А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Эрельвар улыбнулся: лошадь Ллвида всегда была вышколена лучше всех. Но улыбка его тут же угасла, потому что один горемка всадил зубы в круп лошади, покалечив ее.Лошадь рухнула, и чужестранца выбросило из седла. Конь Эрельвара перескочил через тело упавшего в тот самый миг, когда оба Ужасающих владыки наконец заметили его.Меч Эрельвара со звоном отскочил от щита ближайшего из них. Монстр не был готов отразить удар, и тот выбил его из седла. Эрельвар с ходу вонзил меч в бок горемки. Демон рухнул с леденящим душу воем.— Славная работа, Морут, — произнес хриплый голос у него за спиной.Не ожидавший услышать это имя, Эрельвар резко обернулся.— Впрочем, — продолжал Ужасающий владыка, — Хиргорт всегда был не ахти каким фехтовальщиком.— Демор, — процедил сквозь зубы Эрельвар, поворачивая коня, чтобы оказаться лицом к кайморде.— О-о! А я уж боялся, что ученик забыл своего наставника.— Ты мне более не наставник, Ужасающий владыка.— Поглядим. Вперед, Морут! Настало тебе время получить последний урок.Эрельвар ринулся вперед, поднимая щит, чтобы отразить выпад Демора, но демонический жеребец наклонился, чтобы вонзить клыки в бок лошади Эрельвара, и ему пришлось опустить щит, спасая животное. Демор тем временем без труда парировал щитом его горизонтальный рубящий удар.Горемка продолжал нападать, не давая поднять щит, и Эрельвару приходилось обороняться только мечом. Меч Демора выплясывал вокруг него танец смерти, как живой, и Эрельвару потребовалось все его умение, чтобы не дать клинку пустить свою кровь.Следующий удар Демора он встретил поднятым щитом, одновременно рубанув мечом горемку по глазам. Демонический жеребец шарахнулся от освященного металла клинка, а Эрельвар подал лошадь вперед, ткнув острием меча в открывшуюся спину Демора.— Славная работа! — бросил Демор, словно мимоходом отразив удар мечом, и развернул жеребца, оказавшись лицом к Эрельвару. Тот вынужден был снова перейти в оборону.Вдруг Эрельвар уголком глаза заметил, что Хиргорт уносит тело чужака с поля боя. А не легче ли было его просто убить? Видимо, Владычица почему-то хочет захватить этого человека живым. Неизвестно зачем, но раз он ей нужен, получить его она не должна.Парировав следующий выпад, Эрельвар пришпорил коня, погнав его вперед в надежде, что неожиданное отступление застанет Демора врасплох. Так оно и вышло, и конь Эрельвара без малейших помех доскакал до Хиргорта. Заслышав топот копыт, пеший кайморда обернулся, бросив чужака на землю.Эрельвар наотмашь обрушил на Хиргорта удар неистовой мощи; тот сумел загородиться, но от силы удара простерся ниц. Простой человек был бы жестоко ранен, но у Хиргорта пострадала только гордость. Монстр поднялся, обернувшись лицом к виновнику своего срама в тот самый миг, когда Эрельвар поставил коня так, чтобы чужак оказался у его ног.— Прочь от него, Хиргорт! — скомандовал Демор. Эрельвар усмехнулся под забралом шлема. Стоит надеяться, самонадеянность Демора защитит его от второго Ужасающего владыки.Демор с ходу помчался в атаку. Отразив его выпад клинком, Эрельвар снова загородил щитом своего коня от зубов горемки. Демор проскочил мимо, развернулся и опять ринулся в нападение.Он понимал, что Эрельвар теперь волей-неволей прикован к месту, обороняя тело чужеземца. Эрельвар заставил лошадь повернуться, чтобы встретить следующую атаку Демора — рубящий удар сплеча, заставивший человека закрыться щитом.От силы удара щит крепко стукнул Эрельвара. Яснее ясного, долго ему такой град мощных ударов не выдержать. Он начал поворачиваться, чтобы встретить следующую атаку, когда удар по шлему заставил его повалиться лицом вперед.Горемки — жеребцы необычные, а Демор не знает себе равных в искусстве верховой езды. Никто другой не сумел бы настолько быстро остановиться на полном скаку.Пока лошадь продолжала поворот, Эрельвар отчаянно пытался восстановить равновесие. Выпрямляясь, он каким-то чудом сумел парировать удар щитом и наугад ткнуть мечом в противника.— Твое мастерство за время отлучки возросло, Морут, — заметил Демор. — Однако его не хватит, чтобы отнять у нас Сновидца.«Сновидца?!» — недоумевал Эрельвар, прикрываясь клинком от удара наотмашь сверху. Поворот кисти — и блок плавно перешел в горизонтальный рубящий удар, направленный в шею Демора. Но кайморда без труда загородился от него щитом.— Белеверн уже спешит на подмогу с войском, — продолжал Демор. — Слышишь топот его коней?И в самом деле, вдали слышался топот копыт. Прекрасно! Если битва проиграна, надо позаботиться, чтобы Дарина тоже лишилась своей добычи.Отбросив всякое беспокойство о собственной безопасности, Эрельвар обрушил на Демора яростный удар. Под градом безрассудных с виду ударов кайморда внезапно оказался вынужден перейти в оборону. Заставив скакуна Демора попятиться на пару шагов, Эрельвар поднял своего коня на дыбы, решив поглядеть, не потеряет ли Сновидец свою ценность в глазах Владычицы, если ему размозжить череп.И в тот самый миг, когда лошадь готова была обрушить копыта на лежащего в беспамятстве иноземца, шум боя перекрыл звук рога. Узнав этот рог, Эрельвар отчаянно рванул лошадь вправо, заставив ее самую малость промахнуться мимо чужака.— Это не твое войско, Демор! — крикнул он. — А мое! Неужто ты не слышишь рогов, Ужасающий владыка? — И погнал коня к кайморде, но скакун Демора уже поднимался в воздух, заодно унося сидящего на крупе Хиргорта.— На сей раз твоя взяла, владыка Эрельвар, — бросил Демор напоследок, — но при следующей встрече верх будет за мной. — С этими словами Демор развернул скакуна и скрылся сквозь прореху в небе.Эрельвар обратил взгляд с опустевших небес к приближающейся кавалерии Глориен. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Впереди река, вдоль которой отряд шел последние пару дней, разделилась на два рукава. А посередине развилки высился отвесный утес, возносящийся над степью на полсотни футов с лишним, и ни один холм не мог соперничать с этой единственной приметной вехой местности.Тридцатифутовая стена, венчающая утес, — выстроенная почти над самым обрывом, — производила почти столь же внушительное впечатление. С северной стороны никаких ворот не было, зато на северо-востоке в стене виднелись массивные ворота, от которых к земле шел длинный узкий мост. Подальше виднелся второй мост через противоположный рукав реки, казавшийся издали тоненькой каменной ленточкой.Проезжая вдоль северо-восточной стороны утеса, Стив разглядел, что стеной обнесена вся вершина, и негромко присвистнул: окружность стены никак не меньше мили.В конце концов отряд подъехал к мосту — узкому каменному сооружению без перил, почти в четверть мили длиной, а шириной едва дотягивающему до захолустной двухполосной дороги. Очевидно, утес отрезан рекой от суши со всех сторон.Всадники двинулись по мосту колонной по двое. Футах в пятнадцати под ними вода с журчанием огибала каменные устои, а зубчатая стена сторожевой башни ворот высилась над мостом более чем на три десятка футов. Подъезжая к ней, Стив пришел в восторг, открыв, что последние двадцать или тридцать футов перекрывает подъемный мост.Колонна въехала в распахнутые ворота. Массивный деревянный мост ненадолго заглушил цокот копыт. Как только последние всадники проехали сквозь арку сторожевой башни, за их спинами тут же начала опускаться стальная решетка. В узких бойницах, прорезающих обе стены сторожевой башни, что-то мелькало — наверняка лучники.Сразу за сторожевой башней тоннель разветвлялся. Стив последовал за остальными направо, попутно разглядывая тусклые немигающие светильники, изредка встречающиеся на стенах. Может, какие-нибудь химические источники света?Цокот копыт гулко разносился в тесном пространстве коридора. В обеих его стенах виднелись бойницы — темные, в отличие от бойниц сторожевой башни. Интересно, сколько же нужно воинов, чтобы занять все боевые посты?Проехав еще одни ворота, они оказались в большом восьмиугольном зале. Прямо напротив, более чем в сотне футов впереди, виднелся другой туннель, тоже ведущий в зал. Слева оказались массивные двустворчатые ворота, обрамленные зубчатой стеной, по которой расхаживали стражники. От пола до их карниза было футов двадцать, а до сводчатого потолка — еще столько же.Стив озирался, разинув рот, пока лошадь везла его через этот чудовищный зал, смахивающий на пещеру. Теперь понятно, где строители взяли камень на постройку мостов и этой громадной, многомильной стены на вершине скалы. Неужели все это сделано вручную?«Это всего лишь сон», — напомнил он себе, чувствуя себя в подобном окружении совсем козявкой. Проехав через ворота, отряд оказался в круто поднимающемся тоннеле. Сквозь отверстие выхода почти в двухстах футах впереди струился солнечный свет. Выехав на плоскую вершину скалы, Стив огляделся, жмурясь от яркого солнца.Они оказались на широкой площади, окруженной зубчатыми стенами. На севере обнаружились еще одни ворота. Отряд поехал к этим воротам, медленно распахивающимся перед ним.За воротами оказалась лишь голая, продуваемая всеми ветрами вершина утеса. Малочисленные чахлые деревца, каким-то чудом укоренившиеся на голой скале, спорили за пространство с большими грудами камней. После великолепия подземных сооружений этот унылый пейзаж действовал несколько угнетающе.Рабочие хлопотали вокруг гор щебня, как муравьи на муравейниках. Впереди, между грудами камня, замаячил небольшой замок, обнесенный очередной стеной. Строители этой твердыни явно страдали манией преследования.Роящаяся у замковых ворот толпа расступилась, пропуская отряд. За воротами обнаружился целый палаточный городок: парусиновые шатры и хибарки обступили замок, гордо высившийся над ними.Вернее было бы назвать эту постройку крепостью: маленьким замок делало лишь расстояние, вблизи же он оказался просто циклопическим. Окружала его внутренняя стена футов тридцати высотой. Сам оплот возносился над ней на следующий десяток футов, а его башни — еще на двадцать.Они въехали в замковый двор. Вдоль стены стояли конюшни и прочие деревянные постройки. Как только отряд спешился, подбежавшие мальчики увели коней прочь. Едва ступив на землю, Стив вынужден был прислониться к лошадиному боку, потому что ноги подкашивались от усталости. Но проблема была не только в ногах; наверное, теперь он добрый месяц не сможет сидеть по-человечески.Выпрямившись, Стив потащился вслед за остальными в замок. Быть может, тут ему дадут комнату с настоящей кроватью, а если повезет, то еще и с ванной. А еще бы лучше в следующий раз проснуться уже не здесь. Бросив взгляд на небо, словно ища там что-то, Стив вошел в замок.Раздав последним пажам поручения, Эрельвар отослал их. Этот форсированный марш утомил отряд. Нужно дать людям помыться и поесть, прежде чем приступать к новым делам.Региры уже разошлись по квартирам, чтобы помыться; остались только Терон, Артемас и Морфаил. Бросив взгляд через плечо, Эрельвар обнаружил, что чужеземец отыскал ближайшую скамью и тяжело повалился на нее.— Морфаил! — окликнул Эрельвар.— Слушаю, владыка.— Займись нашим гостем и позаботься, чтобы ему приготовили ванну и постель.— Сию минуту.— Поставь к дверям его комнаты стражника. Пусть меня известят в ту же минуту, когда он пробудится.— Вряд ли это будет раньше утра, — улыбнулся Морфаил. Эрельвар тоже ответил ему мимолетной улыбкой:— Если не позже. Сам же доложись мне, как только омоешься.— Слушаю, владыка. — Морфаил помог чужеземцу встать и удалился вместе с ним.— Терон, — продолжал Эрельвар, — чуть позже мне бы хотелось посовещаться с вами и магом Артемасом, если можно.— Разумеется, — откликнулся Терон.— Хорошо. Я пришлю пажа, когда буду готов.— Мы будем ждать вашего призыва.Эрельвар отправился в собственные покои, заранее жалея то время, которое ему понадобится, чтобы оправиться от тягот странствия, ведь впереди столько дел…
Рано утром Стива разбудил яркий солнечный свет. Если этот дурак, сосед по комнате, опять оставил окно открытым, придется его убить. Стив раздраженно повернулся на бок и уткнулся лицом в подушку, но перышко защекотало ему нос, разбудив окончательно.Какое еще перышко?! У него отродясь не было перьевой подушки! Стив сел, потирая нос.И обнаружил, что над кроватью имеется балдахин, а возле каменной стены напротив постели выстроен большой камин. Неужели все тот же сон? Стиву смутно вспомнилось, как он принял ванну и заполз на просторную кровать, но настолько умаялся, что плохо соображал.Да не может такого быть! Не может человек утомиться, уснуть и проснуться в одном и том же треклятом сне! Спрыгнув с кровати, Стив подбежал к закрытому ставнями окну. Нет, он таки докопается, что тут к чему, чтоб им пусто было!Стоя в коридоре, Морфаил беседовал со стражниками, стоящими на посту возле комнаты чужеземца. Час был еще ранний; Эрельвар пока не вызывал его, так что первым делом нынче утром Морфаил вспомнил о чужеземце.Как ни поверни, Эрельвар поручил заботу о госте Морфаилу, так что…Внезапно из комнаты донесся вопль отчаянной боли. Морфаил не задумываясь пронесся через коридор и ворвался в комнату, прежде чем напуганные стражники успели среагировать.Чужестранец стоял у открытого окна, крепко сжимая голову ладонями и вопя, словно сами Двенадцать терзали его. Ринувшись через комнату, Морфаил схватил чужеземца за запястья и прижал руки к бокам.Тот заметался, словно в припадке. Охватив чужеземца медвежьими объятиями, Морфаил повалил его на пол. За окном не было ничего такого, что могло вызвать у чужеземца подобную реакцию. Может, он лунатик?— Ты в безопасности! — перекрикивал Морфаил вопли бедолаги. — Ты в безопасности! Пробудись, друг мой, ты в безопасности!Мало-помалу вопли стихли, сменившись порывистыми всхлипами. Морфаил неустанно твердил свое заклятие, все тише по мере того, как приступ проходил. Оглянувшись, Морфаил увидел массу любопытствующих, столпившихся в двери. Двое стражников, зная службу, не позволили никому переступить порог.— Закройте дверь! — распорядился Морфаил. — А также известите владыку Эрельвара, что наш гость проснулся.К моменту прихода Эрельвара чужеземец успокоился окончательно. Сидя на единственном в этой комнате стуле, он понемногу потягивал вино из кубка, принесенного по приказу Морфаила. Сам же Морфаил стоял у открытого окна, праздно наблюдая за суетой рабочих во дворе.Услышав, что дверь открылась, он обернулся к Эрельвару, вошедшему в компании Терона и Артемаса. Чужестранец поднял на них глаза и тут же снова уткнулся взглядом в кубок, пробормотав нечто невразумительное.— Как он себя чувствует? — осведомился Терон.— Лучше, — ответил Морфаил. — Я полагал, что вино его успокоит.— И много ли оного вы ему дали? — поинтересовался Артемас.— Всего лишь кубок, да и тот еще не допит.— Хорошо. Ведите.Не успел Морфаил спросить зачем, как Артемас вышел. Молодой регир взглянул на Эрельвара, но тот лишь кивнул. Беззвучно вздохнув, Морфаил жестом пригласил чужестранца следовать за ним.Морфаила ничуть не удивило, когда чародей повел их в башню, которую занимал вместе со своим учеником. Середина круглой комнаты была расчищена, так что избыток вещей стал еще более явным. Столы, заставленные ретортами и перегонными кубами, заваленные огромными, переплетенными в кожу фолиантами, были сдвинуты к стенам, чтобы освободить место для двух концентрических кругов, нарисованных цветными мелками. А в их центре стояло небольшое жесткое кресло с высокой спинкой.— Усадите его туда, — велел Артемас. Морфаил отвел чужеземца к креслу, устремив в спину Артемасу вопросительный взгляд. Сегодня чародей держался даже более воинственно, нежели обыкновенно, если таковое вообще возможно.Чужеземца происходящее насторожило, и Морфаил не винил его за это: ему и самому было не слишком уютно в присутствии магии. Однако все это явно делалось с одобрения Эрельвара. Похлопав чужеземца по руке, Морфаил постарался подарить ему обнадеживающую улыбку.Артемас вручил чужеземцу кубок с каким-то дурно пахнущим пойлом. Морфаил с улыбкой смотрел, как тот пьет содержимое. Судя по выражению лица чужака, вкус питья оказался еще хуже запаха.— Что это затевается? — осведомился молодой регир.— Некогда растолковывать, — отрезал Артемас. — Пожалуйста, храните молчание.Морфаил не без удивления приподнял брови. Неужели Артемас в самом деле сказал «пожалуйста»? Значит, дело куда серьезнее, чем он предполагал.Артемас заговорил, и знаки в меловых кругах засветились. Морфаил пятился, пока не уперся спиной в стоящий не на месте рабочий стол. Стоит надеяться, чужеземца не скрутит очередной приступ, пока Артемас священнодействует.Хотя, пожалуй, вряд ли. Должно быть, зелье было снотворным — чужеземец уже клевал носом. Артемас продолжал говорить, делая пассы руками, и вокруг головы чужеземца возник светящийся ореол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32