А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– А что, если ты прилетишь туда и обнаружишь, что Жан-Поль обманул тебя?
– Зачем ему это надо? – удивилась Челси. Райн отвернулся к окну:
– Я могу найти дюжину причин.
– Думаешь, из-за денег? Но он не знает, сколько я получила после развода. Он даже не спрашивал.
– Деньги не на первом месте в моем списке, – сказал Райн. – Ты совершаешь большую ошибку.
– Ну откуда такая уверенность?! Он предлагает мне учиться у Менэйра. У меня есть выбор – или остаться посредственностью, или стать настоящим мастером!
– Этот Менэйр знает, как учить таланты? Жан-Поль единственный, кто сказал тебе, что ты посредственность.
– Он специалист и разбирается в этом!
– А как же те, кто говорит, что ты необыкновенно талантлива?
– Тогда почему мои картины так плохо продаются? Ты можешь ответить? А Жан-Поль смог! Он прав, в них нет души. Если Менэйр сможет научить меня как писать картины, передавая им свое настроение, то о большем я и не мечтаю! – почти выкрикнула Челси. Затем, немного помолчав, она спросила: – Когда Карен вернется? Думаю, она будет более понятливой.
– Я не знаю, куда она ушла.
Челси вздохнула.
– Зачем нам ссориться? – Она с нежностью посмотрела на Райна. – Я надеялась, что ты порадуешься за меня.
Он подошел к ней:
– Я счастлив, что у тебя есть возможность учиться у этого Менэйра. Меня просто настораживает поведение Жан-Поля.
– Мы не будем жить вместе. У него нет скрытых мотивов… Почему он тебе не нравится?
Райн пожал плечами:
– Не знаю. Просто мне кажется, что он очень хитрый и скользкий.
– Это неверно. Ты его совсем не знаешь!
– Согласен. – Он сел рядом с ней на диван. – Может, это потому, что я не хочу отпускать тебя в Париж? Кроме Жан-Поля, ты никого там не знаешь. Как я узнаю, что с тобой все в порядке?
Челси с благодарностью улыбнулась ему:
– И во Франции есть почта. Я слышала, что у них есть даже телефон.
Райн рассмеялся:
– Я буду скучать по тебе, Челси.
– Я тоже.
Челси хотела нагнуться и прикоснуться к нему. В доме никого не было. Никто бы не узнал. Но она сдержалась.
– Наверное, не мне тебе это говорить, но у тебя проблемы с выбором мужчин.
– Признаю, случай с Лораном был моей ошибкой.
– А Джейсон Рэндол, а другие?
– Ну, хорошо, я не умею выбирать мужчин, но Жан-Поль не мой мужчина. Я его не люблю и он меня тоже. Это совсем другое.
– Ты думаешь, я тебе поверил? Карен тысячу раз говорила мне, что он твой любовник. – Казалось, это слово причиняло Райну боль. – Это так?
– Ты действительно хочешь правду? – спокойно спросила Челси.
– Нет. Я думаю, все и без того ясно. – Он откинулся на спинку дивана и посмотрел в окно.
– Райн, я должна это сделать. – Челси нагнулась и взяла его за руку. – Такой шанс бывает раз в жизни.
– Не жди от меня слов одобрения. – Райн грустно вздохнул. – Я все еще уверен, что ты совершаешь ошибку. Что, если в Париже тебе вдруг станет ясно, что Жан-Поль – второй Лоран?
– Мне есть куда вернуться. Я многому научилась с тех пор, как ушла от Лорана.
– Я не хочу потерять тебя, Челси. – Райн опустил глаза.
– Ты и не потеряешь…
Их взгляды встретились.
– Последнее время я живу, как в аду, – признался Райн. – Ты даже и не подозреваешь, как все сложно. Карен пошла не по магазинам. Я сразу это понял.
– Понял? Но что?
– Я думаю, она с кем-то встречается. – Райн наклонился вперед и уперся локтями о колени. – Я не знаю, кто он и у меня нет доказательств, но это правда.
Челси покачала головой.
– Думаю, ты ошибаешься, Райн. Она ничего мне не говорила. – Челси знала, что Карен больше не встречается с Ханком. – Она даже перестала ходить в клуб здоровья.
– Какое отношение к этому имеет физкультура?
– Никакого. Я просто так сказала. – Челси испугалась своей собственной неосмотрительности, еще не много, и она проговорилась бы. – Ты же знаешь, как Карен любит ходить по магазинам и скупать все подряд.
– Да, но в последнее время, когда она уходит «по магазинам», то возвращается без покупок. Это на нее не похоже.
– Я уверена, что ты все придумываешь. – Челси боялась посмотреть Райну в глаза, страдания разрывали ей душу. – В противном случае Карен просто рехнулась! – Это было больше, чем Челси собиралась сказать. – Мне пора идти. Эшли нет дома, и Карен может не понравиться, если она застанет нас вдвоем.
Райн рассмеялся:
– Поверь мне, ее это не волнует.
– Не верю. – Челси встала. – Карен скоро придет. Вечером большой ужин. Она, возможно, ходит по магазинам в поисках экзотических приправ.
– Может быть. Я просто хотел сказать тебе о Менэйре и Париже до сегодняшнего ужина. Умоляю! Будь Осторожней с Жан-Полем.
– Спасибо.
Челси ушла, но слова Райна не выходили у нее из головы. «Встречалась ли Карен с другим мужчиной? По чему Райн стал ее подозревать? Если у них так плохо, то, возможно, Райну нужна моя помощь. Париж так далеко от Далласа, – размышляла Челси. – Но не могу же я всю жизнь дожидаться, что когда-нибудь понадоблюсь Райну, наконец, она решила.
После обеда Челси решила прикинуть, что взять с собой в Париж: обязательно мольберт, кисти, краски.
Челси долго сомневалась, какую одежду брать с собой, так как не знала, сколько времени она проведет в Париже. «Когда Менэйр согласился взять меня к себе и ученицы, сколько он предполагал уйдет времени на это? Шесть недель? Шесть лет?» спросить об этом у Жан-Поля.
Вечером она отправилась к нему в отель, чтобы забрать его на своей машине. Его номер располагался на последнем этаже одной из самых престижных гостиниц Далласа. Из его окна открывался вид на небоскребы. Июльское солнце медленно садилось за горизонт.
– Еще не уехала, а уже начинаешь скучать? – пошутил он и, подойдя к ней сзади, поцеловал ее в шею.
– А что, видно? Я люблю Даллас.
– Ты еще не видела Парижа. Этот город заставляет забыть обо всем на свете.
– Еще бы тебе не любить Париж! Париж – твой дом, – смеясь, произнесла Челси и более серьезно добавила: – Сколько времени я буду учиться у Менэйра?
Он обнял ее сзади:
– Кто знает? Такой человек, как Менэйр, не проводит шестинедельных курсов. Он будет учить тебя до тех пор, пока ты не научишься рисовать.
– Мы еще не обсуждали стоимость обучения.
– Я давно ждал этого вопроса, – сказал Жан-Поль.
Когда же он назвал цифру, то у Челси глаза полезли из орбит.
– Что, слишком дорого? Можно будет поговорить с ним о скидке.
– Думаю, не стоит, – ответила Челси, на ходу соображая, сколько у нее осталось денег после развода. – Я не ожидала, что это будет так дорого. Судя по всему, мне придется искать работу.
– Ты будешь учиться у лучшего мастера. К тому же все американцы очень богаты, – сказал Жан-Поль и рассмеялся. Он отошел от нее и, сев на кровать, стал шнуровать ботинки. – Я почти готов идти.
Челси была удивлена, что он считает ее богатой. Она никогда не думала о деньгах – их у нее просто не было. А все ее дорогие наряды были куплены еще в замужестве.
Когда Жан-Поль ушел в ванную, Челси подошла к зеркалу проверить макияж. Надо ли говорить ему, что ее единственный капитал – деньги от развода? Что в Техасе после расторжения брака алиментов не выплачивают и что наследства от богатого американского дядюшки ей ждать не приходится?
Прикидывая в уме, как помягче сказать Жан-Полю о своем шатком финансовом положении, Челси машинально закрыла чемодан, впопыхах оставленный на кровати, и увидела лежавший за ним дамский шарфик. Медленно она взяла его в руки. Где-то ей уже встречался этот шарфик… Челси не сразу вспомнила, что именно такой вот шарф она подарила Карен на последний ее день рождения.
– Эй! Отзовись! – крикнул из ванной Жан-Поль. – Ты, случаем, не ушла?
– Нет, я еще здесь. – Челси быстро свернула шарфик и положила в сумочку.
– Я уже готов, – входя в комнату, констатировал Жан-Поль.
Челси попыталась улыбнуться. «Может, это вовсе и не ее шарфик, – думала она, садясь в машину. – В конце концов, магазин мог продать несколько таких платков… Странно, что после обеда Карен не было дома, и что Райн сомневался по этому поводу».
Когда они подъехали к дому Морганов, Челси, извинившись, отвела Карен на кухню и молча передала ей шарфик.
Карен заколебалась, но затем взяла его.
– Спасибо. А я думала, как мне заполучить его назад.
– Что ты делала у Жан-Поля в номере? – спросила Челси.
– Тихо. Нас могут услышать… А в чем, собственно, трагедия? Жан-Поль сказал, что у вас дружеские отношения. Он позвал меня, и я приехала.
Челси смотрела на нее с презрением и злостью.
– Ты приняла его приглашение и даже не хочешь извиниться?
– Это почему же я должна извиняться? В конце концов, я там была не единственной. – Карен отвернулась и подошла к духовке. – Я надеялась, что ты не узнаешь об этом, но на самом деле мне безразлично. В конце концов, мы рождены женщинами. Я не буду перед тобой отчитываться. – Карен холодно посмотрела на нее.
Челси почувствовала, словно ей дали пощечину. Ее дружба с Карен прошла через годы, но сейчас с болью в сердце она осознала – все кончено. Очевидно, Карен не только не волновало, что Челси знала о ее отношениях с Жан-Полем, более того, она хотела заставить ее ревновать.
Челси медленно попятилась назад. Слезы навернулись ей на глаза. Вот он – последний день их дружбы. Но пусть этот день не станет для Карен днем триумфа.
Челси сделает все, лишь бы ее бывшая подружка не чувствовала себя победительницей.
Когда Жан-Поль спросил Челси, готова ли она выходить, она кивнула и встала из-за стола. Уходя с ним, Челси поймала на себе острый, как кинжал, взгляд Карен.
Когда они подъехали к гостинице, Челси, сославшись на головную боль, отказалась подняться к нему в номер: ничто не могло заставить ее лечь в постель, на которой еще днем лежала Карен.
Вернувшись домой, она всю ночь пролежала, думая о том, стоит ли ей лететь в Париж, стоит ли ей, как и прежде, доверять Жан-Полю, который в один день переспал и с ней, и с ее подружкой. Но в Париже главным для нее был Менэйр, а не Жан-Поль. К тому же ей было бы трудно оставаться в Далласе сейчас после предательства Карен.
К утру Челси твердо решила ехать.
Глава 25
Париж был большим городом. Он возбуждал и вдохновлял. В детстве Челси бывала в Париже, но город, показанный ей Жан-Полем, оказался совсем другим. Она влюбилась в маленькие улочки с их крохотными кофейнями и молочными магазинчиками, словно из прошлого века. Старые особняки и древние мостовые заставили забыть о времени, о бешеном ритме истории…
Одним из любимых Челси мест стала галерея Вивьен, где в конце семидесятых еще никому не известный выставлялся Жан-Поль. Со временем он рассказал ей, что эта улочка принадлежала художнику по имени Хугует Спенглер. Поначалу Спенглер выставлял здесь прямо на мостовой работы известных и неизвестных художников, и только уже потом появилась галерея. Жан-Поль нашел ей квартиру над антикварным магазином на крошечной улочке под названием Руа Бенон. На этаже была еще одна комната, которую занимали новобрачные. Челси все это понравилось с первого же взгляда.
Жан-Поль жил рядом через квартал в более фешенебельном районе Руа Делакруа. Он занимал двухэтажный небольшой особняк. Казалось, что люди постоянно и днем, и ночью заходили в его дом, но когда он хотел работать, то запирался на верхнем этаже и ни с кем не общался.
Челси не испытывала такого спокойствия со времен окончания колледжа, но она не наслаждалась покоем, а учила французский язык. Ей казалось, что ее школьный французский совершенно отличается от теперешнего.
Когда Челси собиралась впервые встретиться с Менэйром, она безумно волновалась. И если бы не Жан-Поль, ей, наверное, так и не удалось бы постучать в дверь к великому художнику. Их встретила полная женщина. Она улыбнулась, узнав Жан-Поля, и пригласила их войти в дом.
Пройдя в кабинет, Челси решила, что там никого не было. Однако в дальнем углу послышался шорох, и из-за холстов показался пожилой человек. Менэйр – его ни когда не называли иначе – в свои восемьдесят лет хорошо выглядел: несмотря на возраст, его глаза были молодыми и ясными. Он осмотрел ее внимательно, затем, улыбнувшись, сказал:
– Вы и есть та самая женщина, о которой мой друг так часто рассказывал.
С облегчением она услышала, что тот говорит по-английски.
– Судя по всему, да. Меня зовут Челси Кэвин.
Жан-Поль улыбнулся своему старому учителю и сказал:
– В ней что-то есть. В противном случае я бы не стал просить вас посмотреть ее работы. – Он опустил на пол картины, которые все это время держал в руках. – Здесь, конечно, не все, но этого довольно, чтобы иметь представление о ее способностях.
Челси с нетерпением наблюдала за Менэйром, разглядывавшим молча одну картину за другой.
– Да. Работы многообещающие, – сказал он, пристально посмотрев на художницу, – Жан-Поль поступил правильно, пригласив вас сюда. Мы будем много работать. Я старый человек, и у меня осталось мало времени. И я не собираюсь тратить его впустую, занимаясь с ленивым студентом.
– Это мне подходит. Я хочу учиться и буду работать столько, сколько нужно.
Менэйр жестом показал Жан-Полю, чтобы тот сложил картины.
– Мы начнем завтра утром, – сухо сказал он. – Жду вас в семь.
Челси поблагодарила его, и они расстались. – Он собирается учить меня! – заплакала Челси от радости, когда они вышли на улицу. – Он действительно хочет меня учить?
– А ты что, сомневаешься?
– Да. Это слишком здорово, чтобы быть правдой. И потом он мне не сказал, понравились ли ему мои работы.
– Менэйр никогда не раздает бесполезных похвал. И никогда не тратит время на то, что ему неинтересно.
– Он намного старше, чем я думала. Сможет ли он со своим здоровьем учить меня? Ведь это требует много времени и сил.
Жан-Поль улыбнулся:
– Он бы не стал ничего обещать, если бы не чувствовал в себе силы. В нем еще большой запас энергии.
– Подумать только! Я ученица Менэйра!
– Это надо отметить. Я позову своих друзей, и будем праздновать всю ночь.
Челси лишь счастливо засмеялась в ответ.
Наутро она отправилась к Менэйру в студию. Повсюду в доме висели картины, некоторые из них были его, а некоторые принадлежали его друзьям – Матиссу, Соутину и Бонарду. Что и говорить, Менэйр был знаком с великими мира сего…
К обеду Челси почти уже освоилась и сконцентрировалась на работе. Менэйр говорил по-английски, и ей с ним было легко общаться. Она прекрасно понимала то, что он хотел ей сказать.
Несмотря на преклонный возраст, казалось, Менэйр никогда не устает. Он заставил стоять ее перед мольбертом целый день, разрешая делать небольшие перерывы на чашечку кофе и зарядку. Он не отпускал ее до тех пор, пока не наступила ночь и на улицах не зажглись фонари.
– Завтра, – сказал на прощание Менэйр, – в это же время. Мы должны будем изрядно поработать.
Челси валилась с ног от усталости. Она кое-как дошла до своей квартиры и рухнула на кровать. Закрыв глаза, она почувствовала, что засыпает.
Через какое-то время Челси проснулась от стука в дверь. Зная, что это мог быть только Жан-Поль, она заставила себя встать и открыть дверь. Он вошел в квартиру, излучая энергию.
– Что ты делала? Спала? В такую дивную юную ночь!
– Ночь была старой, когда я возвращалась от Менэйра, измотавшего меня до полусмерти.
– Надеюсь, ты не жалеешь о том, что приехала сюда? – спросил Жан-Поль.
– Вовсе нет.
Челси улыбнулась. Здесь, в Париже, Жан-Поль был в своей стихии. Она почти уже забыла о том, что он спал с Карен, хотя с той ночи они больше не были близки. Но Челси понимала, что это вопрос времени.
– Пойдем. Бери свою сумочку: Я устраиваю ужин. Пойдем, пойдем. Ты должна познакомиться с моими друзьями.
Челси послушно взяла сумочку, говоря себе, что отдохнет чуть позже.
Казалось, что у Жан-Поля было море друзей, многие из которых менялись изо дня в день. Челси не стала даже, и пытаться запомнить всех по именам и лицам. Она просто наслаждалась этим вечером.
Окружение Жан-Поля отличалось от далласского круга общения Челси. Если бы она не была гостьей, то никогда не разрешила бы у себя курить марихуану или что-нибудь в этом роде. Жан-Поля это не заботило. Челси нервничала до тех пор, пока не поняла, что здесь другие законы.
После нескольких часов, проведенных за беседой, гости стали разъезжаться. Жан-Поль обратился к Челси:
– Они чудесны, не так ли?
– В Париже свободно можно курить марихуану? Я даже видела, как некоторые нюхают кокаин.
– Это, наверное, Франциска. Она, увы, не может без него.
– А как же закон? – удивленно спросила Челси. Жан-Поль ходил по комнате и собирал бокалы.
– Никто никому не мешал, и это ли не главное? – Он поймал ее за талию и поцеловал. – Иди. Давай уберемся вместе и в постель.
Челси задумалась. Она не хотела спать с ним, но не знала, как отказать ему. В конце концов, он сам говорил, что его помощь ей ни к чему ее не обязывает. Да и она отдалась ему тогда в Далласе не из корыстных побуждений, поскольку это случилось до того, как он предложил ей поехать в Париж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44