Вряд ли тупоумные гоблины заметили, что строй возобновился. Терон снова оглянулся: гоблинам осталось пробежать десятка четыре футов.— Стой! — приказал он. — Стену! Залп!Манипула тотчас остановилась, сдвинула щиты стеной, и сотня дротиков полетела в нападающих. Затем вторая и третья шеренги опустили копья, встречая атаку гоблинов.В тот самый миг, когда дротики взвились в воздух, восемь десятков ольвийских лучников осыпали ничего не подозревающих тварей стрелами. Терон усмехнулся. Теперь у гоблинов появился выбор — драться и позволить ольвам перебить себя, или бежать с поля боя, оставив победу за манипулой.Он посмотрел вверх, где парил на своем демоне Белеверн. Битва давным-давно перешла в ту стадию, когда этот выродок совершенно потерял контроль над собственным воинством. В этом-то и состоит главная слабость гоблинов: они слыхом не слыхивали о дисциплине.Воин в переднем ряду вскрикнул. Легионер, стоявший позади, занял его место, прикрывая упавшего товарища от гоблинов. Раненого быстро втащили в центр каре.Терон использовал ровно столько Силы, сколько потребовалось, чтобы сохранить воину жизнь. Нельзя изнурять себя слишком быстро. Если Эрельвар не подоспеет в ближайшее время, новых жертв не миновать.Сверху снова обрушился огненный столб, но нацеленный уже не в манипулу, а в лес. Теперь ольвам, лишенным защиты против колдовства Белеверна, придется отступить. Из леса в последний раз вылетел шквал стрел. Терон чертыхнулся под нос и дал приказ:— Медленно вперед!Манипула двинулась в наступление, оплачивая кровью каждый шаг. Ей противостояло еще не менее полутора тысяч гоблинов. Где же Эрельвар?Не успел отзвучать грохот падения подъемного моста, как Эрельвар скомандовал атаку. Копыта двух сотен лошадей загремели по толстым бревнам и камню мостов. Поглядев на зависшую в воздухе крохотную черную фигурку Белеверна, Стив с испугом заметил, что тот повернул в их сторону. Насколько Стив знал, у них нет никакой защиты от колдовства.Конница стремительно промчалась по мосту, опередив монстра. Едва ступив на берег, колонна развернулась, устремившись к галдам, находившимся примерно в полумиле. Судя по всему, небольшой отряд Терона держался очень неплохо, сократив число галдов чуть ли не вдвое.Огненная стрела Белеверна не долетела до них, разбившись о невидимый барьер. Артемас все еще прикован к постели — значит, Фелинор воздвиг этот оберег самостоятельно.Мчащиеся галопом лошади стремительно приближались к галдам. Эрельвар вывел конницу западнее поля боя и круто повернул налево. Кавалерия налетела на галдов, разметав вражеские ряды; кое-кто из гоблинов уцелел, но большинство осталось лежать на земле. Стив мимоходом бросил взгляд в сторону нимран — не уменьшилось ли каре? — но толком ничего не разглядел.За считанные секунды кавалерия миновала поле боя, и Эрельвар развернул колонну для новой атаки. Галды бросились врассыпную, но слишком поздно. Конница настигла отступающих, втаптывая их в землю. Считанные единицы, пережившие вторую атаку, удирали во все стороны. Некоторые, пытаясь скрыться от конницы, даже бросились в пылающий лес.Кавалерия также рассеялась, преследуя небольшие группки улепетывающих гоблинов. После атаки уцелело около тысячи галдов, и вряд ли хотя бы половине из них удастся скрыться.Эрельвар развернул своего коня к нимранскому каре. Стив и Морфаил не отставали от него ни на шаг.— С возвращением, принц Терон, — сказал Эрельвар.— Благодарю, владыка Эрельвар.— Это все ваше войско?— Боюсь, что да. Империя выступила против Валидуса.Эрельвар, не ожидавший подобных известий, мгновение помолчал.— Ясно… — наконец проронил он. — Давайте вернемся во дворец. Нам предстоит многое обсудить… ГЛАВА ДЕВЯТАЯ — Говорю я вам, это безумие, — настаивал Эрельвар. — Как вы думаете, сколько времени у вас в распоряжении, чтобы обучить этих людей? Большинство из них ни разу в жизни не брали в руки меча.— То же самое можно сказать о любом новоиспеченном рекруте, — возразил Терон. — Эрельвар, вы можете получить значительное пополнение, даже пальцем не шевельнув. Позвольте мне взять тех, кто пожелает учиться. Кроме того, быть может, у нас в запасе еще есть две-три недели. Любая подготовка лучше, чем никакая.— Как вы собираетесь экипировать их?— Трудный вопрос, — вздохнул Терон. — Важнее всего щиты и мечи. Щиты можно сделать из досок, которые вы запасли для строительства. Что же до мечей, полагаю, нужно собрать всю имеющуюся в наличии бронзу до последнего кусочка и приставить к делу всех ваших оружейников.— У меня есть мечи.— Тысяча?— Примерно. Я ожидал наплыва беженцев и считал необходимым сделать запас.— Вы обзываете меня безумцем за то, что я хочу сделать землепашцев солдатами, — засмеялся Терон, — а теперь выясняется, что вы планировали то же самое. Эти ваши мечи, наверное, просто чудовищны…— Вовсе нет, — улыбнулся Эрельвар. — Они почти такие же, как те, которыми пользуются ваши люди.— В самом деле?— Они не так тщательно выделаны, и неопытному землепашцу будет труднее прикончить себя подобным оружием.— Сие уж слишком хорошо, чтобы быть правдой, — заметил Терон. — Я преклоняюсь перед вашей дальновидностью, владыка Эрельвар.— И вы собираетесь экипировать легион одними только щитами и мечами?— Этого было бы достаточно. Однако, поскольку мечи у вас уже имеются, мы могли бы измыслить что-нибудь еще.— Как?— Конфисковать любую бронзу, которая только найдется. Мы можем отлить из нее кирасы, а ваши оружейники завершат работу.— Вы представляете, сколько времени это займет? Во всем Кворине едва ли наберется с полдюжины оружейников.— Даже полдюжины кирас лучше, чем ничего. Кроме того, полноценные кирасы нужны только триариям. Принципии получат только плоские нагрудники.— А как насчет шлемов?— Их изготовление занимает слишком много времени. Мне проще научить людей правильно обращаться со щитами.— Я по-прежнему считаю этот план безумным.— Возможно, достаточно безумным, — улыбнулся Терон, — чтобы увенчаться успехом?— Возможно, — ответил Эрельвар. — Возможно…
— Что мы должны сделать?! — в голосе старшего центуриона Куприса прозвучал чуть ли не ужас.— Вы с Отосом будете повышены до трибунов, — сказал Терон. — Продвиньте каждого декуриона в старшие центурионы. Каждый старший центурион должен выбрать из своей декады одного человека и произвести его в младшие центурионы.— От легионера до центуриона за один день… — пробормотал Куприс.— Все остальные будут произведены в декурионы, — продолжал Терон. — Каждый из них наберет девять рекрутов среди беженцев и горожан, чтобы вышколить из них легионеров. Опытные бойцы нам не нужны — их будет слишком трудно переучивать.— Это все? — поинтересовался Куприс.— Нет, каждый новоиспеченный центурион должен набрать десять человек, чтобы подготовить из них велитов.— Велитов?! Претор, подобные войска не используются уже сотни лет!— Знаю, с тех самых пор, когда Империя победила варваров. Однако против гоблинов они опять будут не менее действенны.— Претор…— Да?— Должен сознаться, когда вы повели нас против гоблинов, я думал, что вы безумны. Вы доказали, что я заблуждался. Мы могли пробиться даже без помощи кавалерии владыки Эрельвара, хотя и с тяжелыми потерями. Но теперь, когда вы говорите, что мы организуем легион из умбрийских землепашцев и батраков, при всем моем к вам уважении, я просто уверен, что вы безумны.К ужасу Куприса, принц Терон лишь ухмыльнулся в ответ.
Стоя на крепостной стене, Стив озирал лагерь галдов. На юге в обе стороны простирались отравленные, выжженные леса. На западе и на востоке горизонт был застлан дымом пожарищ, наверное, обозначая местонахождение смешанных армий морвов и галдов, проследовавших мимо Кворина два дня назад, на следующий день после возвращения Терона.Каждая армия насчитывала тысячу тяжелых кавалеристов и пять тысяч обезьяноподобных галдов. Армия, вошедшая в Умбрию, везла с собой осадные орудия, задержавшиеся у Кворина ровно на столько времени, сколько потребовалось на разрушение южных мостов.Обе армии оставили по полторы тысячи галдов подкрепления войскам, осаждающим Кворин. Теперь две тысячи галдов охраняли южные подступы к Кворину, а две с половиной тысячи следили за северными. С этой стороны мосты пока не тронули.Ладонь Стива задела за рукоять меча, висящего на боку. Он почти желал, чтобы гоблины атаковали, вместо того чтобы расхаживать мимо. Это внесло бы хоть какое-то разнообразие в скуку затянувшейся осады.— Стоишь в дозоре, Стивен? — послышался рядом женский голос.— Привет, Эрилинн, — отозвался он. — Нет. Просто больше нечем заняться.— Уж таковы все осады, как я понимаю.— Да, встать на изготовку и ждать. Ты в дозоре?— Я? Нет, Эрельвар никогда не посылает в дозор ни меня, ни госпожу Глориен.— Ага, он никогда не казался мне сторонником женского равноправия.— Порой ты отпускаешь престранные замечания, — рассмеялась Эрилинн. — Владыке Эрельвару следовало сделать тебя придворным шутом.— Огромное спасибо. Эй! У меня есть идея.— О-о?— Ни ты, ни я сейчас ничем не заняты. Давай ускользнем отсюда…— Стивен!— … и найдем парочку свободных лошадей. Мне не помешало бы поупражняться с копьем.— С копьем? — Его предложение озадачило Эрилинн.— Да. Я так и не вернулся к верховой езде после того, как Морфаил уложил меня.— Я с удовольствием, — улыбнулась она, но тут же вновь стала серьезной. — Ты меня не дразнишь?— Дразнить тебя? Нет, с чего ты взяла?— Так ты действительно серьезно? Замечательно, надо еще найти кого-нибудь, кто может нами поруководить…— Хм. Скажем, госпожа Глориен подойдет? Или она занята?— Ее надо только попросить. Снаряжайся и жди меня у города.— Отлично. До встречи.
Куприс с ужасом наблюдал, как только что повышенные декурионы пытаются научить умбрийских рекрутов маршировать. Яснее ясного, что по меньшей мере половина из них не знает, где лево, а где право. Сено-солома. Только на то, чтобы навербовать и организовать их, ушло несколько дней.— Не принимай близко к сердцу, Куприс, — посоветовал Отос. — Новобранцы всегда неуклюжи.Куприс одарил Отоса свирепым взором. Что-то его бывший подчиненный слишком зазнался, получив новое звание.— Может, оно и так. Но до сих пор армия еще ни разу не состояла целиком из новобранцев. Я уповаю лишь на то, что принц Терон знает, что делает. Пройдет не меньше месяца, прежде чем я отважусь выступить с этими людьми даже против гоблинов.— Может, месяц у нас и есть. Досадно, что претор не подумал об этом до отплытия из Валидуса. Мы могли бы взять запасную амуницию.— Ха! — иронически усмехнулся Куприс. — Как, по-твоему, почему он так старательно отбирал людей, говорящих по-умбрийски? У нас нет амуниции только потому, что регент ни за что не одобрил бы такой безумный план.— Ты считаешь, что это было у него на уме с самого начала?— Конечно. Кроме того, у нас есть кое-какая амуниция. Или ты забыл, что каждый из нас взял запасной комплект экипировки?— Гм, пожалуй, ты прав. Как бы то ни было, нам надо обучить целый легион.— Так точно, этим-то мы и заняты, Отос. Этим и заняты. — Тут Куприс скривился, как от зубной боли: выполняя поворот, декада развалилась. Четверо из девяти новобранцев повернули не в ту сторону…
Эрилинн нашла Глориен в оружейной. В разговоре со Стивом она слегка покривила душой — Эрельвар никогда не посылал Глориен в дозор, потому что у нее и без того слишком много других обязанностей. Эрилинн терпеливо ждала, пока ее госпожа организует и наставит группу по сбору бронзы у беженцев и горожан.Наконец Глориен с улыбкой повернулась к Эрилинн:— Новые отряды Терона похожи на саранчу. Извели всю бронзу в Кворине без остатка.— Это и есть доспехи? — спросила Эрилинн, разглядывая остывающую на стеллаже прямоугольную пластину размером всего полтора фута на фут.— Да. Слабовато, а?— Слабовато.— Но ведь ты зашла сюда не для того, чтобы поинтересоваться доспехами Терона. В чем же дело?Эрилинн перевела дыхание.— Один из фелга просил меня поупражняться с ним на копьях. Я ищу кого-нибудь, кто мог бы нами поруководить.— Кто же именно? — в голосе Глориен зазвучала подозрительность.— Стивен Уилкинсон, моя госпожа.— А, фелга моего мужа. Его верховая езда действительно оставляет желать много лучшего. И конечно же, после начала осады Эрельвар забросил занятия с ним. Скажи, в чью голову пришла эта мысль?— В его, моя леди. Он единственный мужчина во дворце, кто признает во мне воина. Конечно, не считая моего господина Эрельвара.— А тебе не приходило в голову, что это может быть просто хитростью с его стороны? — улыбнулась Глориен.Эрилинн покраснела.— Я д-думаю, нет, моя госпожа. Я… верю, что он искренен.— Может быть. Конечно же, я хочу приглядеть за вашими занятиями. Здесь я уже освободилась от обязанностей. Пойдем экипируемся и отправимся к твоему другу.— Спасибо, моя госпожа.
Стив выехал во внешний двор замка. Похоже, они с Эрилинн не единственные, кто решил сегодня поупражняться. За городом негде яблоку упасть, повсюду рекруты Терона. Найти свободное местечко будет трудновато.Он подъехал к Терону, разговаривавшему с двумя трибунами. Когда он приблизился, все трое обернулись. Остановившись на приличном расстоянии от них, Стив спешился.— Добрый день, витязь, — сказал Терон. — Эрельвар посылает за мной?— Нет, ваше высочество. Мы с Эрилинн собираемся сегодня позаниматься с копьями. Я просто хотел найти место, где мы не будем путаться у вас под ногами.— А-а! Вон там годится? На мой взгляд, площадка достаточно длинная и ровная.— Да, по-моему, вы правы. Как успехи рекрутов?— Как и следует ожидать всего через полдня учебы.— Ну, тогда я пошел, не буду вам мешать.— Спасибо, витязь. — Терон проводил взглядом Уилкинсона, поехавшего занять указанное место.— Он необычайно хорошо говорит по-нимрански, — заметил Куприс.— Конечно, — подтвердил Терон. — В конце концов он Сновидец.— Он сказал, что собирается упражняться на копьях с кем-то по имени Эрилинн? — поинтересовался Отос.— Да.— Претор, но ведь это ольвийское женское имя?— Да, это так. Уверяю вас, я не хотел бы встретиться с этой женщиной лицом к лицу в конном бою. Они будут работать с копьями. Вам обоим стоило бы посмотреть…Стив улыбнулся, когда увидел Эрилинн и Глориен, выезжающих из главных ворот. Более очаровательных тренеров не было ни у кого и никогда, это уж точно.«Думай о деле, Стив», — осадил он себя. Его левая ладонь потянулась к рукояти меча.— Госпожа Глориен, — сказал он, когда они приблизились. — Я рад, что вы смогли сопровождать нас.— Не стоит благодарности. Не многие мужчины пожелали бы сойтись в схватке с Эрилинн.— Что? Почему?Глориен удивленно моргнула, прежде чем ответить.— Потому что она «всего лишь» женщина. Они считают, что победой над ней не стяжаешь никакой славы.— Ну, мне довелось на собственной шкуре испытать, что эта «всего лишь женщина» то и дело кладет меня на обе лопатки… особенно в конном поединке.— Теперь я не решилась бы биться с тобой всерьез в пешем поединке, Стивен, — с улыбкой отозвалась Эрилинн.— В самом деле? Я бы сказал, что мы примерно на одном уровне. В общем, не начать ли нам? Мне в самом деле нужно поупражняться. В конном бою я просто дерь… дрянь.— Я смотрела, как ты занимаешься, — улыбнулась Глориен. — Ты ничуть не хуже любого новичка. Да, давайте начнем.Во время первой сшибки на рыси Глориен ехала рядом со Стивом. Он без труда отбил копье Эрилинн, но никак не мог совладать со своим собственным. А Эрилинн держала копье так же крепко, как Морфаил.— Тебя не научили обособлять копье должным образом, — заметила ему Глориен.— Разве?— Да. Видишь ли, большинство мужчин считает, что можно управлять копьем при помощи одной лишь силы. Ту же ошибку допускаешь и ты, пытаясь держать копье крепко. В действительности же ты должен обособить его, двигая рукой в противоположность движениям лошади.— А, кажется, я понял, что вы имеете в виду…— Давай попробуем вторую сшибку.Глориен была права. В следующей сшибке Стив не совсем уловил требуемый ритм, но его владение копьем разительно улучшилось. В третьей сшибке его копье было почти так же устойчиво, как и у Эрилинн.— Попробуйте теперь без меня, — сказала ему Глориен. — Я хочу посмотреть на тебя издали.Стив и Эрилинн еще трижды сшиблись, пустив лошадей трусцой, а Глориен наблюдала за ними со стороны. С каждой сшибкой Стив владел копьем все лучше и лучше.Затем Глориен велела им перейти на рысь. После еще дюжины сшибок она остановила их.— Полагаю, на сегодня достаточно. С тобой приятно работать, Стивен.— Спасибо, моя госпожа. Может, завтра продолжим?— Я пока не уверена. Возможно. А сейчас я и Эрилинн вынуждены попрощаться с тобой.— До свидания, дамы.
— Ну, что вы думаете о женщинах-регирах Эрельвара? — поинтересовался Терон, когда обе женщины и Уилкинсон вернулись в крепость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
— Что мы должны сделать?! — в голосе старшего центуриона Куприса прозвучал чуть ли не ужас.— Вы с Отосом будете повышены до трибунов, — сказал Терон. — Продвиньте каждого декуриона в старшие центурионы. Каждый старший центурион должен выбрать из своей декады одного человека и произвести его в младшие центурионы.— От легионера до центуриона за один день… — пробормотал Куприс.— Все остальные будут произведены в декурионы, — продолжал Терон. — Каждый из них наберет девять рекрутов среди беженцев и горожан, чтобы вышколить из них легионеров. Опытные бойцы нам не нужны — их будет слишком трудно переучивать.— Это все? — поинтересовался Куприс.— Нет, каждый новоиспеченный центурион должен набрать десять человек, чтобы подготовить из них велитов.— Велитов?! Претор, подобные войска не используются уже сотни лет!— Знаю, с тех самых пор, когда Империя победила варваров. Однако против гоблинов они опять будут не менее действенны.— Претор…— Да?— Должен сознаться, когда вы повели нас против гоблинов, я думал, что вы безумны. Вы доказали, что я заблуждался. Мы могли пробиться даже без помощи кавалерии владыки Эрельвара, хотя и с тяжелыми потерями. Но теперь, когда вы говорите, что мы организуем легион из умбрийских землепашцев и батраков, при всем моем к вам уважении, я просто уверен, что вы безумны.К ужасу Куприса, принц Терон лишь ухмыльнулся в ответ.
Стоя на крепостной стене, Стив озирал лагерь галдов. На юге в обе стороны простирались отравленные, выжженные леса. На западе и на востоке горизонт был застлан дымом пожарищ, наверное, обозначая местонахождение смешанных армий морвов и галдов, проследовавших мимо Кворина два дня назад, на следующий день после возвращения Терона.Каждая армия насчитывала тысячу тяжелых кавалеристов и пять тысяч обезьяноподобных галдов. Армия, вошедшая в Умбрию, везла с собой осадные орудия, задержавшиеся у Кворина ровно на столько времени, сколько потребовалось на разрушение южных мостов.Обе армии оставили по полторы тысячи галдов подкрепления войскам, осаждающим Кворин. Теперь две тысячи галдов охраняли южные подступы к Кворину, а две с половиной тысячи следили за северными. С этой стороны мосты пока не тронули.Ладонь Стива задела за рукоять меча, висящего на боку. Он почти желал, чтобы гоблины атаковали, вместо того чтобы расхаживать мимо. Это внесло бы хоть какое-то разнообразие в скуку затянувшейся осады.— Стоишь в дозоре, Стивен? — послышался рядом женский голос.— Привет, Эрилинн, — отозвался он. — Нет. Просто больше нечем заняться.— Уж таковы все осады, как я понимаю.— Да, встать на изготовку и ждать. Ты в дозоре?— Я? Нет, Эрельвар никогда не посылает в дозор ни меня, ни госпожу Глориен.— Ага, он никогда не казался мне сторонником женского равноправия.— Порой ты отпускаешь престранные замечания, — рассмеялась Эрилинн. — Владыке Эрельвару следовало сделать тебя придворным шутом.— Огромное спасибо. Эй! У меня есть идея.— О-о?— Ни ты, ни я сейчас ничем не заняты. Давай ускользнем отсюда…— Стивен!— … и найдем парочку свободных лошадей. Мне не помешало бы поупражняться с копьем.— С копьем? — Его предложение озадачило Эрилинн.— Да. Я так и не вернулся к верховой езде после того, как Морфаил уложил меня.— Я с удовольствием, — улыбнулась она, но тут же вновь стала серьезной. — Ты меня не дразнишь?— Дразнить тебя? Нет, с чего ты взяла?— Так ты действительно серьезно? Замечательно, надо еще найти кого-нибудь, кто может нами поруководить…— Хм. Скажем, госпожа Глориен подойдет? Или она занята?— Ее надо только попросить. Снаряжайся и жди меня у города.— Отлично. До встречи.
Куприс с ужасом наблюдал, как только что повышенные декурионы пытаются научить умбрийских рекрутов маршировать. Яснее ясного, что по меньшей мере половина из них не знает, где лево, а где право. Сено-солома. Только на то, чтобы навербовать и организовать их, ушло несколько дней.— Не принимай близко к сердцу, Куприс, — посоветовал Отос. — Новобранцы всегда неуклюжи.Куприс одарил Отоса свирепым взором. Что-то его бывший подчиненный слишком зазнался, получив новое звание.— Может, оно и так. Но до сих пор армия еще ни разу не состояла целиком из новобранцев. Я уповаю лишь на то, что принц Терон знает, что делает. Пройдет не меньше месяца, прежде чем я отважусь выступить с этими людьми даже против гоблинов.— Может, месяц у нас и есть. Досадно, что претор не подумал об этом до отплытия из Валидуса. Мы могли бы взять запасную амуницию.— Ха! — иронически усмехнулся Куприс. — Как, по-твоему, почему он так старательно отбирал людей, говорящих по-умбрийски? У нас нет амуниции только потому, что регент ни за что не одобрил бы такой безумный план.— Ты считаешь, что это было у него на уме с самого начала?— Конечно. Кроме того, у нас есть кое-какая амуниция. Или ты забыл, что каждый из нас взял запасной комплект экипировки?— Гм, пожалуй, ты прав. Как бы то ни было, нам надо обучить целый легион.— Так точно, этим-то мы и заняты, Отос. Этим и заняты. — Тут Куприс скривился, как от зубной боли: выполняя поворот, декада развалилась. Четверо из девяти новобранцев повернули не в ту сторону…
Эрилинн нашла Глориен в оружейной. В разговоре со Стивом она слегка покривила душой — Эрельвар никогда не посылал Глориен в дозор, потому что у нее и без того слишком много других обязанностей. Эрилинн терпеливо ждала, пока ее госпожа организует и наставит группу по сбору бронзы у беженцев и горожан.Наконец Глориен с улыбкой повернулась к Эрилинн:— Новые отряды Терона похожи на саранчу. Извели всю бронзу в Кворине без остатка.— Это и есть доспехи? — спросила Эрилинн, разглядывая остывающую на стеллаже прямоугольную пластину размером всего полтора фута на фут.— Да. Слабовато, а?— Слабовато.— Но ведь ты зашла сюда не для того, чтобы поинтересоваться доспехами Терона. В чем же дело?Эрилинн перевела дыхание.— Один из фелга просил меня поупражняться с ним на копьях. Я ищу кого-нибудь, кто мог бы нами поруководить.— Кто же именно? — в голосе Глориен зазвучала подозрительность.— Стивен Уилкинсон, моя госпожа.— А, фелга моего мужа. Его верховая езда действительно оставляет желать много лучшего. И конечно же, после начала осады Эрельвар забросил занятия с ним. Скажи, в чью голову пришла эта мысль?— В его, моя леди. Он единственный мужчина во дворце, кто признает во мне воина. Конечно, не считая моего господина Эрельвара.— А тебе не приходило в голову, что это может быть просто хитростью с его стороны? — улыбнулась Глориен.Эрилинн покраснела.— Я д-думаю, нет, моя госпожа. Я… верю, что он искренен.— Может быть. Конечно же, я хочу приглядеть за вашими занятиями. Здесь я уже освободилась от обязанностей. Пойдем экипируемся и отправимся к твоему другу.— Спасибо, моя госпожа.
Стив выехал во внешний двор замка. Похоже, они с Эрилинн не единственные, кто решил сегодня поупражняться. За городом негде яблоку упасть, повсюду рекруты Терона. Найти свободное местечко будет трудновато.Он подъехал к Терону, разговаривавшему с двумя трибунами. Когда он приблизился, все трое обернулись. Остановившись на приличном расстоянии от них, Стив спешился.— Добрый день, витязь, — сказал Терон. — Эрельвар посылает за мной?— Нет, ваше высочество. Мы с Эрилинн собираемся сегодня позаниматься с копьями. Я просто хотел найти место, где мы не будем путаться у вас под ногами.— А-а! Вон там годится? На мой взгляд, площадка достаточно длинная и ровная.— Да, по-моему, вы правы. Как успехи рекрутов?— Как и следует ожидать всего через полдня учебы.— Ну, тогда я пошел, не буду вам мешать.— Спасибо, витязь. — Терон проводил взглядом Уилкинсона, поехавшего занять указанное место.— Он необычайно хорошо говорит по-нимрански, — заметил Куприс.— Конечно, — подтвердил Терон. — В конце концов он Сновидец.— Он сказал, что собирается упражняться на копьях с кем-то по имени Эрилинн? — поинтересовался Отос.— Да.— Претор, но ведь это ольвийское женское имя?— Да, это так. Уверяю вас, я не хотел бы встретиться с этой женщиной лицом к лицу в конном бою. Они будут работать с копьями. Вам обоим стоило бы посмотреть…Стив улыбнулся, когда увидел Эрилинн и Глориен, выезжающих из главных ворот. Более очаровательных тренеров не было ни у кого и никогда, это уж точно.«Думай о деле, Стив», — осадил он себя. Его левая ладонь потянулась к рукояти меча.— Госпожа Глориен, — сказал он, когда они приблизились. — Я рад, что вы смогли сопровождать нас.— Не стоит благодарности. Не многие мужчины пожелали бы сойтись в схватке с Эрилинн.— Что? Почему?Глориен удивленно моргнула, прежде чем ответить.— Потому что она «всего лишь» женщина. Они считают, что победой над ней не стяжаешь никакой славы.— Ну, мне довелось на собственной шкуре испытать, что эта «всего лишь женщина» то и дело кладет меня на обе лопатки… особенно в конном поединке.— Теперь я не решилась бы биться с тобой всерьез в пешем поединке, Стивен, — с улыбкой отозвалась Эрилинн.— В самом деле? Я бы сказал, что мы примерно на одном уровне. В общем, не начать ли нам? Мне в самом деле нужно поупражняться. В конном бою я просто дерь… дрянь.— Я смотрела, как ты занимаешься, — улыбнулась Глориен. — Ты ничуть не хуже любого новичка. Да, давайте начнем.Во время первой сшибки на рыси Глориен ехала рядом со Стивом. Он без труда отбил копье Эрилинн, но никак не мог совладать со своим собственным. А Эрилинн держала копье так же крепко, как Морфаил.— Тебя не научили обособлять копье должным образом, — заметила ему Глориен.— Разве?— Да. Видишь ли, большинство мужчин считает, что можно управлять копьем при помощи одной лишь силы. Ту же ошибку допускаешь и ты, пытаясь держать копье крепко. В действительности же ты должен обособить его, двигая рукой в противоположность движениям лошади.— А, кажется, я понял, что вы имеете в виду…— Давай попробуем вторую сшибку.Глориен была права. В следующей сшибке Стив не совсем уловил требуемый ритм, но его владение копьем разительно улучшилось. В третьей сшибке его копье было почти так же устойчиво, как и у Эрилинн.— Попробуйте теперь без меня, — сказала ему Глориен. — Я хочу посмотреть на тебя издали.Стив и Эрилинн еще трижды сшиблись, пустив лошадей трусцой, а Глориен наблюдала за ними со стороны. С каждой сшибкой Стив владел копьем все лучше и лучше.Затем Глориен велела им перейти на рысь. После еще дюжины сшибок она остановила их.— Полагаю, на сегодня достаточно. С тобой приятно работать, Стивен.— Спасибо, моя госпожа. Может, завтра продолжим?— Я пока не уверена. Возможно. А сейчас я и Эрилинн вынуждены попрощаться с тобой.— До свидания, дамы.
— Ну, что вы думаете о женщинах-регирах Эрельвара? — поинтересовался Терон, когда обе женщины и Уилкинсон вернулись в крепость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32