А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Гном был молчалив и задумчив, но в его глазах
все чаще вспыхивал недобрый огонек.
- Послушай, Сигурд, - сказал он как-то вечером, когда они сидели
около костра, - ты никогда не видел не видел Фафнира - уверен ли ты, что
тебе удастся его победить?
- Я уверен, что не испугаюсь его, как бы велик он не был, - отвечал
юноша.
- Не говори так! - усмехнулся гном. - Я рассказывал тебе, что Фафнир
похитил волшебный шлем моего отца и с его помощью превратился в дракона,
но ты не знаешь, что этот шлем внушает страх всякому, кто его видит.
Сигурд улыбнулся.
- Страх можно внушить лишь тому, кто его знает, - сказал он. - Я же
еще ни разу никого и ничего не боялся.
- Панцирь моего брата не может пробить ни один меч, а из его рта
брызжет яд, каждая капля которого смертельна, - продолжал Регин.
- Грам разрежет любой панцирь, а яд для Вольсунгов не опасен, -
возразил юноша. - Я слышал, что мой отец Сигмунд однажды выпил отравленное
вино и оно не причинило ему вреда. Не бойся, Регин, сокровища Андвари
скоро будут в наших реках.
Гном ничего не ответил, но глаза его жадно блеснули, словно он уже
жалел, что обещал Сигурду половину золота.
Наутро следующего дня лес кончился, и путники выехали на открытое
место. Перед ними лежала большая, изрезанная узкими оврагами степь, в
самой середине которой за невысокими крутыми холмами находилось логово
дракона Фафнира.
Регин схватил Сигурда за руку.
- Это Гнитахейде, - шепнул он. - Осторожней! Если брат нас увидит,
все пропало!
Но Грани уже и сам остановился. Он рыл землю копытом, храпел и
пугливо косил глазом, будто ожидая появления дракона.
- Нам придется оставить его здесь и идти дальше пешком, - сказал
Сигурд, спрыгивая на землю.
- Не торопись, Сигурд, - возразил Регин, в свою очередь слезая с
седла. - К северу отсюда течет река, к которой Фафнир ежедневно утром и
вечером ходит на водопой. Пойдем туда и будем поджидать его там.
Сигурд согласился. Они оставили Грани на опушке леса и вскоре нашли
маленькую речушку, почти полностью скрытую от глаз своими высокими,
поросшими ракитой берегами. Осторожно, стараясь не шуметь, оба пошли вверх
по ее течению, продвигаясь все ближе и ближе к жилищу дракона. Неожиданно
кусты ракиты окончились, и Сигурд, который шел впереди, увидев широкую,
словно выжженную полосу голой земли, посредине которой тянулась большая,
похожая на русло высохшей реки канава.
- Это дорога Фафнира, - тихо проговорил Регин за спиной юноши. -
Трава вокруг сожжена его ядовитым дыханием, а канава, которую ты видишь, -
след от его брюха.
- След от его брюха? - недоверчиво спросил Сигурд.
Он подошел поближе. По обе стороны канавы были заметны глубоко
врезавшиеся в землю отпечатки гигантских когтистых лап.
- Как велик твой брат, Регин! - сказал юноша, меряя глазами следы
чудовища.
- Да, Сигурд, - отвечал гном, боязливо выходя из-за кустов. - Он так
велик, что даже Грам не достанет его спереди до сердца. Лучше вырой яму на
дне канавы и спрячься в ней. Когда Фафнир проползет над тобой, ты поразишь
его мечем снизу.
Совет Регина показался юноше разумным.
- Хорошо, - сказал он. - Так я и сделаю, а ты пока ступая к Грани и
постереги его, чтобы на него не напали волки.
Гном наклонил голову, чтобы скрыть торжествующую улыбку, и поспешно
зашагал к лесу. По дороге он еще раз обернулся и, увидев, что Сигурд роет
мечем яму, весело потер руки.
- Золото достанется мне одному, - прошептал он. - Золото Андвари
достанется мне одному!
Юноша уже кончал свою работу, когда услышал позади чей-то голос:
- Здравствуй, Сигурд. Что ты здесь делаешь?
Сигурд обернулся и увидел уже хорошо знакомого ему одноглазого
старика в широкополой шляпе и синем плаще.
- Привет тебе, Гникар! - воскликнул он. - Я рою яму, чтобы
подкараулить в ней дракона Фафнира.
Гникар покачал головой.
- Тот, кто дал тебе такой совет, - твой злейший враг, - сказал он. -
Ты убьешь Фафнира, но и сам погибнешь вместе с ним, захлебнувшись в крови,
которая хлынет из его раны. А после вашей смерти Регин один захватит все
сокровища.
- Что же мне делать? - спросил юноша, догадываясь о коварном замысле
гнома.
- Вырой несколько таких ям и соедини их между собой, - ответил
старик, - тогда кровь Фафнира растечется по ним, и ты останешься в живых.
- Спасибо тебе, Гникар, - сказал Сигурд. - Это уже третья услуга,
которую ты мне оказываешь, а я не расплатился за две первых.
- Придет время - расплатишься, - промолвил старик. - Ты помнишь, что
я сказал в прошлый раз? Теперь больше я к тебе не приду, а ты сам придешь
ко мне. И придешь навсегда, - добавил он тихо.
Юноша вздрогнул. Только теперь он понял, кто стоял перед ним.
"Ты - Один!" - хотел было воскликнуть он, но старик уже исчез так же
внезапно, как появился.
"Да, это Один: он помогает мне, как помогал и моему отцу до тех пор,
пока не пробил его час", - подумал Сигурд, снова принимаясь за работу.
Следуя совету Гникара, он выкопал несколько ям, соединил их между
собой и прикрыл сверху ветками ракиты. Тем временем солнце скрылось за
лесом. Приближалась минута, когда Фафнир должен был спуститься к реке.
Сигурд вытащил меч, спрыгнул в одну из ям и присел на ее дне, ожидая
появления дракона. Не прошло и получаса, как земля вокруг него задрожала,
послышалось громкое свистящее дыхание чудовища, напоминающее сопение
целого стада быков, и тяжелая, шлепающая поступь его лап. Сигурд затаил
дыхание. Внезапно на лицо ему упали крупные горячие капли ядовитой слюны,
и в следующее мгновение грузное тело дракона плотно закрыло небо над его
головой. Юноша быстро приподнялся и по рукоятку вонзил в него меч, а потом
так же проворно выдернул его снова. Из раны обильным потоком хлынула
кровь, растекаясь ручьями по всем вырытым ямам. Фафнир глухо застонал и
тяжело упал на бок.
"Кажется, я победил", - подумал Сигурд, поспешно выскакивая из своего
убежища.
Увидев юношу, дракон с трудом повернул к нему огромную безобразную
голову.
- Кто ты, осмелившийся пронзить мечом сердце Фафнира? - спросил он
слабеющим голосом. - Как звали твоего отца и откуда ты родом?
Юноша вспомнил, как его еще в детстве учил Регин, что проклятие
умирающего может причинить вред, если он знает имя своего врага, и
ответил:
- У меня нет ни роду, ни племени, ни отца, ни матери. Один брожу я по
свету, а зовут меня "Гордый олень"
- Значит, тебя породило само чудо, - сказал Фафнир. - Долгие годы
носил я волшебный шлем и внушал ужас всем отважным героям. Ты первый без
страха стоишь передо мной.
- Сердце истинного храбреца не испугает никакой шлем! - возразил
Сигурд.
- Если ты такой храбрец, так почему же ты побоялся сказать мне свое
имя? - усмехнулся Фафнир.
Юноша покраснел и гордо поднял голову.
- Ты прав, Фафнир, я тебе солгал! - смело воскликнул он. - Меня зовут
Сигурд, я сын Сигмунда и внук Вольсунга, хотя, быть может, ты и не слыхал
о нашем роде.
- Нет, Сигурд, я знаю все, - ответил дракон. - Я слышал о твоем отце:
он был герой, поэтому и его сын так дерзок. А все-таки ты пленник датского
короля и его слуга.
- Никто не брал меня в плен на поле битвы, - с достоинством произнес
юноша. - А слуга я или свободный человек, в этом ты убедился сам.
- Ладно, Сигурд, не сердись, - тихо промолвил Фафнир. - Я умираю и
хочу перед смертью дать тебе добрый совет. Не бери мое золото, не бери
Андваранаут, кольцо Андвари, - это принесет тебе гибель.
- Смерть - удел каждого, рано или поздно она придет и ко мне, -
сказал Сигурд. - Почему же я должен ее бояться?
- Да, смерть удел всякого, - ответил Фафнир. - Но хорошо умирать в
преклонные годы, оставляя после себя наследников, - ты же еще молод, и с
тобой окончится род Вольсунгов. Не трогай сокровищ Андвари, Сигурд. Над
ними тяготеет проклятье, а больше всего бойся моего брата. Я знаю, что он
ради золота научил тебя убить меня, ради золота он убьет и тебя.
- Спасибо за совет, Фафнир, - сказал Сигурд. - Но я уже говорил тебе,
что не знаю, что такое страх.
- Тогда ты скоро умрешь, - глухо прошептал дракон.
Его голова упала на землю, огромное тело вытянулось - он был мертв.
В наступившей тишине Сигурд услышал чьи-то легкие, осторожные шаги.
Он оглянулся и при свете взошедшей луны увидел маленькую, чуть сгорбленную
фигуру Регина. Гном, словно не веря своим глазам, посмотрел на юношу,
потом кинул быстрый взгляд на убитого дракона, и его лицо недовольно
сморщилось.
- Ты убил моего брата, Сигурд! - сказал он плаксивым голосом. - Какой
выкуп я получу от тебя за его смерть?
- Ты хочешь получить выкуп за смерть брата?! - воскликнул возмущенный
юноша. - Но разве не ты подстрекал меня его убить? Разве не ты мечтал
захватить его золото?
- Ты прав, Сигурд, - согласился гном. - Однако, по нашим обычаям, я
все равно должен получить выкуп. Многого я не прошу. Пусть этим выкупом
будет сердце Фафнира. Вынь его, зажарь и отдай мне. Тогда ты со мной
расплатишься.
- Хорошо, - сказал удивленный Сигурд. Он ожидал, что Регин попросит у
него часть золота. - Это я могу сделать.
Он пошел в лес, принес оттуда большую охапку хвороста, разложил
костер и, вырезав своим мечем сердце дракона, принялся его поджаривать.
Гном молча наблюдал за ним, а потом лег у костра и, попросив разбудить
его, когда сердце поджарится, заснул.
Постепенно ночной мрак рассеялся, взошло солнце, и в небе над
Гнитахейде появились первые птицы.
"Наверное, жаркое уже готово и мне пора будить Регина", - подумал
Сигурд. Он потрогал сердце дракона руками и при этом сильно обжег себе
палец. Еле удержавшись от крика, юноша сунул себе палец в рот и в тот же
миг услышал, как одна из пролетавших над его головой ласточек прощебетала:
- Вот сидит Сигурд и жарит для Регина сердце дракона. Он бы сделал
умнее, если бы съел его сам.
- А вон лежит Регин и, притворясь спящим, думает лишь о том, как бы
ему убить Сигурда, - ответила ей другая ласточка.
- Надо было бы Сигурду сделать его на голову короче! - воскликнула
третья.
- Да, мудр был бы Сигурд, если бы он все понял и сделал так, как вы
советуете, - сказала четвертая.
- Ах, что вы! Этот Сигурд просто глуп! - возразила пятая. - Он убил
одного брата и оставил в живых другого. Не понимаю, как он не может
догадаться, что Регин все равно убьет его ради золота.
- Да, ты права: глупо щадить врага, который в мыслях уже трижды тебя
предал, - согласилась с ней шестая.
- Ах, Сигурд, Сигурд! О чем ты только думаешь? - промолвила седьмая.
- Отруби ему голову: избавься навсегда от врага и распоряжайся всем
золотом Фафнира!
Сигурд опустил голову. Он вспомнил коварный совет Регина
подкарауливать Фафнира в яме, вспомнил злобные взгляды гнома, и его лицо
вспыхнуло от гнева. Недолго думая юноша вскочил на ноги и, выхватив меч,
одним ударом отрубил Регину голову. Затем он снял с огня сердце дракона и
съел его кусок за куском.
- Он нас послушался, он нас послушался! - радостно защебетали
ласточки. - Теперь он будет понимать язык всех зверей и птиц.
А одна ласточка добавила:
- Следуй за нами, сын Сигмунда, мы покажем тебе, где спрятаны
сокровища Андвари.
Сигурд пошел за ласточками. Рядом с широкой и глубокой норой,
служившей жилищем дракону Фафниру, находился небольшой песчаный холм.
Ласточки подлетели к нему и хором воскликнули:
- Копай здесь, Сигурд, копай здесь!
Юноша послушно раскинул мечем песок и невольно замер на месте. Перед
ним, ослепляя глаза своим блеском, возвышалась целая груда золотых
слитков, среди которых лежало маленькое, но искусно сделанное кольцо.
Юноше казалось, что он еще никогда и нигде не видел ничего более
прекрасного.
- Не трогай кольцо! Бери золото, но не трогай кольцо! Это
Андваранаут, на нем лежит проклятье! - перебивая друг друга, взволнованно
щебетали ласточки.
Но Сигурд, не слушая их, уже надел кольцо на палец.
- Ах, он взял Андваранаут, он погибнет! - горестно воскликнули
птички.
- Все мы когда богатырь и, оглядевшись вокруг, пронзительно свистнул.
Издали послышалось громкое ржание, и через минуту к юноше крупным
галопом подскакал Грани, все еще пугливо поводя ушами и раздувая ноздри:
Он чуял запах дракона. Сигурд отвязал от его седла уже заранее
приготовленные Регином большие кожаные мешки - гном вез эти мешки из самой
Дании, - наполнив их золотом и взвалил на спину своего жеребца. Они были
намного тяжелее трех закованных в броню воинов, и юноша, боясь, что Грани
не выдержит такого груза, решил идти пешком. Он взял коня под уздцы, но
тот не двигался с места.
- Ну, пойдем же, Грани, пойдем, - уговаривал его Сигурд, не понимая,
в чем дело.
Умное животное резким движением вырвало из рук узду и повернулось к
нему боком, словно приглашая сесть в седло. Удивленный юноше исполнил его
желание, после чего могучий конь, радостно заржав, крупной рысью побежал
вперед.
- Молодец, Грани, ты достойный сын Слейпнира! - ласково сказал
Сигурд, поглаживая шею своего скакуна.
В это время одна из ласточек опустилась на его правое плечо и шепнула
ему в самое ужо:
- К югу отсюда, между страной франков и страной готов, стоит шатер, и
в нем спит прекраснейшая девушка на свете. У нее большие темно-синие глаза
и густые каштановые волосы. Она ждет тебя, о Сигурд!
- Не слушай ее, - прошептала другая ласточка, садясь на его левое
плечо. - Ты слушай то, что скажу тебе я. Далеко к югу от Гнитахейде есть
страна, которой правит король Гьюки. У него есть дочь - прекрасная Гудрун.
У нее белокурые волосы и глаза цвета северного неба. Ты будешь ее мужем, о
Сигурд!
- Хорошо, хорошо, ласточки. Я увижу и ту и другую, - смеясь отвечал
Сигурд.
И он повернул Грани на юг.

СИГУРД БУДИТ БРУНХИЛЬД
Снова дремучими лесами, потом полями и долинами рек и, наконец,
невысокими, каменистыми горами ехал Сигурд на юг, держа путь между землей
франков и землей готов. На восьмой день он заметил вдалеке гору выше и
круче других, на самой вершине которой, казалось, горел большой костер.
Юноша погнал Грани вскачь и, подъехав ближе, увидел шатер, сложенный из
больших блестящих щитов, ярко сверкавших в лучах солнца.
"Уж не в нем ли спит та девушка, о которой мне говорили ласточки?" -
подумал Сигурд.
Он спрыгнул с коня и, оставив его внизу, стал быстро подниматься в
гору. Ее склоны были обрывисты, а порою почти отвесны, но юноша, хватаясь
руками за уступы скал, продолжал смело лезть вверх и вскоре добрался до
самого шатра. Однако, к своему удивлению, он нашел в нем не девушку, а
воина в высоком золоченом шлеме, броне и кольчуге. Он лежал на простой
деревянной скамье и, закинув руки за голову, крепко спал.
"Видно, ласточки меня обманули, - сказал сам себе Сигурд. - Или
обещанная ими девушка ждет меня где-нибудь в другом месте?"
- Проснись, друг! - крикнул он, хлопнув воина по плечу. - Проснись,
пора вставать!
Но тот даже не шевельнулся.
- Крепко же ты спишь, - сказал Сигурд и резким движением стащил с
него шлем.
В то же мгновение к его ногам упали золотистые волны густых
каштановых волос. Воин оказался девушкой. Затаив дыхание и все еще держа в
руках шлем, Сигурд наклонился над спящей и взглянул ей в лицо.
- Нет, я ошибся, ласточки мне не солгали, - прошептал он. - Сама
богиня любви Фрейя, наверное, не так красива, как ты. Но как же мне тебя
разбудить?
После некоторого раздумья он попытался снять с девушки панцирь, но
его застежки проржавели и не поддавались усилиям юноши. Тогда Сигурд
вытащил из ножен Грам и быстро, но осторожно, чтобы не поранить лежавшую
перед ним красавицу, разрезал им ее латы, кольчугу, наколенники и
нарукавники. Тяжелые доспехи с глухим звоном упали на камни. Одновременно
бледные веки спящей дрогнули. Огромные темно-синие глаза с удивлением
взглянули на юношу.
- Кто ты? - спросила девушка, поднимая голову.
- Я Сигурд, сын Сигмунда, покойного короля франков, - ответил юноша.
- Покойного короля франков? - переспросила девушка. - Долго же я
спала! Когда я заснула, он был безбородым юношей. А ты, Сигурд, ты,
наверное, великий герой?
- Я еще слишком мало живу на свете, - возразил юноша. - Пока что я
успел только отомстить за смерть отца и убить дракона Фафнира.
Девушка засмеялась и оправила на себе слежавшееся под броней платье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24