Не особо успокаивали и слова сержанта Анны Данн, что многие подростки убегают из дома, но, как правило, их быстро находят.
– Если вы не возражаете, мы покажем фотографию Джесс в сегодняшних вечерних новостях. И в газетах можно поместить фотографию с описанием внешности, – предложила она.
Эбби нервно вцепилась в руку Тома.
– Да-да, пожалуйста, мы на все согласны, только бы найти ее.
– Вы ссорились с дочерью? – спросила сержант Данн, делая пометки в блокноте.
Эбби покачала головой:
– Нет, ни вчера, ни сегодня. – Она не стала говорить, что за последние месяцы в этом доме было столько ссор, что и не сосчитать. – Дело в том, что мы с Томом расстались, и Джесс очень переживала, – все же призналась Эбби. – Но в последнее время она немного успокоилась. Возможно, она поссорилась со своим парнем. Они были в субботу на вечеринке, но она ушла оттуда одна, а после этого не разговаривала с ним. И еще над ней издевались в школе, – добавила Эбби.
– Издевались в школе? – ужаснулся Том.
Эбби кивнула:
– Я ничего не знала, но сегодня мне рассказала об этом ее лучшая подруга, Стеф. У них в классе есть девочка, которая присылала Джесс оскорбительные сообщения на телефон, а потом кто-то испачкал новые кроссовки Джесс, и Стеф подозревает, что это дело рук той же девочки. Не знаю, но, возможно, это повлияло на решение Джесс уйти из дома, а еще эта ссора с Оливером…
Эбби разрыдалась, и Том снова обнял ее. Он вспомнил, сколько раз ему приходилось вызывать в свой кабинет родителей, которые с изумлением узнавали, что их сын или дочь издеваются над одноклассниками либо что одноклассники издеваются над ними. И Тома всегда удивляло, как это родители могли не знать, что происходит в жизни их детей. Но теперь такое произошло с ним. Он был так занят собственными проблемами, что не уделял должного внимания дочери. Вот и воскресенье они провели вместе, а он даже не заметил, что с Джесс творится что-то неладное. Да и вообще, разве интересовался он мнением дочери, если не считать того разговора в Кенте, когда его изумили взрослые рассуждения Джесс о происходящем между ним и Эбби?
Сержант Данн провела в доме Бартонов больше часа, расспрашивая о друзьях Джесс и о местах, где та любила бывать. Эбби рассказала ей о приюте для животных.
– До сегодняшнего дня я ни разу не была там, – призналась Эбби. – Когда Джесс только начала работать в приюте, я разговаривала по телефону с ее начальницей, но Джесс почему-то не хотела, чтобы я приезжала туда. Мне надо было уже тогда насторожиться.
– То, что дочь не хотела, чтобы вы приезжали в приют, еще ничего не значит, – успокоила ее сержант. – Она работала там добровольно и не скрывала этого от вас. Подросткам всегда нравится иметь какое-то свое место, где они могут побыть без родителей. И Джесс в этом плане не исключение. А вот что касается издевательств в школе, это уже серьезнее, и надо будет поговорить с ее подругой и парнем.
– Я доберусь до этой гадины Саффрон Уолш и убью ее, – пообещала Эбби. – Да как она смеет себе такое позволять?!
– Мы часто сталкиваемся с издевательствами подростков над своими одноклассниками. И оскорбительные сообщения на мобильник сейчас очень распространены, – пояснила сержант. – Школе с этим трудно бороться, а родители обычно не воспринимают всерьез такие жалобы детей. Они считают это обычными детскими шалостями.
Том хотел было сказать, что в их школе имеется хорошая программа, направленная на установление дружеских отношений между одноклассниками, но промолчал. Как он мог сейчас хвалить какие-то методики, если над его дочерью издевались, а он этого даже не знал?
Сержант Данн взяла фотографию Джесс и пообещала вечером связаться с радио и с прессой.
– И обязательно сообщите нам, если она позвонит, – напомнила сержант.
Проводив ее, Том и Эбби прошли на кухню, сели за стол и взялись за руки, словно бы надеясь, что подобная близость сможет уберечь их от плохих новостей.
– Джесс не могла убежать просто так, она же понимает, как мы будем волноваться. Как представлю себе, что она сейчас где-то одна… – Помолчав, Эбби продолжила: – Почему она скрыла то, что над ней издеваются в школе? Мне следовало бы это знать, но в эти выходные она была очень молчаливой, и я объяснила это тем, что она переживает по поводу нашего развода. Почему я не поговорила с ней? Почему не добилась правды?
– А я почему не спросил? – виновато вздохнул Том. – Ведь если она в субботу поссорилась с Оливером, то в воскресенье, конечно, была расстроена, а я этого не заметил.
Всю ночь Том и Эбби не спали. Они лежали на своей супружеской кровати полностью одетые и держались за руки, успокаивая тем самым друг друга. Они вспоминали время, когда Джесс была ребенком, удивлялись, как быстро она повзрослела.
В половине шестого утра Том поднялся и пошел на кухню готовить чай. Эбби, совершенно разбитая после бессонной ночи, зашла в комнату Джесс и легла там на кровать.
– Где ты, Джесс? – прошептала она, закрыв глаза. – Я понимаю, что ты обиделась, но умоляю тебя, Джесс, вернись. Нам так плохо без тебя.
А далеко от Данмора Джесс ворочалась на неудобной двухъярусной гостиничной кровати, прислушиваясь к сопению девушки, спавшей внизу. В руке Джесс крепко сжимала мобильный телефон. Она проснулась с полчаса назад и поначалу испугалась, не понимая, где находится. Но потом вспомнила, что убежала из дома и оставила записку, не заботясь о том, какие последствия вызовет ее бегство. Что ж, теперь слишком поздно сожалеть о содеянном. Джесс представила себе, как мама нашла записку и смертельно перепугалась. А папа? Он всегда предупреждал ее о незнакомых парнях, которые пытаются заманить девочек в свои машины.
– Папа, такое бывает только в кино, – обычно отшучивалась Джесс. Но она понимала, что отец верит в эту чепуху. Вот и сейчас, наверное, думает, что с ней могло произойти что-то плохое. Надо позвонить и успокоить.
Затем Джесс подумала об Оливере. Почему-то она и перед ним испытывала сейчас чувство вины – она ведь не дала ему шанса поговорить с ней и все объяснить. Так разозлилась на него за субботний вечер, что ничего не хотела слышать. Но теперь Джесс понимала, что когда Саффрон говорила об Оливере, она говорила совсем не о том Оливере, которого знала Джесс. Саффрон – настоящая злодейка. Она нарочно оболгала Оливера, чтобы расстроить ее. Джесс включила телефон, но все никак не решалась позвонить.
Можно было бы послать сообщение маме и папе, объяснить им, что с ней все в порядке. Но они наверняка захотят приехать и забрать ее. При этом они будут сердитыми и, конечно, станут ругаться. А Джесс уже не могла больше слышать ругани.
Ладно, все равно еще очень рано. А родители должны понимать, что она не сделает никакой глупости. И Джесс решила, что позвонит им позже.
Том вошел в спальню Джесс с двумя чашками чая. Еды он никакой не принес, понимая, что ни он сам, ни Эбби сейчас просто не смогут есть.
– Я приготовил чай, – сообщил он.
– Она так любила свою спальню, – каким-то отрешенным голосом проговорила Эбби. – Помнишь, Том, когда мы впервые осматривали этот дом, я сразу сказала, что Джесс выберет эту комнату, потому что из окна вид на город, а под окном растет вишня. Я мечтала именно о такой спальне, когда была ребенком.
Том вспомнил дом, в котором Эбби провела детство. Он бывал в нем не часто, последний раз – когда увозил в больницу уже умирающую мать Эбби. Это был небольшой обшарпанный домик, очень скромный. Отец Эбби здорово пил, поэтому семья не могла позволить себе более приличное жилье. Вишни под окном там не было, да и комнаты своей у Эбби тоже не было. Том почувствовал жалость к жене. Она старалась дать Джесс то, чего в детстве была лишена сама, она столько работала, чтобы купить этот дом. А он еще злился на нее за это.
– Прости меня, Эбби, – взволнованно сказал Том. – Я был не слишком хорошим мужем, правда? Ты трудилась изо всех сил, старалась для всех нас, а я не понимал этого, потому что меня ослепляла зависть. Прошу, прости меня.
– Это не твоя вина, – ответила Эбби. – Я должна была понимать, что с тобой происходит. Но я считала, что зарабатывать много денег – это здорово. Значит, мы можем позволить себе хороший отпуск, большой дом и все такое прочее. Мне казалось это важным, потому что я была лишена этого в детстве. Но оказалось, что самое важное вовсе не это. Самое важное – это семья.
– Но у нас не все потеряно, мы еще сможем быть счастливой семьей. – Том взял Эбби за руку и нежно погладил. – Эбби, давай начнем все сначала, Джесс будет этому только рада. Знаешь, когда мы ездили в Кент к Каролине и Филу, она спрашивала меня, почему мы не можем помириться. И если бы я пообещал ей тогда, что мы помиримся, наверное, не произошло бы того, что произошло, – с болью в голосе закончил Том.
Эбби подняла на мужа усталый взгляд:
– Это же не ты виноват в том, что наша семья распалась.
– Но ведь теперь это уже не имеет значения, правда? – спросил Том.
Несмотря на боль и страх, которые она испытывала, Эбби поняла всю серьезность этого вопроса.
– Да, это не имеет значения. Я пыталась тебе это объяснить, но ты меня не слушал. Важно то, что я люблю тебя и всегда любила. Но я позволила себе на секунду забыть об этом, когда у нас начались глупые размолвки.
– Вот именно, глупые, – согласился Том. – Я тоже люблю тебя, Эбби. И мы начнем все сначала, да?
– Да, – пообещала Эбби, крепко сжимая руку мужа.
– Может, принести тебе что-нибудь поесть? – предложил Том.
Эбби улыбнулась:
– Спасибо, но я сейчас не могу есть.
– Понимаю, сам не могу есть, но нам нужны силы.
– Я хочу выйти на улицу, – сказала Эбби, сама не понимая, почему вдруг у нее возникло желание выйти в сад. – Как ты считаешь, мы плохие родители?
Том покачал головой:
– Нет, не плохие. Просто мы не замечали ничего вокруг, занятые собственными проблемами.
– Если бы только можно было вернуть время назад, – со вздохом промолвила Эбби.
Том обнял ее и прижал к груди.
– Джесс отсутствует меньше суток. Будем надеяться, что все обойдется.
– Точно так когда-то говорили о Салли, – пробормотала Эбби.
У задней двери их встретил Уилбур, он смотрел на них широко раскрытыми серыми глазами, словно спрашивал: «Да что тут происходит-то?» Эбби поймала себя на том, что ей тяжело смотреть на кота – это было лишним напоминанием о Джесс.
– Она хотела, чтобы мы взяли щенка из приюта, – вспомнила Эбби. – Я посчитала, что с ним будет слишком много хлопот, да и ухаживать за ним придется мне, поэтому не согласилась. – Эбби снова заплакала и уткнулась в плечо мужа. – Ох, Том, почему я не согласилась?
Эбби рыдала так громко, что поначалу не услышала сигнал мобильного телефона, лежавшего на столе в кухне. А потом они с Томом разом рванулись на кухню. Дрожащими пальцами Эбби стала нажимать кнопки, чтобы прочитать сообщение, восклицая при этом:
– Боже мой, Том, это от Джесс!
Наконец ей удалось прочесть сообщение: «Привет, мама. Прости, что сбежала. Со мной все в порядке, просто мне надо было побыть одной. Позвони мне, и мы сможем поговорить. Люблю. Джесс».
– Ох, Том, – только и смогла прошептать Эбби непослушными губами.
– Дай-ка мне телефон. – Том забрал у Эбби телефон и быстро набрал номер мобильного телефона Джесс.
– Да, – ответил ему заспанный голос.
– Джесс! – Том старался держать телефон так, чтобы разговор был слышен и Эбби.
– Привет, папа. – Отправив сообщение родителям, Джесс немного успокоилась, и ей даже удалось уснуть. – Что ты звонишь так рано?
Том засмеялся.
– Дорогая, с тобой все в порядке? – дрожащим голосом спросила Эбби.
– Да, мам, все нормально. Прости, что убежала, просто мне надо было побыть одной…
– Да ладно, все это не имеет сейчас значения, – оборвала дочь Эбби. – Главное, что все в порядке. Ты где?
Том повернул микрофон к себе и добавил:
– Мы хотим приехать за тобой.
– Да я и сама могу приехать. Автобусом до Корка, а потом поездом до Данмора.
– Нет, лучше мы с мамой приедем за тобой. Скажи точно, где ты.
– А вы не будете меня ругать? – на всякий случай поинтересовалась Джесс.
И Том, забывший, когда плакал последний раз, почувствовал, как на глаза навернулись слезы.
– Нет, дорогая, конечно, не будем. Мы очень рады, что ты в безопасности.
Еще немного поспав, Джесс позвонила Стеф во время школьной перемены.
– Мои родители прибили бы меня, если бы я выкинула такое, – сказала Стеф, когда Джесс ей все объяснила. – Тут уже полиция тебя ищет. – Стеф замялась, но добавила: – Ты, наверное, будешь злиться на меня, но я рассказала твоей маме про Саффрон и ее подлые выходки.
– Лучше бы ты этого не делала, – вздохнула Джесс.
– Но я подумала, что, может, из-за этого ты и сбежала, – попыталась оправдаться Стеф.
– Нет, не из-за этого. Слишком много всего накопилось, но последней каплей стало поведение Оливера на вечеринке. Саффрон сказала, что он встречается со мной только от скуки и считает меня ребенком, потому что я не сплю с ним.
– Ох, Джесс, ну ты и дура! – возмутилась Стеф. – Нашла кого слушать – Саффрон! Да она просто завидует тебе. Зак узнал, что ей на самом деле нравится Оливер, а он даже не смотрит в ее сторону. Похоже, ей надоел красавчик Йен, и она решила поссорить тебя с Оливером, чтобы затем воспользоваться шансом.
– Ты серьезно? – спросила Джесс, чувствуя, как в душе оживает надежда.
– А ты не могла сама поговорить об этом с Оливером, прежде чем убегать с вечеринки? Или тебе достаточно было слов Саффрон?
Джесс стало стыдно за то, что она так легко поверила словам Саффрон.
– Плохо быть такой бестолковой, – продолжила стыдить подругу Стеф. – Джесс, тебе надо к врачу, пусть он пропишет какие-нибудь пилюли…
– Ох, я просто идиотка, – со стоном оборвала ее Джесс. – Но неужели мама и папа действительно обратились в полицию? Я ведь оставила записку.
– Записку? Ты прогуляла школу и исчезла неизвестно куда. Думаешь, их успокоила твоя записка? Вчера вечером к нам приезжали полицейские. Моя мать чуть с ума не сошла, когда услышала про выходки Саффрон. Она сказала, что нам следовало с самого начала все рассказать твоей маме. Я ответила, что мы боялись, как бы у нее не случился инфаркт.
– Ты правда так сказала? – ухмыльнулась Джесс.
– Конечно. Я же сама была в шоке, так волновалась за тебя. Звонила тебе весь день, но ты не отвечала. Кстати, а где ты?
Джесс объяснила.
– И твои родители скоро приедут за тобой?
– Да. И ты, наверное, права. Они или прибьют меня, или запрут дома до конца жизни.
– А Оливеру ты звонила? – спросила Стеф.
– Как я могла позвонить ему после всего случившегося?
– Знаешь, полицейские вчера наверняка заезжали и к Оливеру, так что ему известно, что ты пропала, он, конечно, тоже переживает. – Последние слова Стеф произнесла особенно выразительно.
– Да, такого я не ожидала, – призналась Джесс. – Я ведь специально оставила записку, чтобы не было переполоха. Написала, что вернусь через несколько дней. Не думала, что родители всех поднимут на ноги.
– Позвони Оливеру прямо сейчас, – посоветовала Стеф. – А то, когда приедут родители, ты уже не сможешь позвонить ему и извиниться. А если они запрут тебя дома, то и телефон отберут. Придется купить тебе почтового голубя, чтобы ты могла общаться с окружающим миром.
– Спасибо, что рассмешила.
– Для этого и нужны подруги! – весело воскликнула Стеф. – Ладно, я пошла, сейчас будет звонок.
Джесс знала расписание занятий Оливера, сейчас у него как раз прикладная математика. Она набрала номер его телефона, уверенная, что его мобильник отключен и она сможет оставить сообщение. Джесс еще не знала, что напишет в сообщении, но в основном, конечно, придется извиняться.
К ее удивлению, Оливер ответил после второго звонка.
– Джесс!
Ошеломленная, Джесс замялась:
– Ой… здравствуй, Оливер. Я не ожидала, что ты ответишь. У тебя же сейчас прикладная математика.
– Какая может быть математика, когда ты пропала?!
– Я уже нашлась. Просто мне захотелось немного побыть одной. Оливер, прости меня за вечеринку. Я вела себя как дура.
– Да ладно тебе. Сейчас с тобой все в порядке?
– Да, все нормально. К тебе вчера тоже приезжала полиция?
– И если бы ты не нашлась, полицейские, пожалуй, приехали бы повторно, но уже с ордером на обыск. А что, если бы они нашли окровавленную бейсбольную биту? Вот тогда бы я серьезно влип, – пошутил Оливер.
– Оливер, ну прости меня, – повторила Джесс. – Я тебе потом все объясню. – Помолчав, она добавила: – Если мне все-таки позволят выйти на улицу. Стеф предполагает, что родители запрут меня дома за мою выходку.
– Готов поспорить, что не запрут. Они будут счастливы, что ты нашлась. Как и я.
Джесс почувствовала, что краснеет, – так приятно ей было это услышать.
– Ты будешь рад меня видеть? После всего, что произошло? – спросила она.
– А ты сомневаешься? Но ты должна будешь рассказать мне, что произошло на вечеринке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
– Если вы не возражаете, мы покажем фотографию Джесс в сегодняшних вечерних новостях. И в газетах можно поместить фотографию с описанием внешности, – предложила она.
Эбби нервно вцепилась в руку Тома.
– Да-да, пожалуйста, мы на все согласны, только бы найти ее.
– Вы ссорились с дочерью? – спросила сержант Данн, делая пометки в блокноте.
Эбби покачала головой:
– Нет, ни вчера, ни сегодня. – Она не стала говорить, что за последние месяцы в этом доме было столько ссор, что и не сосчитать. – Дело в том, что мы с Томом расстались, и Джесс очень переживала, – все же призналась Эбби. – Но в последнее время она немного успокоилась. Возможно, она поссорилась со своим парнем. Они были в субботу на вечеринке, но она ушла оттуда одна, а после этого не разговаривала с ним. И еще над ней издевались в школе, – добавила Эбби.
– Издевались в школе? – ужаснулся Том.
Эбби кивнула:
– Я ничего не знала, но сегодня мне рассказала об этом ее лучшая подруга, Стеф. У них в классе есть девочка, которая присылала Джесс оскорбительные сообщения на телефон, а потом кто-то испачкал новые кроссовки Джесс, и Стеф подозревает, что это дело рук той же девочки. Не знаю, но, возможно, это повлияло на решение Джесс уйти из дома, а еще эта ссора с Оливером…
Эбби разрыдалась, и Том снова обнял ее. Он вспомнил, сколько раз ему приходилось вызывать в свой кабинет родителей, которые с изумлением узнавали, что их сын или дочь издеваются над одноклассниками либо что одноклассники издеваются над ними. И Тома всегда удивляло, как это родители могли не знать, что происходит в жизни их детей. Но теперь такое произошло с ним. Он был так занят собственными проблемами, что не уделял должного внимания дочери. Вот и воскресенье они провели вместе, а он даже не заметил, что с Джесс творится что-то неладное. Да и вообще, разве интересовался он мнением дочери, если не считать того разговора в Кенте, когда его изумили взрослые рассуждения Джесс о происходящем между ним и Эбби?
Сержант Данн провела в доме Бартонов больше часа, расспрашивая о друзьях Джесс и о местах, где та любила бывать. Эбби рассказала ей о приюте для животных.
– До сегодняшнего дня я ни разу не была там, – призналась Эбби. – Когда Джесс только начала работать в приюте, я разговаривала по телефону с ее начальницей, но Джесс почему-то не хотела, чтобы я приезжала туда. Мне надо было уже тогда насторожиться.
– То, что дочь не хотела, чтобы вы приезжали в приют, еще ничего не значит, – успокоила ее сержант. – Она работала там добровольно и не скрывала этого от вас. Подросткам всегда нравится иметь какое-то свое место, где они могут побыть без родителей. И Джесс в этом плане не исключение. А вот что касается издевательств в школе, это уже серьезнее, и надо будет поговорить с ее подругой и парнем.
– Я доберусь до этой гадины Саффрон Уолш и убью ее, – пообещала Эбби. – Да как она смеет себе такое позволять?!
– Мы часто сталкиваемся с издевательствами подростков над своими одноклассниками. И оскорбительные сообщения на мобильник сейчас очень распространены, – пояснила сержант. – Школе с этим трудно бороться, а родители обычно не воспринимают всерьез такие жалобы детей. Они считают это обычными детскими шалостями.
Том хотел было сказать, что в их школе имеется хорошая программа, направленная на установление дружеских отношений между одноклассниками, но промолчал. Как он мог сейчас хвалить какие-то методики, если над его дочерью издевались, а он этого даже не знал?
Сержант Данн взяла фотографию Джесс и пообещала вечером связаться с радио и с прессой.
– И обязательно сообщите нам, если она позвонит, – напомнила сержант.
Проводив ее, Том и Эбби прошли на кухню, сели за стол и взялись за руки, словно бы надеясь, что подобная близость сможет уберечь их от плохих новостей.
– Джесс не могла убежать просто так, она же понимает, как мы будем волноваться. Как представлю себе, что она сейчас где-то одна… – Помолчав, Эбби продолжила: – Почему она скрыла то, что над ней издеваются в школе? Мне следовало бы это знать, но в эти выходные она была очень молчаливой, и я объяснила это тем, что она переживает по поводу нашего развода. Почему я не поговорила с ней? Почему не добилась правды?
– А я почему не спросил? – виновато вздохнул Том. – Ведь если она в субботу поссорилась с Оливером, то в воскресенье, конечно, была расстроена, а я этого не заметил.
Всю ночь Том и Эбби не спали. Они лежали на своей супружеской кровати полностью одетые и держались за руки, успокаивая тем самым друг друга. Они вспоминали время, когда Джесс была ребенком, удивлялись, как быстро она повзрослела.
В половине шестого утра Том поднялся и пошел на кухню готовить чай. Эбби, совершенно разбитая после бессонной ночи, зашла в комнату Джесс и легла там на кровать.
– Где ты, Джесс? – прошептала она, закрыв глаза. – Я понимаю, что ты обиделась, но умоляю тебя, Джесс, вернись. Нам так плохо без тебя.
А далеко от Данмора Джесс ворочалась на неудобной двухъярусной гостиничной кровати, прислушиваясь к сопению девушки, спавшей внизу. В руке Джесс крепко сжимала мобильный телефон. Она проснулась с полчаса назад и поначалу испугалась, не понимая, где находится. Но потом вспомнила, что убежала из дома и оставила записку, не заботясь о том, какие последствия вызовет ее бегство. Что ж, теперь слишком поздно сожалеть о содеянном. Джесс представила себе, как мама нашла записку и смертельно перепугалась. А папа? Он всегда предупреждал ее о незнакомых парнях, которые пытаются заманить девочек в свои машины.
– Папа, такое бывает только в кино, – обычно отшучивалась Джесс. Но она понимала, что отец верит в эту чепуху. Вот и сейчас, наверное, думает, что с ней могло произойти что-то плохое. Надо позвонить и успокоить.
Затем Джесс подумала об Оливере. Почему-то она и перед ним испытывала сейчас чувство вины – она ведь не дала ему шанса поговорить с ней и все объяснить. Так разозлилась на него за субботний вечер, что ничего не хотела слышать. Но теперь Джесс понимала, что когда Саффрон говорила об Оливере, она говорила совсем не о том Оливере, которого знала Джесс. Саффрон – настоящая злодейка. Она нарочно оболгала Оливера, чтобы расстроить ее. Джесс включила телефон, но все никак не решалась позвонить.
Можно было бы послать сообщение маме и папе, объяснить им, что с ней все в порядке. Но они наверняка захотят приехать и забрать ее. При этом они будут сердитыми и, конечно, станут ругаться. А Джесс уже не могла больше слышать ругани.
Ладно, все равно еще очень рано. А родители должны понимать, что она не сделает никакой глупости. И Джесс решила, что позвонит им позже.
Том вошел в спальню Джесс с двумя чашками чая. Еды он никакой не принес, понимая, что ни он сам, ни Эбби сейчас просто не смогут есть.
– Я приготовил чай, – сообщил он.
– Она так любила свою спальню, – каким-то отрешенным голосом проговорила Эбби. – Помнишь, Том, когда мы впервые осматривали этот дом, я сразу сказала, что Джесс выберет эту комнату, потому что из окна вид на город, а под окном растет вишня. Я мечтала именно о такой спальне, когда была ребенком.
Том вспомнил дом, в котором Эбби провела детство. Он бывал в нем не часто, последний раз – когда увозил в больницу уже умирающую мать Эбби. Это был небольшой обшарпанный домик, очень скромный. Отец Эбби здорово пил, поэтому семья не могла позволить себе более приличное жилье. Вишни под окном там не было, да и комнаты своей у Эбби тоже не было. Том почувствовал жалость к жене. Она старалась дать Джесс то, чего в детстве была лишена сама, она столько работала, чтобы купить этот дом. А он еще злился на нее за это.
– Прости меня, Эбби, – взволнованно сказал Том. – Я был не слишком хорошим мужем, правда? Ты трудилась изо всех сил, старалась для всех нас, а я не понимал этого, потому что меня ослепляла зависть. Прошу, прости меня.
– Это не твоя вина, – ответила Эбби. – Я должна была понимать, что с тобой происходит. Но я считала, что зарабатывать много денег – это здорово. Значит, мы можем позволить себе хороший отпуск, большой дом и все такое прочее. Мне казалось это важным, потому что я была лишена этого в детстве. Но оказалось, что самое важное вовсе не это. Самое важное – это семья.
– Но у нас не все потеряно, мы еще сможем быть счастливой семьей. – Том взял Эбби за руку и нежно погладил. – Эбби, давай начнем все сначала, Джесс будет этому только рада. Знаешь, когда мы ездили в Кент к Каролине и Филу, она спрашивала меня, почему мы не можем помириться. И если бы я пообещал ей тогда, что мы помиримся, наверное, не произошло бы того, что произошло, – с болью в голосе закончил Том.
Эбби подняла на мужа усталый взгляд:
– Это же не ты виноват в том, что наша семья распалась.
– Но ведь теперь это уже не имеет значения, правда? – спросил Том.
Несмотря на боль и страх, которые она испытывала, Эбби поняла всю серьезность этого вопроса.
– Да, это не имеет значения. Я пыталась тебе это объяснить, но ты меня не слушал. Важно то, что я люблю тебя и всегда любила. Но я позволила себе на секунду забыть об этом, когда у нас начались глупые размолвки.
– Вот именно, глупые, – согласился Том. – Я тоже люблю тебя, Эбби. И мы начнем все сначала, да?
– Да, – пообещала Эбби, крепко сжимая руку мужа.
– Может, принести тебе что-нибудь поесть? – предложил Том.
Эбби улыбнулась:
– Спасибо, но я сейчас не могу есть.
– Понимаю, сам не могу есть, но нам нужны силы.
– Я хочу выйти на улицу, – сказала Эбби, сама не понимая, почему вдруг у нее возникло желание выйти в сад. – Как ты считаешь, мы плохие родители?
Том покачал головой:
– Нет, не плохие. Просто мы не замечали ничего вокруг, занятые собственными проблемами.
– Если бы только можно было вернуть время назад, – со вздохом промолвила Эбби.
Том обнял ее и прижал к груди.
– Джесс отсутствует меньше суток. Будем надеяться, что все обойдется.
– Точно так когда-то говорили о Салли, – пробормотала Эбби.
У задней двери их встретил Уилбур, он смотрел на них широко раскрытыми серыми глазами, словно спрашивал: «Да что тут происходит-то?» Эбби поймала себя на том, что ей тяжело смотреть на кота – это было лишним напоминанием о Джесс.
– Она хотела, чтобы мы взяли щенка из приюта, – вспомнила Эбби. – Я посчитала, что с ним будет слишком много хлопот, да и ухаживать за ним придется мне, поэтому не согласилась. – Эбби снова заплакала и уткнулась в плечо мужа. – Ох, Том, почему я не согласилась?
Эбби рыдала так громко, что поначалу не услышала сигнал мобильного телефона, лежавшего на столе в кухне. А потом они с Томом разом рванулись на кухню. Дрожащими пальцами Эбби стала нажимать кнопки, чтобы прочитать сообщение, восклицая при этом:
– Боже мой, Том, это от Джесс!
Наконец ей удалось прочесть сообщение: «Привет, мама. Прости, что сбежала. Со мной все в порядке, просто мне надо было побыть одной. Позвони мне, и мы сможем поговорить. Люблю. Джесс».
– Ох, Том, – только и смогла прошептать Эбби непослушными губами.
– Дай-ка мне телефон. – Том забрал у Эбби телефон и быстро набрал номер мобильного телефона Джесс.
– Да, – ответил ему заспанный голос.
– Джесс! – Том старался держать телефон так, чтобы разговор был слышен и Эбби.
– Привет, папа. – Отправив сообщение родителям, Джесс немного успокоилась, и ей даже удалось уснуть. – Что ты звонишь так рано?
Том засмеялся.
– Дорогая, с тобой все в порядке? – дрожащим голосом спросила Эбби.
– Да, мам, все нормально. Прости, что убежала, просто мне надо было побыть одной…
– Да ладно, все это не имеет сейчас значения, – оборвала дочь Эбби. – Главное, что все в порядке. Ты где?
Том повернул микрофон к себе и добавил:
– Мы хотим приехать за тобой.
– Да я и сама могу приехать. Автобусом до Корка, а потом поездом до Данмора.
– Нет, лучше мы с мамой приедем за тобой. Скажи точно, где ты.
– А вы не будете меня ругать? – на всякий случай поинтересовалась Джесс.
И Том, забывший, когда плакал последний раз, почувствовал, как на глаза навернулись слезы.
– Нет, дорогая, конечно, не будем. Мы очень рады, что ты в безопасности.
Еще немного поспав, Джесс позвонила Стеф во время школьной перемены.
– Мои родители прибили бы меня, если бы я выкинула такое, – сказала Стеф, когда Джесс ей все объяснила. – Тут уже полиция тебя ищет. – Стеф замялась, но добавила: – Ты, наверное, будешь злиться на меня, но я рассказала твоей маме про Саффрон и ее подлые выходки.
– Лучше бы ты этого не делала, – вздохнула Джесс.
– Но я подумала, что, может, из-за этого ты и сбежала, – попыталась оправдаться Стеф.
– Нет, не из-за этого. Слишком много всего накопилось, но последней каплей стало поведение Оливера на вечеринке. Саффрон сказала, что он встречается со мной только от скуки и считает меня ребенком, потому что я не сплю с ним.
– Ох, Джесс, ну ты и дура! – возмутилась Стеф. – Нашла кого слушать – Саффрон! Да она просто завидует тебе. Зак узнал, что ей на самом деле нравится Оливер, а он даже не смотрит в ее сторону. Похоже, ей надоел красавчик Йен, и она решила поссорить тебя с Оливером, чтобы затем воспользоваться шансом.
– Ты серьезно? – спросила Джесс, чувствуя, как в душе оживает надежда.
– А ты не могла сама поговорить об этом с Оливером, прежде чем убегать с вечеринки? Или тебе достаточно было слов Саффрон?
Джесс стало стыдно за то, что она так легко поверила словам Саффрон.
– Плохо быть такой бестолковой, – продолжила стыдить подругу Стеф. – Джесс, тебе надо к врачу, пусть он пропишет какие-нибудь пилюли…
– Ох, я просто идиотка, – со стоном оборвала ее Джесс. – Но неужели мама и папа действительно обратились в полицию? Я ведь оставила записку.
– Записку? Ты прогуляла школу и исчезла неизвестно куда. Думаешь, их успокоила твоя записка? Вчера вечером к нам приезжали полицейские. Моя мать чуть с ума не сошла, когда услышала про выходки Саффрон. Она сказала, что нам следовало с самого начала все рассказать твоей маме. Я ответила, что мы боялись, как бы у нее не случился инфаркт.
– Ты правда так сказала? – ухмыльнулась Джесс.
– Конечно. Я же сама была в шоке, так волновалась за тебя. Звонила тебе весь день, но ты не отвечала. Кстати, а где ты?
Джесс объяснила.
– И твои родители скоро приедут за тобой?
– Да. И ты, наверное, права. Они или прибьют меня, или запрут дома до конца жизни.
– А Оливеру ты звонила? – спросила Стеф.
– Как я могла позвонить ему после всего случившегося?
– Знаешь, полицейские вчера наверняка заезжали и к Оливеру, так что ему известно, что ты пропала, он, конечно, тоже переживает. – Последние слова Стеф произнесла особенно выразительно.
– Да, такого я не ожидала, – призналась Джесс. – Я ведь специально оставила записку, чтобы не было переполоха. Написала, что вернусь через несколько дней. Не думала, что родители всех поднимут на ноги.
– Позвони Оливеру прямо сейчас, – посоветовала Стеф. – А то, когда приедут родители, ты уже не сможешь позвонить ему и извиниться. А если они запрут тебя дома, то и телефон отберут. Придется купить тебе почтового голубя, чтобы ты могла общаться с окружающим миром.
– Спасибо, что рассмешила.
– Для этого и нужны подруги! – весело воскликнула Стеф. – Ладно, я пошла, сейчас будет звонок.
Джесс знала расписание занятий Оливера, сейчас у него как раз прикладная математика. Она набрала номер его телефона, уверенная, что его мобильник отключен и она сможет оставить сообщение. Джесс еще не знала, что напишет в сообщении, но в основном, конечно, придется извиняться.
К ее удивлению, Оливер ответил после второго звонка.
– Джесс!
Ошеломленная, Джесс замялась:
– Ой… здравствуй, Оливер. Я не ожидала, что ты ответишь. У тебя же сейчас прикладная математика.
– Какая может быть математика, когда ты пропала?!
– Я уже нашлась. Просто мне захотелось немного побыть одной. Оливер, прости меня за вечеринку. Я вела себя как дура.
– Да ладно тебе. Сейчас с тобой все в порядке?
– Да, все нормально. К тебе вчера тоже приезжала полиция?
– И если бы ты не нашлась, полицейские, пожалуй, приехали бы повторно, но уже с ордером на обыск. А что, если бы они нашли окровавленную бейсбольную биту? Вот тогда бы я серьезно влип, – пошутил Оливер.
– Оливер, ну прости меня, – повторила Джесс. – Я тебе потом все объясню. – Помолчав, она добавила: – Если мне все-таки позволят выйти на улицу. Стеф предполагает, что родители запрут меня дома за мою выходку.
– Готов поспорить, что не запрут. Они будут счастливы, что ты нашлась. Как и я.
Джесс почувствовала, что краснеет, – так приятно ей было это услышать.
– Ты будешь рад меня видеть? После всего, что произошло? – спросила она.
– А ты сомневаешься? Но ты должна будешь рассказать мне, что произошло на вечеринке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61