А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Видишь ли, Ч пояснила она, Ч мне нужен был помощ
ник, телохранитель, кто-то, с кем я не выглядела бы женщиной, путешествующ
ей в одиночку. Во все прошлые времена это выглядело бы слишком подозрите
льно. А мне необходимо было попасть именно в прошлое.
Ч Я убедилась наверняка, что этот датский коридор не охраняется. Он был е
динственным, где я могла рискнуть, из тех, что имели ворота, открывающиеся
в эти десятилетия. Да и то Ч ты сам видел Ч мы чуть не погибли…
Тем не менее мы здесь. У Хранителей есть база на Крите, где еще крепка стар
ая вера. К сожалению, я не могу просто связаться с ними и попросить забрать
нас. Патруль здесь тоже активен Ч это переломное время, Ч и они вполне м
огут перехватить наше послание и найти нас раньше наших друзей. Но когда
мы доберемся до Кносса, нам дадут вооруженный эскорт, который проводит м
еня из коридора в коридор, до дому. Тебя высадят в твоем собственном време
ни. Ч Она пожала плечами. Ч У меня в Соединенных Штатах припрятана куча
долларов. Ты сможешь взять их за свои труды.
Ч Оставь это! Ч грубо бросил Локридж. Ч Скажи лучше, как мы доберемся до
Крита?
Ч Морем. Между этими землями и Средиземноморьем давно ведется торговля
Лимфьорд недалеко, а судно из Иберии, где господствует религия мегалити
ческих строителей, должно подойти где-то этим летом. В Иберии мы можем пер
есесть на другой корабль. Это будет не дольше и менее опасно, чем идти сухо
путным янтарным путем.
Ч Ну что ж… звучит разумно. И у нас, я полагаю, хватит денег заплатить за пр
оезд. Или нет?
Сторм тряхнула головой.
Ч Если нет, Ч произнесла она надменно, Ч они не откажутся перевезти Ту,
Которой поклоняются.
Ч Что? Ч Локридж разинул рот от удивления. Ч Ты хочешь сказать, что може
шь выдать себя за…
Ч Нет, Ч сказала она. Ч Я и есть Богиня.

ГЛАВА V

В лучах восходящего солнца над насквозь промокшей землей клубился низк
ий туман. Блестящие капли росы стекали, сверкая, с листьев и исчезали в зар
ослях папоротника, лес был полон птичьих песен. В вышине парил орел, его кр
ылья отливали золотом в утреннем свете.
Локриджа разбудило прикосновение руки. Он облизал пересохшие губы.
Ч Что?.. В чем дело?.. Нет…
Он совершенно вымотался за вчерашний день, в голове было пусто, болели му
скулы, тело казалось чужим.
Увидев перед собой лицо Сторм и даже не сразу узнав ее, он постарался прип
омнить и объяснить себе все происшедшее накануне.
Ч Вставай, Ч сказала Сторм. Ч Я снова разожгла огонь. Ты приготовишь за
втрак.
Только тут он заметил, что на ней ничего нет. Подавив возглас изумления и в
осторга Ч может быть даже благоговения, Ч он сел в своем спальном мешке
. Локридж никогда не думал, что человеческое тело может быть так прекрасн
о.
Его инстинктивная реакция, однако, прошла быстро. Дело было не только в то
м, что она обращала на него не больше внимания, чем если бы он был, как и она,
женщиной или, скажем, собакой. Нет, нельзя, просто невозможно заигрывать с
Никой Самофракийской.
От этих мыслей его отвлек прозвучавший вдалеке дикий рев, от которого в и
спуге, заслонив крыльями солнце, поднялась стая глухарей.
Ч Кто это? Ч воскликнул Локридж. Ч Бык?
Ч Зубр, Ч отозвалась Сторм.
Его пронзила мысль, что он Ч собственной персоной Ч находится сейчас з
десь, в этом опасном времени.
Дрожа в своей пижаме, он выкарабкался из спального мешка. Сторм не обраща
ла на холод никакого внимания, несмотря на то, что капли росы усыпали ее во
лосы и стекали по бедрам. «Да человек ли она?» Ч подумал Локридж. После вс
его происшедшего, при всем том, что им предстояло, Ч ни следа напряжения!
Сверхчеловек. Он вспомнил, что она что-то говорила о генетическом контро
ле. Возможно, они Ч люди будущего Ч создали человека, который выше челов
ека. Ей не нужно никого обманывать, чтобы создать культ Лабрис на Крите мн
ого веков назад. Достаточно ее самой…
Сторм присела на корточки и открыла один из свертков. Локридж воспользов
ался этой возможностью, чтобы переодеться за ее спиной.
Ч Нам понадобится современная одежда, Ч сказала она, обернувшись. Ч Т
а, что на нас, вызвала бы удивление. Возьми другой костюм.
Ему было обидно, что она им так командует, но он развязал сверток. Внутри о
казался короткий груботканый плащ, окрашенный растительной краской в г
олубой цвет и с заколкой в виде шипа. Главным предметом одежды была лыков
ая безрукавка Ч она надевалась через голову и препоясывалась ремнем. На
ногах завязывались сандалии, голову украшала повязка из птичьих перьев
, расположенных зигзагом. Кроме того, на Локридже оказалось ожерелье из м
едвежьих когтей вперемешку с раковинами; был еще кинжал в форме листа Ч
кремневый, но настолько искусно сработанный, что его почти можно было пр
инять за стальной. Рукоятка была обернута кожей, ножны сделаны из берест
ы.
Сторм оглядела его, он Ч ее. Одежда женщины состояла из сандалий, головно
й повязки, ожерелья из необработанного янтаря, сумочки из лисы, свисающе
й через плечо, и коротенькой, украшенной перьями юбочки. Правда, Локридж п
очти не замечал этих деталей.
Ч Сойдет, Ч сказала Сторм. Ч В сущности, мы являемся анахронизмом. Мы од
еты как зажиточные члены клана Тенил Оругарэй Ч Морского народа, абориг
енов. Но у тебя короткие волосы, а мой расовый тип… Впрочем, это неважно. Мы
выдадим себя за путешественников, которым пришлось купить одежду здесь,
поскольку старая износилась. Так часто делают. Кроме того, здешний прими
тивный народ не слишком утруждает себя логическими умозаключениями.
Сторм указала на маленькую коробочку, которая тоже была в свертке:
Ч Открой.
Он взял ее, но ей пришлось показать, где надавить, чтобы отскочила крышка.
Внутри лежал прозрачный шарик.
Ч Вложи его в ухо, Ч сказала Сторм.
Она откинула назад локон, и он увидел у нее в ухе такой же. Ему вспомнилось
устройство, которое он, увидев у нее, принял когда-то за слуховой аппарат;
он вставил шарик в ухо. Это нисколько не повлияло на его слуховое восприя
тие, но на мгновение он ощутил странный холод, непонятная дрожь пробежал
а от мозга к позвоночнику.
Ч Ты меня понимаешь? Ч спросила Сторм.
Ч Слушай, само собой… Ч Слова застряли у него в горле: они были произнес
ены не по-английски! И ни на одном из известных ему языков.
Сторм рассмеялась.
Ч Береги свою диаглоссу! Она может оказаться куда полезнее пистолета.
Локридж заставил свой разум вернуться на путь наблюдения и рассуждения.
Что она в действительности сейчас сказала? Слово «пистолет» было произн
есено по-английски; «диаглосса» никак не вписывалась в общую структуру.
А это значит… Постепенно, пользуясь языком, ему предстояло обнаружить, ч
то ему свойственна агглютинация, увидеть, как сложна его грамматика и ск
олько в нем оттенков значений, незнакомых цивилизованному человеку. Вод
а, например, могла обозначаться двадцатью словами Ч в зависимости от си
туации. С другой стороны, на этом языке невозможно было передать такие по
нятия, как «масса», «правительство», «монотеизм», Ч во всяком случае, без
подробнейших объяснений. Лишь понемногу, на протяжении дней и недель, пр
едстояло ему заметить, насколько здесь отличаются от его собственных по
нятия «цель», «время», "я" и «смерть».
Ч Это Ч молекулярное кодирующее устройство, Ч сказала Сторм по-англи
йски. Ч Оно хранит в памяти важные языки и основные обычаи данного време
ни и данного региона Ч в нашем случае, Северной Европы от того места, где
когда-то будет Ирландия, до того, где будет Эстония, плюс еще некоторых об
ластей, где, может быть, придется оказаться, таких, например, как Иберия и К
рит. Устройство извлекает энергию из тепла, выделяемого человеческим те
лом, затем она смешивается с нервной энергией, производимой мозгом. В рез
ультате к естественному центру памяти добавляется еще один Ч искусств
енный.
Ч И все, Ч спросил Локридж растерянно, Ч в этом крохотном шарике?
Сторм пожала своими красивыми обнаженными плечами.
Ч Хромосомы куда меньше размером, но несут больше информации… Приготов
ь чего-нибудь поесть.
Локридж был только рад уйти в повседневность приготовления пищи. Кроме т
ого, он лег спать без ужина.
В свертках были упакованные в металлическую фольгу продукты. Локридж не
разобрал, что это такое, но в разогретом виде они оказались на удивление в
кусными. Еды было очень немного, но Сторм нетерпеливо приказала ему выбр
осить остатки.
Ч Мы будем жить за счет гостеприимства, Ч объяснила она. Ч Эта вот сков
орода Ч такой великолепный подарок, что может обеспечить годичное соде
ржание даже при дворе фараона.
Локридж с удивлением обнаружил, что улыбается.
Ч А если какой-нибудь археолог выкопает ее из кучи мусора четырехтысяч
елетней давности?
Ч Сочтут мистификацией, вот и все. Хотя на практике вряд ли листовое желе
зо протянет столько в этом влажном климате. Время неизменяемо. А теперь
Ч тихо.
Пока Локридж разогревал пищу, Сторм в задумчивости ходила по лугу. Высок
ая трава, невнятно шепча, обнимала ее щиколотки; расцветшие одуванчики л
ежали у ее ног, словно монеты, рассыпанные перед победителем.
То ли в продуктах содержался возбудитель, то ли движение тому способство
вало, но Локридж перестал чувствовать утреннюю скованность. Он разброса
л костер и засыпал угли землей.
Ч Отлично, ты знаешь, как заботиться о земле, Ч сказала Сторм с улыбкой, и
ему показалось, что он готов ради нее на все.
Она показала ему, как открывать и закрывать вход в коридор при помощи кон
трольной трубки, и спрятала устройство в дупле дерева. Туда же она сунула
и их одежду из двадцатого века, оставила только оружие. Потом они уложили
свои рюкзаки, надели их и отправились в путь.
Ч Мы идем в Авильдаро, Ч сказала Сторм. Ч Сама я там никогда не бывала, п
о это порт захода, и если в этом году судно не появится там, то мы узнаем, где
оно будет.
Благодаря устройству в своем ухе, Локридж узнал, что «Авильдаро» Ч усеч
енный вариант еще более древнего названия, звучавшего как «Дом Матери Мо
ря»; что Та, Которой посвящена была деревня, являлась в некотором роде воп
лощением Охотницы, которая бродит в глубине леса; что здешний народ жил з
десь с незапамятных времен: они были потомками охотников на оленей, приш
едших сюда, когда ледники отступили из Дании, и оставшихся у воды, в то вре
мя как стада последовали за льдом в Швецию и Норвегию; что именно на этой т
ерритории, несколько поколений назад, они начали заниматься также и сель
ским хозяйством, хотя и не в таких масштабах, как иммигранты из глубины ма
терика, от которых они научились этому искусству, Ч поскольку они по-пре
жнему следовали за Той, у Которой Влажные Локоны, Которая поглотила земл
ю там, где теперь плавают их лодки, и Которая точно так же глотает людей, за
то дает сверкающую чешуей рыбу, устриц, тюленей, морских свиней тем, кто Ей
служит; что не так давно разъезжающие на колесницах ютоазы, не верящие в Н
ее, а приносящие жертвы богам мужского пола, нарушили долго сохранявшийс
я мир… Локридж прекратил поток призрачных, не принадлежавших ему воспом
инаний: они заслоняли от него настоящий, окружающий его мир и женщину, кот
орая шла рядом с ним…
Солнце стояло уже высоко, туман растаял, над головой раскинулось голубое
небо с разбегающимися белыми облаками. На опушке древнего первозданног
о леса Сторм остановилась, определяя дальнейший путь. Под кронами дубов
почти непроходимой стеной стоял подлесок; понадобилось какое-то время,
чтобы отыскать тропинку, ведущую к северу, Ч узкая и неясная в игре свето
вых бликов и зеленых теней, она извивалась между огромных стволов; чувст
вовалось, что по ней гораздо чаще ходят олени, чем люди.
Ч Будь осторожен, не повреди чего-нибудь, Ч предупредила Сторм. Ч Леса
священны. Охотиться можно только принеся Ей жертву, прежде чем срубить д
ерево, его нужно умилостивить.
В лесу, однако, ничто не напоминало церковного благолепия. Жизнь била клю
чом. Шиповник и папоротник, грибы и куманика, мох и омелы заполнили все про
странство под дубами, облепили каждый ствол. Муравейники были по пояс; ба
бочки наполняли воздух шафраном; голубыми стрелами носились стрекозы; б
елки скакали по ветвям, словно языки пламени; вили гнезда птицы сотни раз
личных видов. Песни, щебет, хлопанье крыльев разносились под лиственными
сводами. В глубине леса токовал тетерев, хрюкал дикий кабан, тяжело ступа
ли зубры. Локридж чувствовал, как его сознание расширяется, сливаясь с ок
ружающей природой, пока наконец оно не стало с нею одним целым, упивающим
ся солнцем, ветром и запахом цветов. «О да, Ч думал он, Ч я достаточно пут
ешествовал и знаю, что жизнь на природе может порой оказаться весьма нел
егкой. Но трудности здесь настоящие Ч голод, холод, сырость, болезни; это
не академические сражения, не нахальные сборщики налогов; стало быть, и в
ознаграждение настоящее можно получить только здесь. Если Сторм охраня
ет все это, то я, безусловно, с нею».
Весь следующий час она молчала, и он тоже не испытывал потребности говор
ить: это отвлекло бы его внимание от нее. Она шла рядом, ступая с грацией па
нтеры, свет отливал сине-черным в ее волосах, играл в глазах малахитовыми
бликами, солнечные лучи золотили ее смуглую кожу и терялись в тени между
грудей. В памяти Локриджа промелькнул миф об Актеоне, который увидел Диа
ну обнаженной и был превращен в оленя, после чего его разорвали собствен
ные собаки. «Что ж, Ч подумал он, Ч я избежал этой участи, по крайней мере
физически, но не стоит слишком испытывать судьбу».
Полоса леса, через которую они пробирались, оказалась не слишком широкой
, Ч они вышли из чащи еще до полудня. На север и на запад, до самого мерцающ
его горизонта, перед ними теперь расстилалась плоская равнина. По траве
пробегал ветерок, шелестели разбросанные там и тут рощицы, переливались
на солнце облака. Тропа, огибавшая болото, расширилась, под ногами захлюп
ала грязь.
Здесь Сторм внезапно остановилась. Камыши шумели вокруг озерца, покрыто
го слоем листьев лилии, по которым прыгали лягушки, спасаясь от аиста. Бол
ьшая белая птица не обратила на людей никакого внимания; новая «память»
подсказала Локриджу, что аисты находятся под защитой; они Ч табу, поскол
ьку приносят удачу и возрождение. К берегу древние люди подтащили валун
необычной формы Ч он служил алтарем. Каждый год вождь племени бросал с н
его в воду лучшее орудие, изготовленное в Авильдаро, как подарок для Влад
ычицы Топора. Сегодня на камне лежал лишь одинокий венок из бархатцев Ч
скромный дар какой-нибудь девушки.
Внимание Сторм привлекло нечто другое. Мышцы ее живота напряглись, ладон
ь легла на рукоятку пистолета. Локридж наклонился вместе с нею. На сырой з
емле отпечатались следы колес и неподкованных копыт. Кто-то дня два тому
назад проезжал здесь и…
Ч Значит, они добрались уже и сюда, Ч пробормотала Сторм.
Ч Кто?
Ч Ютоазы. Ч Она произнесла это название со специфическим акцентом. Лок
ридж еще только учился технике пользования диаглоссой и понял лишь, что
так называют себя местные племена культуры Боевого Топора. И топор этих
поклоняющихся Солнцу пришельцев был предназначен не для рубки деревье
в Ч это был томагавк.
Сторм выпрямилась, почесала задумчиво подбородок и нахмурилась.
Ч Имеющаяся информация слишком скудна, Ч пожаловалась она. Ч Никто не
считал эту станцию достаточно важной, чтобы проверить все тщательно. На
м не известно, что должно произойти здесь в этом году. Тем не менее, Ч прод
олжала она в раздумье, Ч разведкой точно установлено, что никакого широ
кого применения энергетических устройств в этой местности не было в теч
ение всего тысячелетия. Это одна из причин, почему я предпочла отправить
ся так далеко в прошлое, вместо того чтобы выйти из коридора в более поздн
ем времени, где Хранители тоже действуют. Я знаю, что Патруль здесь не появ
ится. Поэтому я решила оставить коридор в первый год этих ворот; они будут
функционировать в течение четверти века. И еще есть данные Ч отчет груп
пы наблюдателей из Ирландии, где входы на сто лет не совпадают с датскими.
Век спустя Авильдаро по-прежнему существует, ее положение даже укрепило
сь. Ч Сторм поправила рюкзак и зашагала вперед. Ч Так что бояться особо
нечего. В худшем случае мы можем оказаться замешанными в стычке двух пле
мен каменного века.
Локридж догнал ее и пошел рядом. Мили две они ступали среди колышущейся т
равы, мимо одиноких рощиц. Не считая редких деревьев-великанов, сохранив
шихся благодаря тому, что они считались священными, прибрежные лесочки с
остояли не из дубов, а из ясеней, вязов, сосен и особенно берез Ч этих очер
едных захватчиков, начавших завоевание Ютландии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27