– Нет. Оставь это, Лола. – Он сильно хлопнул дверью, выходя, и тут же наткнулся на Тайсона.
– Что случилось, Тео? Ты выглядишь разъяренным, словно гремучая змея.
Тео прошел мимо, качая головой.
– Ничего. – Тайсон догнал его:
– Эй. Редмонд! Это из-за той женщины, Люси Каннингем? Мне казалось, у нее дела идут великолепно.
Тео остановился и посмотрел на друга.
– У нее – да.
– А у тебя? – Тайсон зевнул и потер глаза. – Как дела у тебя?
Тео усмехнулся, его позабавили усилия Тайсона, старательно боровшегося со сном.
– Я справляюсь.
– Ты только помни, приятель, что ты – личный тренер, а не волшебник. – Тео рассмеялся.
– Нет. Я и тренер, и волшебник. И у меня нет выбора. А тебе надо выспаться. – Ему уже следовало торопиться на девятичасовую тренировку к ожидающей его симпатичной рыжеволосой Сесиль.
– А как твой маленький братец?
Тео улыбнулся Тайсону. Тот всегда тепло относился к Бадди и очень помогал с тренировками в последние годы.
– Он в порядке. И очень хотел бы, чтобы ты пришел в воскресенье посмотреть игру. Мы пригласили нескольких спортсменов. Придешь?
– Как всегда. – Лицо Тайсона осветила широкая улыбка. – Эти мальчишки умеют веселиться.
В устах Тайсона это был настоящий комплимент.
Когда за час до этого Джиа Альтамонте позвонила Люси на работу и пригласила ее на ленч, Люси была потрясена. Сейчас она уже справилась с изумлением и просто смотрела на супермодель, сидевшую напротив нее за столиком ресторана и жадно поедавшую рис с бобами и жареной свининой по-кубински.
– Мне кажется, я забыла вчера поесть, – произнесла Джиа. Рот у нее был так набит, что даже ее явный акцент сейчас не ощущался.
– Со мной постоянно такое случается, – заметила Люси. Джиа засмеялась.
– Я собиралась выяснить, как у вас дела после того несчастного случая, но сначала улетела в Бразилию на съемки рекламы купальников, затем мне пришлось уехать в Лос-Анджелес, а потом в эту безумную Гренландию. Вы когда-нибудь бывали в Гренландии? Скажите, вам теперь лучше?
Люси очень нравился голос Джиа. Он был такой высокий, что раздражал слух, и резкий, но притягивающий к себе, особенно при личном разговоре, когда можно было видеть, как он выходит из этих знойных, застрахованных на крупную сумму губ.
Возможно, со стороны Бога было жестоко дать Джиа Альтамонте такой голос вместе с таким ртом, потому что карьера актрисы навсегда останется недоступной для нее. Но с другой стороны, может быть, этот голос служил доказательством, что у Бога все-таки есть чувство юмора или что он хотел оставить всем остальным девушкам Земли хотя бы капельку превосходства.
– У меня все замечательно. Я с тех пор ни разу не подавилась.
– Вы любите кубинскую еду, Люси?
– Обожаю. – Люси заказала гарнир из салата с растительным маслом и уксусом, черные бобы и филе на гриле. Неплохо для неожиданного ленча в ресторане – ничего такого, о чем она постыдилась бы написать в своем дневнике.
– Очень хорошо, потому что я собираюсь попросить маму приготовить вам что-нибудь. Она ваша горячая болельщица.
Люси была поражена:
– У меня есть болельщица?
– Конечно! – рассмеялась Джиа. – Моя мама и я – нас уже двое!
Люси невольно позабавила нереальность ситуации. Она сидит в VIP-зале шикарного ресторана Майами-Бич с моделью, демонстрирующей купальники для журнала «Спорте иллюстрейтед». Еще вчера Люси даже трудно было себе представить, что модели ходят на ленч. И уж конечно, она никогда не бывала в VIP-зале ресторана.
– Как с вами обращается Тео? – спросила Джиа после того, как заказала кофе для них обеих.
– Он меня гоняет до изнеможения, но все идет хорошо.
– М-м-м. Он милашка, правда?
Люси пожала плечами, надеясь, что Джиа не заметила, как ее бросило в жар при одном упоминании его имени.
– Как давно вы с ним встречаетесь?
Джиа решительно вздернула изящный подбородок:
– Нет, нет, нет! Он только мой тренер! Да и вообще я не думаю, что этот человек с кем-то встречается. У него была постоянная девушка, но потом они расстались.
Люси была поражена:
– Тео ни с кем не встречается?
– Насколько я знаю, нет.
– Это не может быть правдой. Куда бы он ни пошел, женщины напоминают ему о том, в какой день у них с ним свидание.
Джиа улыбнулась:
– Это его клиентки, Люси. Он краса-а-авчик, правда? Однако Тео очень серьезный и скромный парень, и у него большие планы насчет своего будущего. Он говорит, что в данный момент в его жизни нет места для женщин.
Люси сидела совершенно неподвижно. Интересно, сколько еще потрясений ее организм способен выдержать за один день?
– Может, пройдемся по магазинам?
Люси посмотрела на часы. Ей было любопытно пройтись по магазинам вместе с Джиа. Но она помнила, что в два часа у нее встреча с потенциальным клиентом, которой она добивалась уже несколько месяцев.
Она попросила перенести этот поход на другой день.
Стивен почти испытал облегчение, когда Мюррей Голдстейн наконец-то позвонил ему – ожидание сводило Стивена с ума.
Он отодвинул трубку подальше от уха, пока старый гангстер громогласно жаловался на то, что «Палм-клуб» его разорит и что Стивен предал его доверие, согласившись на договор с этим клубом. Все это была полная чушь отвратительного (но богатого и могущественного) придурка, и Стивену ничего не оставалось, как только бормотать «да» и «я понимаю», позволяя ему выпускать пар.
Наверное, Стивен сам был виноват во всей этой поганой истории. Если старый лис Мюррей Голдстейн завтра решит повесить ему на шею бетонный блок и бросить в канал, то винить ему надо будет только себя самого.
Все началось в тот день несколько месяцев назад, когда Люси Каннингем самостоятельно заключила сделку с «Палм-клубом». Так как Стивен не слишком вникал в дела офиса, для него стало настоящим шоком, когда она явилась с договором, где было такое количество нулей, что у Стивена голова пошла кругом. Ему нужны были деньги. Хоть застрелись. И ему необходимо было найти способ получить их, не приводя в ярость старого Мюррея, которому принадлежал десяток фитнес-центров Флориды и который был прямым конкурентом «Палм-клуба».
Стивен был в большом долгу перед Мюрреем Голдстейном. Пять лет назад старик вложил несколько тысяч мелкими купюрами в конверт и вручил этот конверт окружному судье, который председательствовал на бракоразводном процессе Стивена. В мире Мюррея Голдстейна это означало, что теперь Стивен принадлежит ему. Отныне и навсегда.
– Эта девица должна остаться толстой! – вопил Мюррей в трубку.
Стивен поморщился, стараясь сохранить контроль над ситуацией.
– Таким был мой план с самого начала.
– Твой план? Какой план? Ты не в состоянии спланировать свой маршрут из туалетной кабинки!
Стивену это замечание не понравилось. У него был хороший план, план, который должен был сработать, если бы Люси не худела.
– Ей никогда это не удастся сделать, Мюррей. Будьте реалистом – вы знаете многих людей, которые сбросили бы сотню фунтов?
В трубке воцарилось благословенное молчание.
– Я ее подставляю, разве вы этого еще не поняли? Я уже давно хочу ее уволить. Это еще одна Сара, женщина слишком агрессивная, что не идет ей на пользу. – Это было правдой. В последнее время Люси гордо вышагивала по офисам компании «Шеррод энд Томе» – так, будто это ее имя красуется на бланках фирмы. – Собственно говоря, – продолжал он, – я пытаюсь избавиться от ее толстой задницы с тех пор, как умерла Сара, но она пригрозила подать на меня в суд за дискриминацию толстушек! – Это было ложью, но звучало хорошо.
– Не врешь?
Стивен улыбнулся, восхищаясь легкостью, с которой ему удавалось придумывать что-нибудь на ходу. Неудивительно, что весь Майами уважает его за творческую гениальность.
– Поверьте, Мюррей. Я собираюсь убить двух зайцев сразу – избавиться от плохой сотрудницы и отплатить вам за вашу необычайную щедрость в мой судный день. Каламбур вышел случайно. – Стивена позабавила собственная шутка.
– Но если она останется толстой, разве это не повредит твоей репутации?
– Это повредит репутации Люси. И тогда я ее уволю. А это будет на руку Голдстейну, потому что «Палм-клуб» не сможет выполнить свои обязательства.
– Вот как? Таков твой план?
– Разве он не хорош? – Стивен скрестил пальцы, молясь в душе, чтобы это спасло его от старого мошенника.
Помолчав несколько мгновений, Мюррей сказал:
– План настолько глупый, что может сработать. Но Люси Каннингем должна остаться толстой.
– Как слониха, – ответил Стивен.
* * *
Было только пять тридцать вечера, но Тео вертелся без остановки с четырех часов утра и теперь чувствовал себя так, словно снова проходил практику по обшей хирургии в медицинском колледже, – голова болит, мышцы устали, мозг перегружен, веки отяжелели. Он выпил еще кофе и задрал ноги на перила заднего крыльца. Посмотрел на часы. Бадди должен вернуться домой с пробежки через полчаса, и у Тео оставалось ровно столько времени, чтобы успеть покончить с последним вопросом теста к экзамену по гистологии.
Но глаза видели плохо, а плечи сгорбились, и он не мог перестать думать о Люси.
Она делала большие успехи; проблема была не в этом. Сегодня утром они провели еще одно взвешивание на шоу «Проснись, Майами!». Люси потеряла еще шесть фунтов веса и несколько дюймов в объеме. Тео беспокоила ее улыбка. Ее большие серые нежные, как у лани, глаза. Он спрашивал себя: не была ли права Района, когда предостерегала его, что между ним и Люси могут возникнуть слишком интимные для клиентки и тренера отношения? Дело в том, что он не хотел брать на себя заботу о сердце Люси – разве что в плане благополучия ее сердечно-сосудистой системы.
Тео вытянул шею и подвигал плечами, наслаждаясь теплом зимнего вечернего солнца. Глубоко вздохнув, он вернулся к гистологии, размышляя над хрящевой матрицей в клетках связующей ткани.
Вот в чем все дело – в связи. Ему действительно нравилась Люси Каннингем, и он хотел воспользоваться этим годом, не заботясь о том, что между ними установится слишком тесная связь. Он всего лишь хотел помочь ей, а затем получить свои деньги и продолжать жить своей жизнью. Что в этом плохого?
Тео бросил тест по гистологии на столик у крыльца и вышел во двор. Трава под его босыми ногами была жесткой и прохладной. В последнее время в Люси появилось нечто такое, что его беспокоило, только он не мог до конца понять, что именно. И это не давало ему покоя.
Тео остановился, глядя на знаменитые рододендроны матери. Ими нужно серьезно заняться. Он посмотрел вокруг. Кажется, всем здесь нужно серьезно заняться: травой, забором, наружной штукатуркой дома, который оставили ему родители три года назад.
Тео потер рукой подбородок, небрежно запустил пальцы в волосы. И начал мерить шагами двор, понимая, что трава, забор и дом – это еще самые незначительные из его забот.
Самой главной его заботой был и всегда будет младший брат, которому нужно гораздо больше, чем просто внимание. Ему нужны любовь и руководство, ободрение и безопасность. Далее следовала работа Тео – полный рабочий день, потом подработка в ночном клубе и работа тренера. И еще его дядя и тетя. А где-то рядом его мечты. Его мечты ведь тоже заслуживают внимания.
Он вспомнил до боли милую улыбку Люси Каннингем, представил, как она слегка хмурится, пытаясь сосредоточиться, когда он вводит в упражнения нечто новое, и внезапно ему захотелось сесть в машину и помчаться куда глаза глядят. Усмехнувшись, Тео повалился на траву, потом вытянулся на спине и уставился на облака. Ему нравится Люси Каннингем. Он хочет, чтобы она была счастлива. Вот в чем все дело!
Тео мысленно посмеялся над собой, ясно сознавая, что включил Люси в тот длинный список дел, которые он не может себе позволить провалить!
Он услышал, как щелкнул запор калитки, и увидел подошедшего Бадди, который смотрел на него сквозь толстые стекла очков.
– Сегодня вечером опять китайская кухня? – Тео сделал над собой усилие, чтобы кивнуть.
Бадди протянул руку и помог Тео встать. Они вместе зашагали к дому.
– Ты совсем без сил из-за той толстой хорошенькой девушки, которую показывали по телевизору?
Тео обнял Бадди за плечи и рассмеялся. Пускай тесты показывают, что способности его шестнадцатилетнего брата на уровне третьеклассника, но от него почти ничего не могло ускользнуть.
Кабинет магистра по социальной работе доктора наук Дорис Неман
– Должна сказать, что перемены в тебе уже очевидны. Как ты себя чувствуешь?
Люси погладила свои плечи и провела ладонями по бедрам.
– Странно. Долгое время я ощущала себя головой, которая ходит по миру, и ничего не чувствовала ниже подбородка. Я не знала, как передвигаюсь из пункта А в пункт Б. Это имеет какой-то смысл?
– Имеет.
– Ну а теперь я знаю, что у меня нормальные ноги. Иногда смотрю на себя вниз на эллиптическом тренажере и думаю: «Надо запомнить! Это мои ноги!» То же самое с руками, спиной и плечами, я словно просыпаюсь после долгого сна.
Дорис это записала.
– А как насчет эмоций?
– Перехожу от эйфории к панике.
– Понятно.
– Паника, когда люди говорят о моем теле так, словно я глухая. Эйфория, когда я вижу, как на мне висит одежда, даже после того как я уже два раза ее ушила.
– А как дела с Тео?
Люси сжала губы и бросила взгляд на одетых в кимоно женщин, чтобы собраться с духом.
– Нормально. Хорошо. Отлично.
– Ты…
– Нет, я ему не сказала, что запала на него. Это неудобно. Что, если я случайно выболтаю свою фантазию со сдобным печеньем? Как я из этого выпутаюсь?
Дорис вопросительно подняла брови.
– Знаете, совсем не важно, какого именно сорта это печенье. Важно то, что он голый и что в этом участвует какой-то сорт печенья.
Дорис заморгала.
– Я просто вожу вас за нос, доктор Леман. – Люси нарочито широко улыбнулась ей. – Иногда меня беспокоит, достаточно ли мои проблемы причудливы для вас? Я прихожу сюда неделя за неделей, простая девушка из Питсбурга, которая десять лет назад разделась перед неподходящим мужчиной, уничтожила футбольную династию колледжа и вынудила съемочную группу программы «60 минут» разбить лагерь на газоне у ее родителей. Я беспокоюсь, что вам со мной скучно.
Дорис улыбнулась:
– Я бы многое отдала, чтобы все мои пациенты были такими же скучными.
Глава 4
Март
– Уйди. Оставь меня в покое. Ты меня раздражаешь. – Тео присел на край постели. Держа кофе в одной руке, другой погладил тонкие светлые волосы брата.
– Тебе пора вставать, Бадди. Мне нужно отвести тебя к тете Вив, а она потом отвезет тебя в школу.
– Уходи.
Бадди рывком натянул на голову одеяло, задев при этом руку Тео. Кофе расплескался, а кот Нортон прыжком поспешил удрать в безопасное место. Увозить Бадди из дома ранним утром по будням с течением времени становилось не легче, а все сложнее.
Уже не в первый раз Тео спросил себя, стоит ли сотни долларов эта борьба.
– Нам надо спешить, Бадди. Меня ждет клиентка. – Из-под одеяла донеслось приглушенное:
– Еще одна девушка, которая тебя любит?
– Вставай, Бадди.
– Ты все еще скучаешь по Дженне? Почему ты ей разонравился? Потому что ты уже не доктор?
Тео привык к прямым вопросам Бадди, но он еще не совсем проснулся и оказался более уязвимым, чем был бы часом позже. Он смыл глотком кофе грусть, которая иногда охватывала его при мысли о Дженне.
– Да, иногда я все еще скучаю по ней. А теперь вставай.
– Отстань.
– Мне не нравится твое поведение.
– Уходи.
Тео посмотрел на часы. Положение становилось отчаянным.
– Послушай, Брайен. Если я вернусь в медицинский колледж, мне понадобится твоя помощь, поэтому давай потренируемся уже сейчас. Мне нужно встретиться с клиенткой. Вставай.
– С той смешной толстой леди с телевидения?
– Да. С ней. А теперь вставай.
– Нет!
– Мы можем на ужин купить стейки.
– Встаю. – И Бадди вынырнул из-под одеяла и чуть не свалил с ног Тео, когда уже полностью одетый бежал через комнату к своим кроссовкам.
Тео покачал головой и рассмеялся. Его снова провел подросток, у которого ай-кью предположительно был в два раза ниже, чем у него самого.
Уголком одеяла Тео промокнул кофе на своих рабочих шортах и воспользовался моментом, чтобы окинуть взглядом комнату Бадди, прислушиваясь к обычному утреннему мурлыканью, доносящемуся из ванной.
Комната выглядела так же, как комната любого подростка. Компьютер на столе. «МР-3»-плейер и наушники, небрежно брошенные на пол возле туалетного столика. Одежда, вываливающаяся из корзины с крышкой. Спортивные афиши на стене с изображением Ланса Армстронга, Мариан Джонз и Майкла Фелпса.
Но коллекция призов и медалей, окружавшая Тео в этой комнате, не была обычной. К пробковой доске, тянущейся вокруг всей комнаты, было пришпилено множество лент и медалей. Десятки призов стояли на низкой полке над письменным столом, на них было выгравировано «Брайен Редмонд». Хотя со своего места Тео не мог прочитать мелкий шрифт на каждом из них, он хорошо знал, за что они получены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29