказала она. Опустив взгляд, Филиппа увидела блеснувшее дуло пистолета. Он был маленьким, почти игрушечным, но то, как сомкнулась вокруг рукояти рука Майи, свидетельствовало, что это не шутка.
– Если ты попытаешься сбежать, я выстрелю, – сказала Майя, и Филиппа уселась рядом с Диегосом. Майя забралась в машину последней и захлопнула дверцу.
– Куда вы меня везете? – спросила Филиппа, когда машина тронулась с места.
– Продолжаешь задавать вопросы? – отозвалась Майя. – Вы так ничему и не научились, мисс Смит?
Какое-то время они ехали в молчании, тишину нарушал только гул мощного мотора. Филиппа попыталась продумать, как действовать дальше, но ум точно парализовало.
«Меня везут покататься», – крутилась в голове мысль. Она едва не рассмеялась – настолько нереальной была ситуация. Диегос притормозил, и стрелка спидометра на приборной доске упала, хотя они двигались со скоростью не ниже пятидесяти миль, когда ехали по улице небольшого поселка. Промелькнули освещенные витрины магазинов, стоявшие у уличных прилавков домохозяйки с корзинками, заполненными покупками, мужчины, сидевшие за столиками кафе. Люди жили повседневной жизнью, не подозревая о том, что совсем рядом разворачиваются драматические события.
Длинная улица осталась позади, они снова ехали по пустынному темному шоссе. С той стороны, где сидела Майя, за окном высились горы, густо поросшие лесом. Лишь изредка мелькали огни отдельно стоящих домов или небольших селений. С другой стороны тянулся крутой берег моря.
Несколько километров они спускались вниз, после чего Диегос свернул с прибрежного шоссе. Еще одна улица, еще один поселок. Теперь на дороге машин прибавилось, с двух сторон в окнах машины виднелись лесистые склоны гор.
Диегос что-то крикнул Майе, и пистолет еще сильнее впился Филиппе в бок, когда машина резко затормозила и съехала с шоссе на автомобильную стоянку. Автомобильная стоянка! У Филиппы перехватило дыхание – так на нее подействовала неожиданно полученная отсрочка. Что бы Майя ни замышляла, по крайней мере здесь, среди людей, пленница на время будет в безопасности.
Из машины они вышли втроем – Майя и Диегос шагали с двух сторон, держась вплотную к ней, так что двигаться можно было с трудом, – и направились к ступеням, ведущим вверх на террасу, вырубленную в горе. Им навстречу бегом спускалась группа мальчишек; позади них поднималось несколько человек.
Сейчас они не станут в нее стрелять. Нужно только крикнуть, и ее услышит не меньше дюжины человек. Появившаяся надежда избавила девушку от апатии. Решив проверить свои шансы спастись, Филиппа сделала вид, будто оступилась. Стоило ей покачнуться, как рука Майи еще сильнее вцепилась в нее, а дуло пистолета еще глубже впилось ей в бок. Но теперь она относилась к этому несколько иначе.
– Если снова попробуешь свои штучки, мы разделаемся с тобой немедленно, – на ухо проговорил ей Диегос.
– Не сможете. Здесь кругом люди.
– Они ничего не услышат, – негромко рассмеялась Майя. – Так что не наделайте глупостей, мисс Смит, С двух сторон на вас направлены пистолеты, причем пистолет Диегоса снабжен глушителем.
Пока Майя говорила все это, они одолели все ступени и оказались на широкой площадке, ярко освещенной фонарями. Выше и ниже Филиппа разглядела другие площадки разных размеров, большие и маленькие. Все они были вырублены в скале.
На площадках находилось множество людей. Одни медленно прохаживались вдоль перил, другие стояли на месте, любуясь открывающейся панорамой. Зрелище действительно было захватывающим! Склоны гор, густо поросшие лесом, спускались уступами к морскому берегу. Лунный свет превратил бесчисленные оттенки зелени деревьев и кустарников в унылый темный ковер, зато внизу, вдоль изогнутой линии побережья и на широких прямых городских улицах, мерцали мириады огней. На расстоянии город выглядел просто великолепно. Трудно было поверить, что вблизи это всего лишь поблекшая разрушающаяся копия Лиссабона.
Какая-то парочка, проходя мимо, задела Филиппу. Майя еще сильнее прижала к ее боку пистолет, заставляя двигаться вперед сквозь толпу. Среди свистящих звуков португальского слышались обрывки французской и немецкой речи. Судя по обилию фотокамер, висящих на шее или на плечах людей, это были туристы. Вокруг сновали продавцы открыток, чуть ли не тыкая их людям в лицо. Мальчишки разносили на голове подносы со сластями, позванивая в колокольчики, чтобы привлечь к себе внимание. Продавцы торговали едой, питьем и сувенирами.
Куда они приехали? Что это за место? Филиппа взглянула вверх и ахнула. Над ее головой на фоне темного неба высилась огромная статуя, освещенная прожекторами. Раскинув руки, она благословляла лежащий внизу город. Христос Спаситель…
Майя прижалась к ней еще ближе, пробормотав издевательски:
– Я же сказала, что мы берем вас на экскурсию, мисс Смит, а я всегда выполняю свои обещания. Ваш визит в Рио был бы неполным, если бы вы не взглянули на город с Корковадо.
Корковадо! Как только Филиппа услышала это название, ей на ум пришли описания из различных путеводителей: «Корковадо, то есть Горбун… остроконечный пик высотой две тысячи футов над уровнем моря… увенчанный внушительной шестидесятифутовой фигурой Христа… великолепное место, откуда открывается панорама города и моря… излюбленное место самоубийц; для неосторожных туристов его посещение нередко заканчивается несчастными случаями со смертельным исходом…»
Так вот в чем дело: убийство должно выглядеть как несчастный случай!
– Шагай вперед, – прошипел Диегос.
Филиппа увидела, что они обошли площадку кругом и оказались у лестницы с небольшим числом ступенек. Пройдя по ней, они попали на другую площадку, где статуя была видна со спины. Народу здесь почти не было. Нога Филиппы наткнулась на низкий парапет. Глянув вниз, она увидела крутой обрыв и изо всей силы вцепилась в тоненькие перила, так что пальцы побелели, словно у мертвеца… Всего один толчок, и между нею и смертью не останется ничего, кроме острых скалистых выступов. Филиппа отшатнулась назад, не обращая внимания на оружие, направленное ей в спину.
– Полюбуйся напоследок, – произнесла у нее за спиной Майя. – Прекрасное зрелище, не так ли? Но находиться здесь очень опасно. Если упасть с такой высоты, костей не соберешь.
– Вам это не сойдет с рук!
– Почему же? Ты отправилась полюбоваться видом города и случайно поскользнулась. Так все и подумают – и Лукас в том числе…
– Нет, он так не подумает. – Теперь Филиппа ощущала спокойствие и необъяснимую отстраненность от тела. Что ж, если ей придется умереть, она сделает все, чтобы им пришлось в нее выстрелить. По крайней мере, тогда будет ясно, что ее смерть – вовсе не результат несчастного случая.
Девушка осторожно повернула голову. С одной стороны буквально в нескольких шагах от нее группа туристов деловито фотографировала статую. С другой семь-восемь парней смеялись и громко разговаривали, стараясь перекричать свои радиоприемники, а чуть дальше за ними толпа людей внимательно слушала экскурсовода. От толпы отделился один человек и медленно пошел в ее сторону. Поможет ли он, если обратиться к нему за помощью? А главное, понимает ли он английский?
– Сеньор, помогите мне! Помогите! – Ее крик превратился в стон, когда Филиппа разглядела лицо этого человека. Роланд! К горлу подступило рыдание. Видеть его здесь было просто невыносимо. Значит, он все-таки решил участвовать в убийстве…
Почувствовав, как напряглась Филиппа, Майя проследила за ее взглядом и издала громкое восклицание. Но заговорил Диегос:
– Что ты здесь делаешь? Как ты узнал, где найти нас?
– Мне сказала твоя жена.
– Дура!
– Она не знала, что происходит, но наблюдала за тобой, когда ты разговаривал с Майей, и поняла, что вы отправляетесь к статуе. Даже глухая может прочитать по губам!
Диегос чертыхнулся, но Роланд, не обращая на него внимания, смотрел на Майю:
– Когда ты согласилась поступить по-моему, мне стало ясно, что ты лжешь.
– Мне пришлось согласиться с тобой. Спорить было некогда.
– Теперь у нас масса времени, – ответил Роланд.
– Может, времени у нас и много, – вмешался в разговор Диегос, – но спорить не о чем. Эта девушка должна умереть – у нас нет выбора.
Филиппа покачнулась. Роланд поддержал ее и повернулся к Диегосу:
– Сколько же ты хочешь? Неужели тебе мало двойной суммы?
– Да хоть тройной! Я не желаю лишиться доброго имени и потерять работу.
– Жаль, ты не подумал об этом прежде, чем согласился шпионить на меня!
– Я бы никогда не согласился, если б знал, что под конец ты струсишь.
– Значит, я трус из-за того, что не согласился на убийство? Ради бога, будь человеком, прислушайся к голосу разума!
– К голосу разума я и прислушиваюсь – своего разума! – Пистолет в руке Диегоса задрожал, и Филиппа задрожала тоже.
– Роланд, это бесполезно, – прошептала она. – Он сошел с ума! Они оба сошли с ума!
– Замолчи! – вмешалась Майя и больно ущипнула девушку за руку.
Филиппа вскрикнула, Роланд бросился вперед.
– Не приближайся, – предупредил Диегос. – Я шутить не намерен.
– А я не намерен допустить убийство, – возмущенно заявил Роланд.
– Ничего другого не остается.
Роланд посмотрел на Майю:
– Твоих рук дело?
– С какой стати ты винишь меня? Я всего лишь стараюсь помочь тебе. Завтра, когда опомнишься, скажешь спасибо.
– Я уже опомнился.
Услышав тон, каким это было сказано, Майя застыла на месте.
– Ролли, я знаю, ты огорчен. У тебя выдался ужасный день. Сначала ты обнаружил, что потерял мое письмо с фотографией, потом узнал о смерти матери. Вот почему реагируешь слишком эмоционально. Иначе ты бы понял, что из-за Филиппы тебе придется покинуть Рио и начать все сначала. Ты бы получил контракт и прекрасно устроился в жизни.
– Ценой убийства человека?
– Сейчас не время читать мораль. – Майя начала терять терпение. – Уходи, дорогой, и предоставь действовать нам с Диегосом.
– Нет!
– Дорогой, прошу тебя. Обещаю вознаградить сполна!
– Каким образом? – презрительно спросил он. – Перепрыгивая из постели Пэджета в мою?
Прекрасное лицо побледнело.
– Как ты смеешь так со мной разговаривать? Где бы ты был, если бы не я? Разве не я помогла тебе организовать дело?
– Сейчас речь не о том, с чего я начинал, а о том, к чему пришел в конце, – негромко сказал Роланд тоном, не допускающим дальнейшего обсуждения, – он принял окончательное решение.
– Да ведь об этом я тебе и толкую! – воскликнула португалка. – Будь благоразумен, и никакого конца не будет. Ступай домой и предоставь действовать мне. Позже я приеду к тебе.
– Забрать свои вещи перед тем, как выйти замуж за Пэджета?
– Так вот что тебе сказала мисс Смит! – Майя пренебрежительно покачала головой. – Теперь мне понятно, почему ты так странно вел себя. Ты думаешь, что я люблю Лукаса.
– Если б дело обстояло не так, незачем было бы идти на убийство. Тебя не волнует, достанется мне контракт или нет, – ты сама сказала, что твоих денег хватит на нас обоих. Для тебя важно другое – Лукас не должен знать, что ты передала мне сведения о его тендере.
– Ты с ума сошел!
– Потому что разгадал тебя? – устало отозвался он. – Наверно, тебе очень нужен Лукас, если ты решилась пойти на убийство.
Майя окаменела, и на какую-то долю секунды наступило молчание. Но затем она отодвинула пистолет от бока Филиппы и направила его на Роланда таким образом, что складки платья скрыли его от окружающих.
– Не стоит понапрасну тратить время на угрозы, – проговорил Роланд. – Ты не осмелишься выстрелить в меня, как не осмелилась бы выстрелить и в Филиппу. Ее смерть не удастся выдать за самоубийство или несчастный случай, если в теле обнаружат пулю! И даже если ты сумеешь сбросить вниз нас обоих, все равно это будет выглядеть слишком подозрительно и не сойдет тебе с рук.
– Напротив, мой дорогой. Если ты и твоя бывшая невеста погибнете вместе, это будет еще убедительнее. Мне останется только сказать Лукасу, будто я с самого начала подозревала его секретаршу и организовала за ней слежку. А когда я сказала мисс Смит, что у меня есть доказательства того, что она совершила, она в истерике отправилась от меня к тебе. Видимо, добравшись до тебя, она стала угрожать, что покончит самоубийством, и уехала на такси прежде, чем ты успел ее остановить. Ты поехал за ней следом. Мы можем только гадать, что произошло, когда ты догнал ее, но лично я думаю, что мисс Смит бросилась вниз, а ты в приступе глубокого раскаяния прыгнул за ней следом.
– Сомневаюсь, что Пэджет проглотит эту историю, – ответил Роланд.
– Может, тебе больше понравится другая история: ты попытался остановить возлюбленную, но вы оба поскользнулись и упали вниз? – хрипло рассмеялась Майя. – Да, так будет лучше. Спасибо, дорогой, у тебя всегда было богатое воображение! Какая жалость, что ты…
Громкие звуки румбы, звучавшей из магнитофона, заглушили ее слова. Следом за музыкой появилась толпа молодых ребят, которых Филиппа видела раньше. Они разошлись пуще прежнего и со смехом отталкивали каждого, кто очутился у них на пути. Один из ребят толкнул Диегоса, и тот со злостью обругал задиру. Парень заорал на него в ответ. Тут же к нему присоединились остальные и начали толкать чужака, так что Диегос с трудом удерживался на ногах.
– Филиппа, беги! – крикнул Роланд и выбил у Майи из рук пистолет.
Филиппа не мешкая начала быстро пробираться между людьми и по ступенькам сбежала на нижнюю площадку. Оглянувшись, она обнаружила, что Роланд нагоняет ее.
– Быстрее, – проговорил он на бегу, хватая ее за руку. – Моя машина стоит с другого края.
Им навстречу неторопливо двигалось несколько пар. Роланд отступил в сторону, пропуская их. Бросив взгляд через плечо, Филиппа мельком увидела Майю.
– Они преследуют нас! – вскрикнула девушка и бросилась бежать одна.
Роланд, догнав ее уже в конце площадки, молча показал на ступеньки, ведущие вниз к автостоянке. Очень многие собирались уезжать, так что двигаться приходилось черепашьим шагом. Не обращая внимания на возмущенные возгласы, Роланд энергично проталкивался вперед и тянул за собой Филиппу. Впереди, оживленно переговариваясь, спускались монахини в черных балахонах, напоминавшие стайку сорок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16