Точнее, одного из их чистильщиков. Но когда Крейс начал выдвигать обвинения против Китая, поднял шумиху насчет сотен тысяч долларов, стал тыкать пальцем в самую верхушку нашего правительства, у всех сразу отпала охота копать дальше.
— Ну и ну! А теперь у него исчезла дочь...
— И двое ее приятелей, не забывай.
— А не может быть здесь какой-то связи?
— Сомневаюсь. Однако из Ричмонда я получил четкое указание дело прикрыть немедленно и передать его в Управление по розыску пропавших.
— Только потому, что оно касается дочери Крейса?
Фансворт посмотрел на нее с тем снисходительно-терпеливым выражением, что всякий раз заставляло Дженет чувствовать себя первоклашкой.
— Или вы хотите сказать, что им будет заниматься ЦРУ?
— А мне почем знать, как говорят у нас в Вермонте. Не знаю и знать не хочу. И тебе любопытствовать не советую. Могу сказать только одно. Мы, отделение ФБР в Роаноке, заниматься им не будем. Ты тоже займешься другими делами.
— А если Крейс сам возьмется за поиски?
— Ну и Бог с ним! Если какому-то недоумку взбрело в голову похитить дочь Эдвина Крейса, пусть пеняет сам на себя.
Дженет откинулась на спинку кресла. Значит, чутье ее не обмануло. Фансворт выразительно взглянул на часы, давая понять, что беседа закончена.
— А тебя я бы попросил воздержаться от дальнейших телефонных звонков в Вашингтон, ладно? Тебе же будет лучше. И мне тоже. Да и всем остальным в нашей конторе. Ясно, Дженет?
Она молча кивнула. Яснее ясного, мелькнуло у нее в голове. Вдруг вспомнился Эдвин Крейс, каким она видела его во время последней встречи. Словно взведенная боевая пружина; кажется, что глубоко посаженные зеленоватые глаза рассматривают тебя через оптический прицел. Псих или фанатик? Те несколько шпионов с другого берега реки, с которыми ей в то или иное время доводилось встречаться, представляли собой типичных бюрократов с нездорово мучнистыми лицами кабинетных червей. Эдвин Крейс был явно другой породы.
— Да, сэр, ясно, — подтвердила она. — Я все поняла.
— Так я и думал. — Фансворт одарил ее отеческой улыбкой. — Ну, удачи тебе.
Дженет вернулась в свою клетушку, прихватив по дороге стаканчик давно остывшего кофе. Как всегда во второй половине дня, у него был отчетливый привкус машинного масла, но сейчас доза кофеина была ей просто необходима.
Билли по-прежнему мирно посапывал у себя за перегородкой. Усаживаясь за компьютер, Дженет с удивлением обнаружила желтый листочек телефонограммы — доктор Келлерман из штаб-квартиры просит ее перезвонить. Вот те на, подумала она, начальство наябедничало Фансворту, но ее запрос не отменило. Дженет взглянула на часы. Четверть четвертого. В пятницу! Она задумалась. С одной стороны, конечно, Фансворт недвусмысленно распорядился: полный назад! Но выбросить вот так просто Эдвина Крейса из головы она не могла. За полтора года в Виргинии ей не встретился ни один хотя бы мало-мальски интересный мужчина. И чтобы убить свободное время, она даже стала посещать по субботам семинары в техническом колледже. Несмотря на тот факт, что до того, как поступить в бюро в 1991 году, она мимолетно побывала замужем за ученым, Дженет по-прежнему подсознательно надеялась на знакомство со стоящими представителями научной среды. Но, как оказалось, все, кто более или менее подходил ей по возрасту, были либо женаты, либо настолько поглощены своей работой или собственной персоной, что общение с ними не доставляло никакого удовольствия. Сразу после того, как Дженет появилась в местном тренажерном зале, пара-другая женатых сослуживцев изъявили желание закрутить кратковременный роман, но у нее на этот счет было твердое правило, исключающее какие бы то ни было внеслужебные отношения с коллегами, тем более связанными семейными узами. А Крейс... Она не то чтобы увлеклась им, но заинтересовал он ее не на шутку.
Дженет все же решила перезвонить доктору Келлерману. Хотя бы из вежливости. К тому же формально дело пока оставалось в их ведении, разве не так? А вдруг этот самый Келлерман сообщит нечто такое, что им и прекращать расследование не придется? Она прошлась по комнатам. Тэлбот отсутствовал. А в такое время в пятницу больше и некому настучать Фансворту, что она звонила в Вашингтон.
Она набрала нужный номер.
— Доктор Келлерман, — ответил неожиданно для нее мелодичный женский голос.
Дженет представилась.
— Ах да! Очень приятно, доктор Картер. Меня зовут Брианна Келлерман. Я консультировала Хелен Крейс. Чем могу помочь?
Голос звучал интеллигентно и доброжелательно, Дженет особенно польстило, что в кои-то веки ее опять назвали доктором. Здесь, в Роаноке, к ней обращались просто по имени. Она вкратце описала расследуемое дело и поинтересовалась, не упоминала ли бывшая жена Крейса во время сеансов какие-либо обстоятельства, которые могли бы пролить на него свет.
— Называй меня просто Брианной, — предложила Келлерман. — А по поводу твоей просьбы, Дженет, я должна подумать. Врачебная тайна, частная жизнь миссис Крейс, сама понимаешь...
— Я все понимаю, Брианна, — заверила ее Дженет. — Но ведь она давным-давно умерла...
Она ждала ответа, но Келлерман промолчала.
— Видишь ли, мы передаем это дело в Управление по розыску пропавших без вести только потому, что не смогли обнаружить никаких признаков преступления, — заторопилась Дженет. — Понимаешь, ребята могли просто двинуть куда-нибудь — на поиски пятнистых сов, например...
— Будем надеяться, что так. Но формально они значатся пропавшими без вести, так?
— Так. Родители всех троих уверены, что у детей не было причин убегать из дома. Кроме того, ребята учились на последнем курсе инженерного факультета, поэтому я подозреваю, что с ними стряслась какая-то беда. Но...
— ...твой босс прикинул расходы и велел закрывать дело.
Дженет невольно улыбнулась. Молодец Брианна, понимает все с полуслова.
— Примерно так. Хотя понять его, разумеется, можно. Даже в таком благополучном городе, как наш Роанок, дел у нас, честно говоря, по горло.
На другом конце провода наступило молчание, и Дженет показалось, что теперь улыбается ее собеседница. Она решила заполнить затянувшуюся паузу.
— По правде говоря, решила позвонить тебе только потому, что отец одной из пропавших — некий Эдвин Крейс. И на самом деле меня интересует он, а не его бывшая жена.
— Которая к тому же давным-давно умерла, — словно напоминая самой себе, проговорила Келлерман.
— Да, именно. Насколько я знаю, незадолго до авиакатастрофы она вышла замуж во второй раз.
— Точно. Значит, тебя интересует, что миссис Крейс рассказывала мне до своего развода с Эдвином Крейсом. Подозреваешь, что он как-то причастен к исчезновению этой троицы?
Дженет заколебалась. Ответь она сейчас утвердительно, и ее запрос обретет куда больший вес.
— Если честно, то нет. Но на оперативной работе я научилась проверять любую версию, даже самую невероятную.
— Понятно. Поскольку речь идет о событиях года восемьдесят девятого — восемьдесят восьмого, давай сделаем следующее. Я покопаюсь в своих досье, посмотрю, что там есть, и перезвоню, идет?
Дженет помедлила с ответом. «И когда же ты мне перезвонишь? — мелькнуло у нее в голове. — Если в понедельник, то поезд, считай, ушел». Эх, была не была...
— Конечно, Брианна. Сообщи по электронной почте, когда будешь готова поговорить, и я с тобой свяжусь.
— Хорошо, Дженет. Хотя должна предупредить, чтобы ты на многое не рассчитывала. Не забывай, что мои беседы с пациентами носят доверительный характер.
Дженет в изнеможении закатила глаза, продиктовала адрес своей электронной почты и откинулась на спинку кресла. Ладно, задумалась она, допустим, Келлерман отправится к своему боссу, который заявит, что отделению в Роаноке велено закрыть дело Крейса. Тогда как ей объяснить Фансворту этот свой звонок в Вашингтон? Келлерман связалась с Дженет до вызова к Фансворту? Дженет перезвонила ей просто из вежливости? Или это вовсе не она звонила в Вашингтон, а коммунист Билли?
В этот момент коммунист громко всхрапнул, проснулся и уставился на Дженет вполне осмысленным взглядом.
— Привет, красотка! Знаешь, как заставить очень приличную престарелую леди заорать на всю телестудию «Блин!»?
— Билли, да как же тебе не...
— Надо, чтобы другая очень приличная престарелая леди заорала «Бинго!».
Дженет невольно расхохоталась.
— Уймись, хулиган! Выпей-ка лучше вот этого изумительного кофе, а потом пройдемся еще разок по делу о пропавших студентах.
* * *
К цеху, где выпускали бездымный порох, Браун Макгаранд подошел с восточной стороны комплекса. Несмотря на сгущающиеся сумерки, он старался держаться в тени. Грузовик свой он спрятал на приличном расстоянии от просеки, что уходила влево от главной подъездной дороги, и до железнодорожного переезда брел на своих двоих не меньше мили. Здесь он направился вдоль узкоколейки к преграждавшим ее воротам. Когда объект закрыли, на створки навесили цепь с амбарным замком, а сверху и снизу на всякий случай еще приварили к ним скрещенные металлические брусья. Все эти причиндалы Браун в свое время оставил в неприкосновенности, а вот над одной из заклепок, которыми металлическая сетка ограды крепилась к стойкам ворот, он немного потрудился переносным газовым резаком. Теперь, приподняв сетку за угол, можно беспрепятственно проникать за ограду. В пятидесяти футах находились еще одни ворота и вторая ограда из металлической сетки, внутри которой разместились все две тысячи четыреста акров территории арсенала Рэмси. Эти ворота были также заперты на амбарный замок, но не заварены. Браун тогда же хрупнул кусачками дужку проржавевшего замка и заменил его принесенным с собой и таким же проржавевшим. Арсенал Рэмси, где в действительности в свое время производились взрывчатые вещества, был законсервирован почти двадцать лет назад.
Время от времени сюда с проверкой наезжали сотрудники местной фирмы по охране промышленных предприятий. Он долгое время следил за ними и убедился, что они редко покидают свой оборудованный кондиционером автомобиль, предпочитая просто объезжать объект и рассматривать ворота и ограду из прохладного салона.
Он не без труда стянул с себя рюкзак с провиантом для девчонки и уложил его на землю. Из-за бутылок с водой рюкзак получился тяжеловатым. Поднатужившись и откатив правую створку ворот на несколько футов, прошел внутрь. Вернул створку на место, но запирать ворота на замок не стал. Прямо перед ним стояли главные производственные корпуса, занимавшие чуть ли не целую сотню акров. Комплекс состоял из разной величины железобетонных строений, многие из которых соединялись между собой вознесенными на опоры пароотводами и трубами водяного охлаждения. Здесь же находились укрытые в специальных взрывозащитных рвах цеха, где готовили и расфасовывали гремучую смесь, склады для хранения химических веществ, металлические цистерны, крекинговые башни цеха по производству кислоты и массивное помещение электростанции с высоченной трубой. Комплекс был размером с небольшой населенный пункт, за ним на площади более двух тысяч акров среди деревьев прятались бункеры для складирования готовых боеприпасов. Узкоколейка, связанная с проходившей через Крисченсберг железнодорожной линией «Норфолк энд Вестерн», на территории арсенала разветвлялась на шесть веток, разбегавшихся по всему комплексу.
Он взглянул на часы. Солнце скоро зайдет, но еще достаточно светло, чтобы не сбиться с дороги. Пользоваться фонарем, пока он не скроется в закоулках между корпусами комплекса, ему не хотелось. Гнетущую тишину нарушал только звук его шагов да шелест высохшей листвы, которую легкий ветерок шевелил по сточным канавам. Он шел по дороге от административного здания к энергоблоку. Огромные трубы, изогнутые над ней в форме арки, делали ее похожей на тоннель. Через каждые пятьдесят футов на ней располагались металлические квадратные люки размером примерно двадцать на двадцать футов. Они открывали доступ к канаве — так называли бетонный тоннель для аварийного слива токсичных жидкостей в случае сбоев в технологическом процессе. Все здания, помеченные крупными белыми литерами и цифровыми кодами, были заперты и пустовали. Оборудование из них — за исключением электростанции — давным-давно вывезли.
Подходя к цеху, где производился нитроглицерин, Браун подумал о девчонке, пытаясь представить, как она впишется в его планы. С мимолетным сожалением вспомнил о двух парнях, погибших во время наводнения. Что ж, девчонка и ее приятели стали случайными жертвами. В любом случае непрошеным визитерам живыми отсюда не уйти. Хотя в течение тех шести месяцев, что он занимался здесь получением водорода, никто на территорию комплекса еще не забредал. Среди окрестного люда ходили упорные слухи о том, что во время Второй мировой войны в Рэмси производили химическое оружие. И одного лишь намека на то, что в бункерах на его территории еще остались запасы нервно-паралитического газа, было вполне достаточно, чтобы население держалось подальше от опасного места. Тем более что военные такие слухи не опровергали. Хотя на самом деле все это было чепухой на постном масле. Предприятие принадлежало государству, и несколько коммерческих фирм на правах аренды производили там по заказу армии артиллерийские заряды и начинку для снарядов.
Браун не мог даже вообразить, что понадобилось злополучной троице в таком месте. Но поставленные Джередом капканы сделали свое дело. Конечно, все было бы гораздо проще, если бы девчонка утонула вместе с пацанами. Но прикончить ее на месте у него рука не поднялась, даже несмотря на то что она успела разглядеть их лица. В глубине души он не исключал, что девчонка им сможет пригодиться, когда настанет Судный день, день расплаты, как он любил называть его про себя. В этот день они с внуком вверят сатанинское зелье железной руке Господа Бога, который и воздаст каждому по делам его.
Сумерки быстро сгущались. Он замедлил шаги и скользнул в густую тень погрузочной платформы, присел на корточки в ожидании полной темноты, ощущая спиной тепло нагревшегося за день бетона. Так он поступал всегда. Сидел, слушал, смотрел во все глаза. Чтобы убедиться на сто процентов, что его не выследили. Он закрыл глаза и принялся молиться. Просил Бога дать ему силы завершить миссию возмездия. Им удалось получить три четверти необходимого количества водорода, манометр впервые за все время начал показывать двузначные цифры. Теперь уже осталось немного. Все, что им сейчас нужно, это раздобыть недостающую медь. Джеред уверяет, что знает, где ее взять. Кислотой они обеспечены, слава Богу, в изобилии. Браун открыл глаза и прислушался. Тишина, нарушаемая лишь едва слышным потрескиванием остывающих крыш и труб. Пора.
В цех по производству нитроглицерина вели два входа: ворота, через которые мог пройти грузовик или вагон, и обычных размеров стальная дверь. В нее-то он и постучал кулаком, затем приказал:
— Завяжи глаза!
Выждав с минуту, отпер и снял амбарный замок, толкнул тяжелую створку. Перед ним в почти беспросветном мраке тонуло огромное помещение цеха. Однако привыкшие к темноте глаза все же различали лицо девчонки — расплывчатое белое пятно над сваленными кучей одеялами. Он с силой захлопнул ногой стальную дверь и включил фонарь, направив слепящий луч в ее сторону. Глаза у нее были закрыты повязкой, как он и велел. Браун повел лучом фонаря по углам цеха, высвечивая по пути металлические станины, торчавшие там и тут, словно пни на вырубленной просеке. В цехе пахло дряхлеющим бетоном, азотной кислотой и, едва уловимо, отхожим местом.
Положив фонарь на пол, Браун разгрузил рюкзак. Рулон туалетной бумаги, полдюжины пластиковых бутылок с водой, пара безвкусных сандвичей из гастрономической лавки, два яблока и Библия. Оставленный у двери пакет с мусором он запихнул в освободившийся рюкзак. Подняв фонарь и держа его низко над полом, чтобы случайно не посветить в слуховые окна, он вновь направил слегка дрожащий луч на девчонку. Она, будто медитируя, недвижно сидела на груде одеял со скрещенными ногами. Он никогда с ней не разговаривал, если не считать приказов завязать глаза. Она тоже за все это время ни разу не проронила ни слова.
Несколько мгновений он рассматривал свою пленницу. Симпатичная, и фигурка ладная. Именно по этой причине ему пришлось отстранить Джереда от доставки ей пищи, невзирая на все его обиды и протесты. Когда дело касалось женского пола, доверять Джереду было нельзя. Молодой еще, так что это не вина его, а беда. Много раз они вместе молили Бога помочь Джереду справиться с этой его слабостью, но тем не менее он продолжал бдительно следить за внуком. Про себя Браун восхищался твердым характером девчонки — она не хныкала, не скулила и ничего не просила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
— Ну и ну! А теперь у него исчезла дочь...
— И двое ее приятелей, не забывай.
— А не может быть здесь какой-то связи?
— Сомневаюсь. Однако из Ричмонда я получил четкое указание дело прикрыть немедленно и передать его в Управление по розыску пропавших.
— Только потому, что оно касается дочери Крейса?
Фансворт посмотрел на нее с тем снисходительно-терпеливым выражением, что всякий раз заставляло Дженет чувствовать себя первоклашкой.
— Или вы хотите сказать, что им будет заниматься ЦРУ?
— А мне почем знать, как говорят у нас в Вермонте. Не знаю и знать не хочу. И тебе любопытствовать не советую. Могу сказать только одно. Мы, отделение ФБР в Роаноке, заниматься им не будем. Ты тоже займешься другими делами.
— А если Крейс сам возьмется за поиски?
— Ну и Бог с ним! Если какому-то недоумку взбрело в голову похитить дочь Эдвина Крейса, пусть пеняет сам на себя.
Дженет откинулась на спинку кресла. Значит, чутье ее не обмануло. Фансворт выразительно взглянул на часы, давая понять, что беседа закончена.
— А тебя я бы попросил воздержаться от дальнейших телефонных звонков в Вашингтон, ладно? Тебе же будет лучше. И мне тоже. Да и всем остальным в нашей конторе. Ясно, Дженет?
Она молча кивнула. Яснее ясного, мелькнуло у нее в голове. Вдруг вспомнился Эдвин Крейс, каким она видела его во время последней встречи. Словно взведенная боевая пружина; кажется, что глубоко посаженные зеленоватые глаза рассматривают тебя через оптический прицел. Псих или фанатик? Те несколько шпионов с другого берега реки, с которыми ей в то или иное время доводилось встречаться, представляли собой типичных бюрократов с нездорово мучнистыми лицами кабинетных червей. Эдвин Крейс был явно другой породы.
— Да, сэр, ясно, — подтвердила она. — Я все поняла.
— Так я и думал. — Фансворт одарил ее отеческой улыбкой. — Ну, удачи тебе.
Дженет вернулась в свою клетушку, прихватив по дороге стаканчик давно остывшего кофе. Как всегда во второй половине дня, у него был отчетливый привкус машинного масла, но сейчас доза кофеина была ей просто необходима.
Билли по-прежнему мирно посапывал у себя за перегородкой. Усаживаясь за компьютер, Дженет с удивлением обнаружила желтый листочек телефонограммы — доктор Келлерман из штаб-квартиры просит ее перезвонить. Вот те на, подумала она, начальство наябедничало Фансворту, но ее запрос не отменило. Дженет взглянула на часы. Четверть четвертого. В пятницу! Она задумалась. С одной стороны, конечно, Фансворт недвусмысленно распорядился: полный назад! Но выбросить вот так просто Эдвина Крейса из головы она не могла. За полтора года в Виргинии ей не встретился ни один хотя бы мало-мальски интересный мужчина. И чтобы убить свободное время, она даже стала посещать по субботам семинары в техническом колледже. Несмотря на тот факт, что до того, как поступить в бюро в 1991 году, она мимолетно побывала замужем за ученым, Дженет по-прежнему подсознательно надеялась на знакомство со стоящими представителями научной среды. Но, как оказалось, все, кто более или менее подходил ей по возрасту, были либо женаты, либо настолько поглощены своей работой или собственной персоной, что общение с ними не доставляло никакого удовольствия. Сразу после того, как Дженет появилась в местном тренажерном зале, пара-другая женатых сослуживцев изъявили желание закрутить кратковременный роман, но у нее на этот счет было твердое правило, исключающее какие бы то ни было внеслужебные отношения с коллегами, тем более связанными семейными узами. А Крейс... Она не то чтобы увлеклась им, но заинтересовал он ее не на шутку.
Дженет все же решила перезвонить доктору Келлерману. Хотя бы из вежливости. К тому же формально дело пока оставалось в их ведении, разве не так? А вдруг этот самый Келлерман сообщит нечто такое, что им и прекращать расследование не придется? Она прошлась по комнатам. Тэлбот отсутствовал. А в такое время в пятницу больше и некому настучать Фансворту, что она звонила в Вашингтон.
Она набрала нужный номер.
— Доктор Келлерман, — ответил неожиданно для нее мелодичный женский голос.
Дженет представилась.
— Ах да! Очень приятно, доктор Картер. Меня зовут Брианна Келлерман. Я консультировала Хелен Крейс. Чем могу помочь?
Голос звучал интеллигентно и доброжелательно, Дженет особенно польстило, что в кои-то веки ее опять назвали доктором. Здесь, в Роаноке, к ней обращались просто по имени. Она вкратце описала расследуемое дело и поинтересовалась, не упоминала ли бывшая жена Крейса во время сеансов какие-либо обстоятельства, которые могли бы пролить на него свет.
— Называй меня просто Брианной, — предложила Келлерман. — А по поводу твоей просьбы, Дженет, я должна подумать. Врачебная тайна, частная жизнь миссис Крейс, сама понимаешь...
— Я все понимаю, Брианна, — заверила ее Дженет. — Но ведь она давным-давно умерла...
Она ждала ответа, но Келлерман промолчала.
— Видишь ли, мы передаем это дело в Управление по розыску пропавших без вести только потому, что не смогли обнаружить никаких признаков преступления, — заторопилась Дженет. — Понимаешь, ребята могли просто двинуть куда-нибудь — на поиски пятнистых сов, например...
— Будем надеяться, что так. Но формально они значатся пропавшими без вести, так?
— Так. Родители всех троих уверены, что у детей не было причин убегать из дома. Кроме того, ребята учились на последнем курсе инженерного факультета, поэтому я подозреваю, что с ними стряслась какая-то беда. Но...
— ...твой босс прикинул расходы и велел закрывать дело.
Дженет невольно улыбнулась. Молодец Брианна, понимает все с полуслова.
— Примерно так. Хотя понять его, разумеется, можно. Даже в таком благополучном городе, как наш Роанок, дел у нас, честно говоря, по горло.
На другом конце провода наступило молчание, и Дженет показалось, что теперь улыбается ее собеседница. Она решила заполнить затянувшуюся паузу.
— По правде говоря, решила позвонить тебе только потому, что отец одной из пропавших — некий Эдвин Крейс. И на самом деле меня интересует он, а не его бывшая жена.
— Которая к тому же давным-давно умерла, — словно напоминая самой себе, проговорила Келлерман.
— Да, именно. Насколько я знаю, незадолго до авиакатастрофы она вышла замуж во второй раз.
— Точно. Значит, тебя интересует, что миссис Крейс рассказывала мне до своего развода с Эдвином Крейсом. Подозреваешь, что он как-то причастен к исчезновению этой троицы?
Дженет заколебалась. Ответь она сейчас утвердительно, и ее запрос обретет куда больший вес.
— Если честно, то нет. Но на оперативной работе я научилась проверять любую версию, даже самую невероятную.
— Понятно. Поскольку речь идет о событиях года восемьдесят девятого — восемьдесят восьмого, давай сделаем следующее. Я покопаюсь в своих досье, посмотрю, что там есть, и перезвоню, идет?
Дженет помедлила с ответом. «И когда же ты мне перезвонишь? — мелькнуло у нее в голове. — Если в понедельник, то поезд, считай, ушел». Эх, была не была...
— Конечно, Брианна. Сообщи по электронной почте, когда будешь готова поговорить, и я с тобой свяжусь.
— Хорошо, Дженет. Хотя должна предупредить, чтобы ты на многое не рассчитывала. Не забывай, что мои беседы с пациентами носят доверительный характер.
Дженет в изнеможении закатила глаза, продиктовала адрес своей электронной почты и откинулась на спинку кресла. Ладно, задумалась она, допустим, Келлерман отправится к своему боссу, который заявит, что отделению в Роаноке велено закрыть дело Крейса. Тогда как ей объяснить Фансворту этот свой звонок в Вашингтон? Келлерман связалась с Дженет до вызова к Фансворту? Дженет перезвонила ей просто из вежливости? Или это вовсе не она звонила в Вашингтон, а коммунист Билли?
В этот момент коммунист громко всхрапнул, проснулся и уставился на Дженет вполне осмысленным взглядом.
— Привет, красотка! Знаешь, как заставить очень приличную престарелую леди заорать на всю телестудию «Блин!»?
— Билли, да как же тебе не...
— Надо, чтобы другая очень приличная престарелая леди заорала «Бинго!».
Дженет невольно расхохоталась.
— Уймись, хулиган! Выпей-ка лучше вот этого изумительного кофе, а потом пройдемся еще разок по делу о пропавших студентах.
* * *
К цеху, где выпускали бездымный порох, Браун Макгаранд подошел с восточной стороны комплекса. Несмотря на сгущающиеся сумерки, он старался держаться в тени. Грузовик свой он спрятал на приличном расстоянии от просеки, что уходила влево от главной подъездной дороги, и до железнодорожного переезда брел на своих двоих не меньше мили. Здесь он направился вдоль узкоколейки к преграждавшим ее воротам. Когда объект закрыли, на створки навесили цепь с амбарным замком, а сверху и снизу на всякий случай еще приварили к ним скрещенные металлические брусья. Все эти причиндалы Браун в свое время оставил в неприкосновенности, а вот над одной из заклепок, которыми металлическая сетка ограды крепилась к стойкам ворот, он немного потрудился переносным газовым резаком. Теперь, приподняв сетку за угол, можно беспрепятственно проникать за ограду. В пятидесяти футах находились еще одни ворота и вторая ограда из металлической сетки, внутри которой разместились все две тысячи четыреста акров территории арсенала Рэмси. Эти ворота были также заперты на амбарный замок, но не заварены. Браун тогда же хрупнул кусачками дужку проржавевшего замка и заменил его принесенным с собой и таким же проржавевшим. Арсенал Рэмси, где в действительности в свое время производились взрывчатые вещества, был законсервирован почти двадцать лет назад.
Время от времени сюда с проверкой наезжали сотрудники местной фирмы по охране промышленных предприятий. Он долгое время следил за ними и убедился, что они редко покидают свой оборудованный кондиционером автомобиль, предпочитая просто объезжать объект и рассматривать ворота и ограду из прохладного салона.
Он не без труда стянул с себя рюкзак с провиантом для девчонки и уложил его на землю. Из-за бутылок с водой рюкзак получился тяжеловатым. Поднатужившись и откатив правую створку ворот на несколько футов, прошел внутрь. Вернул створку на место, но запирать ворота на замок не стал. Прямо перед ним стояли главные производственные корпуса, занимавшие чуть ли не целую сотню акров. Комплекс состоял из разной величины железобетонных строений, многие из которых соединялись между собой вознесенными на опоры пароотводами и трубами водяного охлаждения. Здесь же находились укрытые в специальных взрывозащитных рвах цеха, где готовили и расфасовывали гремучую смесь, склады для хранения химических веществ, металлические цистерны, крекинговые башни цеха по производству кислоты и массивное помещение электростанции с высоченной трубой. Комплекс был размером с небольшой населенный пункт, за ним на площади более двух тысяч акров среди деревьев прятались бункеры для складирования готовых боеприпасов. Узкоколейка, связанная с проходившей через Крисченсберг железнодорожной линией «Норфолк энд Вестерн», на территории арсенала разветвлялась на шесть веток, разбегавшихся по всему комплексу.
Он взглянул на часы. Солнце скоро зайдет, но еще достаточно светло, чтобы не сбиться с дороги. Пользоваться фонарем, пока он не скроется в закоулках между корпусами комплекса, ему не хотелось. Гнетущую тишину нарушал только звук его шагов да шелест высохшей листвы, которую легкий ветерок шевелил по сточным канавам. Он шел по дороге от административного здания к энергоблоку. Огромные трубы, изогнутые над ней в форме арки, делали ее похожей на тоннель. Через каждые пятьдесят футов на ней располагались металлические квадратные люки размером примерно двадцать на двадцать футов. Они открывали доступ к канаве — так называли бетонный тоннель для аварийного слива токсичных жидкостей в случае сбоев в технологическом процессе. Все здания, помеченные крупными белыми литерами и цифровыми кодами, были заперты и пустовали. Оборудование из них — за исключением электростанции — давным-давно вывезли.
Подходя к цеху, где производился нитроглицерин, Браун подумал о девчонке, пытаясь представить, как она впишется в его планы. С мимолетным сожалением вспомнил о двух парнях, погибших во время наводнения. Что ж, девчонка и ее приятели стали случайными жертвами. В любом случае непрошеным визитерам живыми отсюда не уйти. Хотя в течение тех шести месяцев, что он занимался здесь получением водорода, никто на территорию комплекса еще не забредал. Среди окрестного люда ходили упорные слухи о том, что во время Второй мировой войны в Рэмси производили химическое оружие. И одного лишь намека на то, что в бункерах на его территории еще остались запасы нервно-паралитического газа, было вполне достаточно, чтобы население держалось подальше от опасного места. Тем более что военные такие слухи не опровергали. Хотя на самом деле все это было чепухой на постном масле. Предприятие принадлежало государству, и несколько коммерческих фирм на правах аренды производили там по заказу армии артиллерийские заряды и начинку для снарядов.
Браун не мог даже вообразить, что понадобилось злополучной троице в таком месте. Но поставленные Джередом капканы сделали свое дело. Конечно, все было бы гораздо проще, если бы девчонка утонула вместе с пацанами. Но прикончить ее на месте у него рука не поднялась, даже несмотря на то что она успела разглядеть их лица. В глубине души он не исключал, что девчонка им сможет пригодиться, когда настанет Судный день, день расплаты, как он любил называть его про себя. В этот день они с внуком вверят сатанинское зелье железной руке Господа Бога, который и воздаст каждому по делам его.
Сумерки быстро сгущались. Он замедлил шаги и скользнул в густую тень погрузочной платформы, присел на корточки в ожидании полной темноты, ощущая спиной тепло нагревшегося за день бетона. Так он поступал всегда. Сидел, слушал, смотрел во все глаза. Чтобы убедиться на сто процентов, что его не выследили. Он закрыл глаза и принялся молиться. Просил Бога дать ему силы завершить миссию возмездия. Им удалось получить три четверти необходимого количества водорода, манометр впервые за все время начал показывать двузначные цифры. Теперь уже осталось немного. Все, что им сейчас нужно, это раздобыть недостающую медь. Джеред уверяет, что знает, где ее взять. Кислотой они обеспечены, слава Богу, в изобилии. Браун открыл глаза и прислушался. Тишина, нарушаемая лишь едва слышным потрескиванием остывающих крыш и труб. Пора.
В цех по производству нитроглицерина вели два входа: ворота, через которые мог пройти грузовик или вагон, и обычных размеров стальная дверь. В нее-то он и постучал кулаком, затем приказал:
— Завяжи глаза!
Выждав с минуту, отпер и снял амбарный замок, толкнул тяжелую створку. Перед ним в почти беспросветном мраке тонуло огромное помещение цеха. Однако привыкшие к темноте глаза все же различали лицо девчонки — расплывчатое белое пятно над сваленными кучей одеялами. Он с силой захлопнул ногой стальную дверь и включил фонарь, направив слепящий луч в ее сторону. Глаза у нее были закрыты повязкой, как он и велел. Браун повел лучом фонаря по углам цеха, высвечивая по пути металлические станины, торчавшие там и тут, словно пни на вырубленной просеке. В цехе пахло дряхлеющим бетоном, азотной кислотой и, едва уловимо, отхожим местом.
Положив фонарь на пол, Браун разгрузил рюкзак. Рулон туалетной бумаги, полдюжины пластиковых бутылок с водой, пара безвкусных сандвичей из гастрономической лавки, два яблока и Библия. Оставленный у двери пакет с мусором он запихнул в освободившийся рюкзак. Подняв фонарь и держа его низко над полом, чтобы случайно не посветить в слуховые окна, он вновь направил слегка дрожащий луч на девчонку. Она, будто медитируя, недвижно сидела на груде одеял со скрещенными ногами. Он никогда с ней не разговаривал, если не считать приказов завязать глаза. Она тоже за все это время ни разу не проронила ни слова.
Несколько мгновений он рассматривал свою пленницу. Симпатичная, и фигурка ладная. Именно по этой причине ему пришлось отстранить Джереда от доставки ей пищи, невзирая на все его обиды и протесты. Когда дело касалось женского пола, доверять Джереду было нельзя. Молодой еще, так что это не вина его, а беда. Много раз они вместе молили Бога помочь Джереду справиться с этой его слабостью, но тем не менее он продолжал бдительно следить за внуком. Про себя Браун восхищался твердым характером девчонки — она не хныкала, не скулила и ничего не просила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53